Про ЛЕОПАРДОВ мы с вами уже разговаривали очень подробно, а теперь давайте рассмотрим вот такого представителя семейства кошачьих
Дымчатый леопард, Clouded Leopard Латинское название: Neofelis nebulosa. Малайзийцы называют его «Древесный тигр», потому что его часто видят отдыхающим в ветвях деревьев в джунглях.
Дымчатый леопард обитает в юго-восточной части азиатского континента, распространен от Непала до Тайваня, включая южный Китай и острова Яву, Бирму (Мьянмар), Индокитай, Малайзию, острова Суматру и Борнео.
Леопард дымчатый отличается от других кошачьих большим морфологическим и экологическим своеобразием, поэтому его следует выделить в особый род Neofelis, что значит «новый кот», занимающий промежуточное положение между мелкими и крупными кошками. И в своей анатомии, и в поведении животное это соединяет особенности как больших, так и малых кошек. Его череп и зубы подобны большим котам, но его тело и другие штрихи биоэкологии подобны более маленьким котам. Например, из-за того, что подъязычная кость у него полностью окостенела, дымчатый леопард умеет мурлыкать; зрачок у него яйцевидный, а не круглый. Вопреки своему названию этот хищник не имеет прямого отношения к настоящим леопардам.
полный текстТолько что притормозила, разглядывая подпись к предыдущей записи
Хто такой принц-электор? Не, по отдельности я оба слова понимаю, а вот вместе - проблема.
Оказывается:
принц-электор; князь, имевший право участвовать в выборах императора (в “Священной Римской империи”)
Но добило меня вот это:
Принц-электор это чистой воды калька с английского. Гугл дает всего несколько примеров с этим словом (размноженных на разных сайтах) в контексте описания туристических достопримечательностей. Правда, у нас сейчас тенденция заменять немецкие заимствования на английские. Но в данном случае не грех историков спросить, действительно ли им хочется избавиться от слова "курфюрст".
Блин, ну конечно, курфюрст саксонский! И никаких принцев-электоров саксонских....
Лучшее
Материалы сайта предназначены для лиц старше 16 лет (16+)