Не могу не...32 читателя тэги

Автор: Дракуловед

#дракуловедение искать «дракуловедение» по всему сайту с другими тэгами

Отчётный пост

Давно здесь не отмечалась, но это не значит, что весь минувший год я прокрастинировала.

За 2022 год я успела обработать в Фотошопе несколько тысяч фотографий из прежних путешествий, а также сочинить 1,5 новых романа.

Новые романы — не о Дракуле, а на совсем другую тему. Подписаны мужским псевдонимом. И больше я об этих книгах ничего не скажу, так что просто поверьте мне на слово

А что касается фотографий, то я не оставляю надежды, что появится хоть немного свободного времени, и тогда можно будет продолжить блог о путешествиях по Румынии. И даже завести ещё один — про Турцию, но не про курортную Турцию, а про турецкие памятники архитектуры, так или иначе связанные с 15-м веком и Византией.

За минувший год я часто вспоминала второстепенного персонажа из одного из своих романов — старика-художника, который намеренно затягивал работу над очередной картиной, потому что понимал: эта картина последняя в его жизни и больше он уже не нарисует. И с румынскими фотографиями у меня примерно так же. Неспешно обрабатываю их в Фотошопе и как будто нарочно затягиваю процесс, потому что понимаю — эти фото из другой жизни. Другой жизни, которую уже не вернуть.

Сейчас ситуация такая, что в Европу из России запросто не съездишь. Кто-то, конечно, ездит и говорит, что поездка обходится не так уж дорого, но для меня это слишком. А ещё я абсолютно не готова к ситуации, когда меня могут развернуть на таможне просто потому, что у меня российский паспорт. В Европу (а точнее — в Румынию) я теперь, наверное, смогу поехать лет через 10, не раньше.

А ещё не отпускает чувство, что с 2010 по 2020 год было особенное время, когда открылось что-то вроде портала в другой мир. Кто-то скажет "окно возможностей", но для меня это был именно портал, через который можно заглянуть в мир 15-го века и даже выцепить что-то оттуда в наш мир.

Именно в период с 2010 по 2020 год в Румынии было отреставрировано множество исторических памятников, и на них стало возможно взглянуть простому туристу. Именно в это время появились электронные библиотеки, в которых оказались выложены в общий доступ оцифрованные книги по румынской истории. Книги редкие! Их не было даже в Исторической библиотеке в Москве, а тут вдруг раз — и в тырнете! В частности, в библиотеке "Дакороманика" я нашла множество латинских писем Дракулы, которые очень трудно найти в оригинале, только в переводах. И вот я нашла эти латинские оригиналы, решила сама перевести на русский язык, и в итоге это очень сильно повлияло и на моё творчество, и на отношение ко мне читателей. Меня восприняли как автора, который пытается воссоздать историю, а не придумывает всё из головы. Если бы я не нашла эти латинские тексты, всё сложилось бы совершенно по-другому! А сейчас этой библиотеки просто не существует. То, что было возможно в период с 2010 по 2020 год, невозможно сейчас.

И ещё одно совпадение. В 2020 году у меня умер кот, который был со мной с 2007 года. Как у ведьмы есть животное-фамилиар, которое помогает ей колдовать, так и у меня был кот, который по-своему помогал мне "творить магию слова". Именно в 2020 году его не стало. И с ним ушло то время, которое я не отказалась бы пережить ещё раз, но это невозможно.

И вот теперь я пытаюсь жить по-другому, в другом мире, с другими возможностями. И что-то даже получается.

К чему я это всё пишу?

Сегодня у меня день рождения. Мне 41 год. А каждый год я обычно подвожу итоги.

Я «в телевизоре»

Даже не знаю, посмеяться или погрустить, потому что меня упомянули в одной книжке, а автора этой книжки я обычно ругаю за небрежное обращение с фактами. Зовут автора Вадим Эрлихман, а книжка называется «Дракула» — вышла в «Молодой гвардии» в серии ЖЗЛ примерно полгода назад.
Тогда, полгода назад, я эту книжку и купила с мыслью: «Ну, посмотрим, что Эрлихман про Дракулу опять пишет», но из-за того, что у меня туго шло написание романа про Константинополь, я только сейчас собралась внимательно посмотреть купленное. А там Эрлихман пишет в том числе про меня И даже хвалит («молодую писательницу Светлану Лыжину»).

