Архив Шано (публикации за 21 апреля 2019)5 читателей тэги

Автор: Шано

* * *

Оригинал взят у в Как строили Эйфелеву башню

Эйфелева Башня — это самая известная архитектурная достопримечательность Парижа, известная как символ Франции, воздвигнутая на марсовом поле и названная в честь своего конструктора Гюстафа Эйфеля.

Она является самым узнаваемым и высоким зданием в Париже, её высота вместе с новой антенной составляет 324 метра, что примерно равняется с домом в 81 этаж!

Эйфелева Башня была построена в 1889 году и имеет удивительную историю происхождения. В 1889 году в Париже, в память столетнего юбилея Французской революции, была проведена Всемирная выставка, именно благодаря выставке городские власти поручили придумать и воздвигнуть временное сооружение служащее ей входной аркой.

полный текст

* * *

Оригинал взят у в Как персонажи Мольера заговорили по-украински и по-белорусски

     Есть у французского драматурга комедия "Господин де Пурсоньяк". Переводя ее в начале XX века на русский язык, поэт и переводчик Николай Минский столкнулся с непростой проблемой. Завязывая интригу, Люсетта и Нерина выдают себя за уроженок Гаскони и Пикардии и говорят на соответствующих диалектах. Разумеется, в переводе этот нюанс пропадает.      Выпускник Минской гимназии Николай Максимович Виленкин не случайно взял именно такой псевдоним. Местные реалии он знал, поэтому и пошел на рискованный шаг. Читаем ремарку переводчика к сцене восьмой второго действия: В подлиннике Люсетта и Нерина говорят на лангедокском и пикардийском наречии. Чтобы передать сценический эффект этого разноязычия, переводчик воспользовался языками малорусским и белорусским, вполне сознавая искусственность такого приема.      В результате диалог между говорящим на классическом французском лиможским адвокатом и двумя мнимыми представительницами... гм... национальных окраин выглядит по-русски так: полный текст

* * *

http://lib.rus.ec/b/418727

Жак Лe Гофф Средневековье и деньги. Очерк исторической антропологии

Аннотация

Мы представляем отечественному читателю историко-антропологическое исследование Жака Ле Гоффа, посвященное роли денег в средневековье. Автор фокусирует свое внимание на двух аспектах: Первый — это собственно деньги, почти исключительно представленные в ту эпоху в виде монеты (или вернее монет), равно как и все с ними связанное: чеканка, история монетных дворов и видов монет, денежное обращение, становление государственных налоговых систем, появление финансового учета. Второй — это отношение к деньгам: стремление к обладанию ими. к их использованию. Легитимацию и оправдание чему находили как люди, так и государства не смотря на то, какие условия к тому предъявлял доминирующий идеологический институт средневековья — христианская церковь. Деньги не случайно выбраны Жаком Ле Гоффом в качестве предмета исследования: отношение к деньгам выявляет фундаментальное различие менталитетов современного европейского человека и человека средневековья. На примере изменения отношения к богатству, выраженному в денежной форме, автор прослеживает, как в рамках средневекового общества постепенно формируется новое отношение к деньгам, приводящее впоследствии к становлению духа капитализма, столь характерного для современной европейской цивилизации.

* * *

Оригинал взят у в Алмаз.

 

"Что произошло бы с Землей, если бы в нее врезался алмазный метеорит 30-метрового диаметра, летящий со скоростью света?”

—Aidan Smith, 8 лет, с помощью своего отца Jeff'а

 

 

 

пост не переносится, но интересный. Кому тоже интересно, переходите в исходный ЖЖ пост.

 

И вообще, советую пройтись в этом журнале по тэгу "что если?"

* * *

Оригинал взят у в Людоедство по-французски, или "Другая культура"

Казнь Равальяка, как мы знаем, стала большим событием для Парижа. Вся Гревская площадь была забита людьми, а наиболее богатые зрители смогли занять места получше у выходящих на площадь окон. Среди этих счастливчиков был и Якуб Собеский, оставивший соответствующую запись в своём дневнике. С Собеским были князья Радзивиллы (видимо, сыновья Николая Кристофа Сиротки) и Пётр Браницкий, тоже улучшавшие во Франции своё образование.

 

Разъярённая толпа не дала закончить казнь цареубийцы: зрители накинулись на несчастного Равальяка и разорвали его на мелкие куски, которые унесли по домам - видимо, как сувениры. Так поступил и владелец дома, где жил Пётр Браницкий. Польские аристократы, собравшись у Браницкого сразу после казни, увидели, как "этот хозяин, на вид степенный, с большой бородой, принёс несколько кусков тела этого Равальяка, ...поджарил их с яичницей и ел". Собеский пишет: "Он даже посмел нас пригласить на этот пир, чтобы мы помогли ему всё съесть, но мы, плюнув ему в глаза, ушли".