01

Увы, в своих оценках он ошибается (даже здесь проявляется его небрежное обращение с фактами): я далеко не единственный в России дракуловед. Просто остальные сидят не на Самиздате, а Вконтакте, на Дайри, в Яндекс.Дзене и в других местах. Возможно, их страницы не так легко гуглятся, как моя, поэтому Эрлихман считает, что я «единственный пример». (Случайно меня нагуглить затруднительно, но если люди знают о моих изданных книжках, то находят меня в тырнете практически сразу.)

Вот так выглядит обложка. На ней — знаменитый портрет Дракулы, хранящийся в замке Амбрас.

глянуть02

Самое интересное, что адрес моей странички Эрлихман даже включил в краткую библиографию издания, и остаётся только удивиться, куда катится наша историческая наука, если в книгах для серии ЖЗЛ важными источниками информации являются страницы Самиздата, а они таки являются важными источниками. Это просто неизбежно, если исследователи не могут прочитать источники в оригинале, а пользуются переводами (в основном с английского) и вдруг выясняется, что вот именно этот документ нигде на английский не переведён, зато есть перевод на русский, выложенный на Самиздате. Правда, тогда возникает вопрос с цитированием. Самиздат — не научный журнал, и исследователям крайне проблематично на него ссылаться.

Перевод одного из писем Дракулы, приведённый в книге Эрлихмана, удивительно похож на мой перевод, сделанный с латыни ещё лет семь назад и с тех пор болтающийся в интернете.

текст из книги Эрлихмана03
04


мой перевод того же письма __________

Письмо Дракулы (Влада Цепеша) к знатным жителям города Сибиу от 14 марта 1457 года

(Слова и выражения в скобках отсутствуют в самом документе, но добавлены для лучшего понимания смысла.)

Знатным мужам, дальновидным и осмотрительным господам, благородным отцам, братьям, друзьям и соседям нашим приношу искреннюю благодарность (за ваши дела, которые вдруг вскрылись).

Вы хорошо знаете, а сейчас припоминаете, какие между нами существуют соглашения и клятва, основательно закреплённые для (большего) доверия. Пока мы живы, они ни коим образом и никогда не должны нарушаться, и потому у нас и у вас хранятся протоколы, где всё изложено.

С нашей стороны не было никакого насилия (мы ничем вас не обидели), и даже намерений не было. Однако теперь посредством людей валашского священника, который называет себя сыном воеводы, мы узнали и вполне понимаем суть того, что вы вместе (с этими людьми) затевали и делали втайне от нас.

Мы узнали, что Петрус Гереб де Вингарт, а также Петерманус сын покойного Петермануса, ваши сограждане, готовятся пожинать плоды от вечного владения (моими) таможнями в Рукере и Брэиле, лично вами заранее подаренными и обещанными.

Подумайте и о том (случае), когда мы во время странствия прошли среди ваших земель вопреки вашему запрету. Тогда вы сговорились и устроили так, чтобы славные господа Иоанн Гереб де Вингарт и Николае де Визакна могли нас захватить и убить в городе Джод. Заслуживать любовь замечательного государя Владислава - вот что вы пожелали делать.

Однако, благодарение Богу, я (в отличие от Владислава) всюду дотягиваюсь моей властью без помощи других людей (и до вас дотянусь). С вами мы заключили добрый и нерушимый мир, но если вы окажетесь (мне) врагами, то будете враги.

Теперь мы вполне понимаем, каким образом вы хотели добиться, чтобы валашский священник, который называет себя сыном воеводы, унаследовал всё то, что по праву моё. И если он ещё что-то против меня предпримет, то лишь потому, что вы ему это днями напролёт советуете. То же касается и земель Амлаша, куда он мог бы вступить. Он удерживал и сохранял бы их (за собой) по своей воле и одновременно по вашему желанию.

Вследствие сложившихся обстоятельств мы настоятельно просим вас и каждого из вас, чтобы вы ради Бога и соблюдения (заповедей) католической веры, а также ради братства и дружбы, существующих между нами, ответили нам письмом или по-другому уведомили, желаете ли вы оставаться верными обещаниям и установлениям, закреплённым в протоколах у нас и у вас. Но даже если вы не захотите нас уведомить, мы точно так же сможем дать отпор и (продолжим) править.

Дано в Тырговиште в ближайший понедельник после праздника Блаженного Григория Папы (т.е. дано 14 марта), года...

Влад, воевода Трансальпийский (т.е. Загорский), брат, сын и слуга ваш, во всём верный.

(Послание предназначено) для знатных мужей, дальновидных и осмотрительных господ - для Освальдуса, главы города, для судьи и присяжных Сибиу, одного из Семи Городов саксонских, (то есть) для самых медлительных друзей и соседей наших*, которых (тем не менее) следует искренне уважать.

__________

* Поскольку причастие "commorans" означает не только как "промедляющий", но и "находящийся, живущий", то возможен альтернативный вариант перевода подписи: "...для Освальдуса, главы города, для судьи и присяжных Сибиу, одного из Семи Городов саксонских, для всех (в этом городе) живущих, для друзей и соседей наших..."

__________


Ссылка в книге, конечно, не на меня, а на издание, где опубликован оригинальный латинский текст... Кстати, она неправильная. Страница должна быть не 367, а 566 (ну, почти угадали, две из трёх цифр ошибочные), номер документа — 3070. И всё же Эрлихману спасибо, что честно признал — видел мой раздел на Самиздате и мои материалы. Поэтому и включил в свою библиографию. Если б сделал вид, что ничего не видел, вот это было бы обидно.

А ещё я нашла видео с презентации этой книги, и вот тут не могу не понудеть, хотя Эрлихман говорит, что не является учёным-историком. Он — журналист исторической направленности, но даже журналистам должно бы быть стыдно так небрежно обращаться с фактами.

В начале, когда речь на презентации касалась общих вопросов, всё было хорошо, но затем, когда историк-журналист завёл разговор о конкретных исторических событиях, упомянутых в его книге, начались какие-то странные высказывания:
простыня текста, местами забавная
Один из таких правителей валашских, отец Дракулы, Влад II, был свергнут своим братом и бежал в Трансильванию, где ему дали убежище, и где в городе Шессбург, ныне Сигишоара, и родился в 1431 году его сын, будущий Дракула.

Вообще-то, всё было наоборот. Когда отец Дракулы бежал в Трансильванию, ещё не был правителем. В Трансильвании он собрал войско, вернулся и сверг своего брата-правителя.

Слово "дракула", как вы можете узнать везде, означает "сын дракона" или "сын дьявола"

Нет. Очень живучая чушь, которую румыны устали опровергать.

Тогда турки как раз завоевали балканские страны, разбили сербов на Косовом поле, захватили Болгарию

Первая Косовская битва состоялась в 1389 году. Болгария была окончательно завоёвана в начале 1390-х. Это, конечно, очень близко к 1431 году, "как раз" почти за полвека до рождения Дракулы.

Пока Дракула ещё ребёнок, живёт в Сигишоаре с отцом, матерью, братьями

С одним братом. Старшим. Остальные братья Дракулы родились гораздо позже.

И тут, когда ему 5 лет, очередной переворот случился в Валахии, и его отцу достался трон. Они переезжают все в Тырговиште, валашскую столицу тогдашнюю, и оказываются в водовороте большой политики. Тогда турки уже не довольствовались Балканами. Новый амбициозный — не султан ещё, а принц — Мехмед, будущий Мехмед Завоеватель, готовит походы для захвата Константинополя.

Влад II стал правителем и перевёз семью в Тырговиште в 1436 году. В 1436 году Мехмеду было 4 годика. Не рано ли в походы? Не рано ли на Константинополь?

Тогда существовала ещё Византия, последние годы доживала.

До падения Византии оставалось ещё 17 лет.

Тогда крестоносцы решили новый крестовый поход снарядить против Турции... Император Сигизмунд и римский папа снарядили вот этот поход.

Какой поход? Который 1439 года? Но Сигизмунд умер задолго до этого, в 1437 году, а поход возглавил его зять, Альбрехт Габсбург, но военные действия так и не состоялись, потому что в лагере началась эпидемия дизентерии. От дизентерии умер и Альбрехт, а войско разошлось по домам.

Влад II им помогал, но так, чтобы его особо не заподозрили турки. Он подходил к какому-нибудь городу, который штурмовали турки в Трансильвании или в других областях, и говорил его жителям "вы сдавайтесь для виду"

Стоп! Какие турки? И почему они осаждают города, если в поход собирались крестоносцы? В Трансильвании турки были в 1438 году, ещё до крестового похода.

Турки быстро обнаружили эту измену и тогда они призвали его к себе вместе с сыновьями.

Влад II направился с сыновьями в Турцию в 1444 году. То есть 6 лет спустя.