 

Дальше, правда, мемуарист старается оправдать этого, по его выражению, "хлопа", говоря, что тот не владел собой от ярости. Это понятно: цареубийц всегда не любили. Хотя, с другой стороны, ярость яростью, но яичницу-то с мясом зачем жарить  в таком состоянии?

 

В любом случае Якуб Собеский всю жизнь питал глубокий пиетет к французской культуре, которые передал своим сыновьям. И французскую кухню тоже любил - наверное.

* * *

24.02.2013 в 19:43

Пишет [J]Dara-Valevski[/J]:

 

Образование в античности и Средних веках.

полный текст

* * *

Если бы о математике я узнала только в школе, я бы никогда не прониклась к ней уважением. Правда, математики я, в принципе, так и не знаю. Но мне всегда было интересно читать такие книжки, пусть даже мне не всегда хотелось решать задачки в них.

 

Оригинал взят у в Чашка кофе с Владимиром Левшиным

Вчера общими усилиями мы нашли книги писателя, которого я очень любила в детстве (несмотря на священный ужас перед математикой), но, хоть режьте, не могла вспомнить ни фамилии автора, ни названий книг. Помнила только, что фигурирует не то профессор, не то еще кто-то с какой-то смешной не то фамилией, не то прозвищем.

Ура! Эклер побежден!

 

 А вам я покажу, кого мы, собственно, искали:

О писателе:

http://bibliogid.ru/articles/1972

О книге:

http://royallib.ru/book/levshin_vladimir/chernaya_maska_iz_al_dgebri.html

0_56c5c_36682348_XL

 

полный текст

* * *

Оригинал взят у в Ледяная красота севера

Фотоподборка красот Гренландии, Исландии, Аляски,Антарктиды

 

полный текст

* * *

03.01.2013 в 19:50

Пишет [J]Эрл Грей[/J]:

 

Эрративы - наше фсе среди нас

 

...обитатели блогосферы разработали специфический локально-профессиональный жаргон, основанный на "эрративах" – нарочитых нарушениях нормы.

Графические и грамматические эрративы

Эрративы легко распознаются в тексте, если они построены как нарушение норм правописания (например, "аффтар" вместо "автор", "кросавчег" вместо "красавчик", "превед" вместо "привет" и т.п.). В отличие от ошибок, которые возникают вследствие неграмотности (необученности грамоте) или безграмотности (в формах дислексии или нарочитого пренебрежения нормами правописания), эрратив предполагает как раз уверенное владение носителя языка нормой. Так, в интернет-сообществах, практикующих эрративы, от пишущих требуют владения "новой нормой". В сообществе "бесграмматных" написание "афтар" считается нарушением местной нормы – "аффтар", да и эрратив "бес грамматный" рекомендуется писать с одним "м", а также раздельно.

...Литуративы

Другой пример неполной коммуникации, возникающей на почве эрративов, представляет собой прагматический ответ блогосферы на известный вызов Витгенштейна: если о чем-то нельзя говорить, то об этом следует молчать. Правило блогосферы переиначивает эту формулу Витгенштейна: "О чем нельзя говорить, то следует записать". Но, поскольку записанное все же по-прежнему мыслится неудобосказуемым, блоггер пользуется новым приемом. Ранее этот прием в языкознании не описывался, поэтому у него не было и названия. Восполним этот пробел. Подобно фольклорному персонажу, который завернулся в сеть в ответ на требование быть одновременно одетым и раздетым, блоггер помещает зачеркнутую запись. Правильный греческий термин для такой записи – диаграф. Но поскольку слово диаграф занято инструментом, воспользуемся его латинским эквивалентом: литуратив – от litura (от глагола lino), "зачеркивание".

Пример:

мне вот интересно, куда деваются потом дети, которых все детство долго пиздили с которыми занимались репетиторы, которые учились в престижных школах, ходили на музыку и пахали, пахали, пахали как проклятые все детство?

(с) Гасан Гусейнов

 

Кстати, там же он разъясняет термин "эсхрофемизм": "Эсхрофемизм - это фигура речи, в которой любое слово паронимически, т. е. по более или менее отдаленному созвучию, или парасемически, т.е. по более или менее отдаленному предметному сходству, преобразуется в сквернословие."

И мы всем этим активно пользуемся!

 

URL записи


Лучшее   Правила сайта   Вход   Регистрация   Восстановление пароля

Материалы сайта предназначены для лиц старше 16 лет (16+)