Дракулу и его младшего брата Раду турки взяли в заложники, поселили в султанском дворце и там младший брат Раду ненароком стал любовником принца Мехмеда.

Когда Раду приехал в Турцию, ему было максимум 6 с половиной лет.

После этого Дракулу как-то освободили по сложным политическим причинам... он отправился домой, но пока добирался до родной Валахии, его отца убили... Янош Хуньяди убил...

Турки освободили Дракулу из плена уже после смерти Влада II, и эта смерть как раз была одной из причин. Турки хотели, чтобы Дракула занял трон.

Янош Хуньяди выгнал Дракулу из Валахии, но не в Турцию... Дракула поехал в соседнюю Молдову, где его приютил местный князь, его родственник. Дракула подружился с сыном этого князя.

Дракулу в Молдавии приютил князь Александр, который был его родственником, но Александр был молод, не женат, и сыновей не имел. На смену Александру пришёл Богдан, с сыном которого, Штефаном, Дракула подружился. Но Богдан в отличие от Александра не был Дракуле родственником.

И вот они дружили — Дракула и Штефан, пока там тоже не случился переворот. За ними гнались, их хотели убить, и они бежали к Яношу Хуньяди, хотя тот мог тут же повесить Дракулу, но тут как по совпадению пал Константинополь.

Это события осени 1451 года. До падения Константинополя, которое случилось весной 1453 года, ещё далеко.

Христианским силам нужны были любые сторонники, а Янош знал, что Дракула уже успел прославиться в сражениях... был таким зверем в бою, Янош решил его не казнить, а приберечь для пользы дела. И действительно... хотя нет, с собой в поход против турок Янош его не взял, оставил в тылу. А сам пошёл и в битве на Косовом поле, уже второй, потерпел поражение.

Вторая Косовская битва состоялась в 1448 году, задолго до истории с Яношем. Дракула участвовал в той битве на стороне турок.

На этом моменте историк завис, заподозрил, что что-то перепутал, поэтому в итоге свернул рассказ и сказал, "опуская все сопутствующие обстоятельства", что Дракула пришёл к власти во второй раз в 1456 году.

Далее историк-журналист благоразумно отказался от изложения исторических фактов и ушёл в стандартные рассуждения о том, что Дракула сделал для своего народа и был ли патологически жесток. В этих рассуждениях трудно сесть в лужу, и можно спокойно болтать всё, что в голову придёт, поэтому дальше почти никаких ляпов не было.

Зато в конце видео слышен голос восхищённого читателя:
Год назад или больше вышла книга про Дракулу, чёрная такая... чёрный переплёт и на этом фоне этот же самый портрет, что и у вас на обложке, но книга — полное барахло, я должен сказать. И вот когда я начал смотреть вашу книгу, стало сразу ясно: это мастер. А уж после вашего рассказа понял, что вы не просто в теме, но ещё и великолепный рассказчик!

С учётом вышеприведённого списка ляпов... ага, историк явно в теме И вообще читатель жжот: читал книгу в чёрной обложке, автора не помнит, название не помнит, а помнит только то, что книга не понравилась. Класс! А книга, судя по описанию, это роман "Исповедь Дракулы" Елены Артамоновой. Книга художественная, так что сравнивать её с нон-фикшеном — как минимум странно




Всё, я понудела

Рекорд и антирекорд

В 2013 году я выложила свой первый текст на Самиздате (Самлибе) и время от времени проверяла по поисковикам, есть ли у кого-то шанс случайно узнать обо мне, если этот человек интересуется темой, на которую я пишу. Яндекс с Гуглом дружно отвечали мне, что если искать не по общеизвестному слову "Дракула", а что-то более конкретное, то меня вполне можно найти. Иногда даже на первой странице. И именно так в конце 2013 года меня нашли телевизионщики.
Затем ситуация начала ухудшаться, но люди, нашедшие меня, мне говорили, что обнаружили меня через Википедию, где было несколько ссылок.
И вот настал момент, когда Яндекс с Гуглом дружно говорят, что узнать обо мне случайно никак не получится. К тому же один из патрулирующих в русской Википедии читать далее...внезапно решил, что я слишком популярна, и что надо срочно это исправить. Теперь Википедия очищена от упоминаний обо мне и моих изданных книгах, то есть от наглой и навязчивой рекламы, которая провисела там несколько лет при полном попустительстве других патрулирующих русской Википедии.
Казалось бы, тут и сказочке конец. Однако посещаемость на моей странице Самиздата всё та же — тоненький ручеёк почему-то не иссякает. А ещё в Лабиринте моя недавно изданная книжка заняла 14-е место в рейтинге "Исторический роман". Это рекорд. Когда на меня можно было наткнуться в поисковиках и меня "рекламировала" Википедия, ни одна из моих книг не поднималась выше 20-го места.
Я не знаю, чем это объяснить. К сожалению, я не могу расспросить тех, кто ходит на мою страницу — они ходят молча. И так же не могу задать вопрос тем, кто покупает мои книги — покупается всё опять же молча. Хорошо, что хотя бы ходят и покупают. Но мне действительно интересно, как можно узнать обо мне, если не через интернет.
Мне всегда казалось, что проблема с продажами у большинства авторов заключается в том, что об их книгах просто никто не знает. Узнали бы — купили бы, и не надо никакой дополнительной рекламы, а достаточно просто проинформировать людей, что такая книга есть... Однако теперь получается, что всё наоборот. Чем больше тайны вокруг автора и чем меньше упоминаний об авторе где бы то ни было, тем он интереснее для читателя.
Я буду долго это обдумывать...

Я опять взялась за старое

Несколько лет назад, когда фандом исторического Дракулы был жив, я любила "заниматься ерундой" — переводить с латыни источники по теме. Некоторые люди ещё тогда настоятельно советовали мне бросить это дело и дать возможность "профессиональным переводчикам" поработать, но никто из "профессиональных переводчиков" не спешил впрягаться вместо меня, так что большинство в фандоме мою деятельность приветствовало. К тому же в научно-популярных книжках о Дракуле, которые удавалось раздобыть, цитаты из источников были переведены отнюдь не с оригинала.
Было так: в Румынии существуют сборники с переводами (на румынский), откуда текст брали румынские историки, которые публиковали свои работы на английском или французском, а затем эти работы уже переводились на русский. Тройной перевод!
Сами понимаете, что оставалось от первоначального текста, когда он проходил такую мясорубку. А если переводить сразу с оригинала, может вылезти много любопытных деталей. К тому же некоторые источники так и остались непереведёнными даже на румынский. Например, вот это письмо, над которым я сидела довольно долго и вчера закончила.
При этом само письмо довольно известное. Именно из него берутся утверждения про 100 000 невинно убиенных жертв Дракулы. А ещё оно перекликается с "Повестью о Дракуле-воеводе", где рассказывается легенда, как Дракула в тюрьме сажал крыс или мышей на колышки.

* * *

Доклад об антитурецкой военной кампании, проведённой зимой 1475/1476 года с участием ДракулыДоклад Габриэля Рангони, епископа Эгера, отправленный из Буды (венгерской столицы) папе римскому и рассказывающий о военной кампании венгерского короля в Сербии зимой 1475/1476 года

Пояснение: Наибольшая часть Сербии к тому времени уже давно стала турецкой территорией, поэтому христианские воины спокойно грабят и убивают местное население, даже если это сербы и единоверцы. В походе участвует правитель (деспот) Сербии Вук Бранкович — хозяин сербских земель к северу от Дуная. Эти земли в отличие от южных областей не завоёваны турками и являются частью Венгерского королевства. Цель похода — укрепление позиций на Дунае, завоевание турецких придунайских крепостей, чтобы не потерять ещё и северные земли. Для пущего устрашения турок в поход взяли Дракулу (Влада Цепеша).

(Слова в скобках отсутствуют в самом тексте и добавлены для лучшего понимания смысла.)

Блаженнейший отец и добрейший господин. Припав поцелуем к вашим благословенным стопам, (сообщаю).

В счастливо занятой неприступнейшей крепости Савач я указывал Вашему Святейшеству, что Его Королевское Величество постановил отправляться (в путь), дабы разорить город Сребреницу, знаменитый благодаря серебряной шахте, и всяческую прилегающую территорию. И это без государей: сиятельного Вука, деспота Рацкого1, благородного Ладислауса, Драгулой2 именуемого, и некоторых других капитанов (то есть высших военачальников) он исполнил.

Ведь эти (господа), как я подозреваю, тайно посредством одной лишь внезапной атаки заняли (город) Саво согласно желаниям и распоряжениям Королевского Величества, и это вчера днём из сообщения упомянутого деспота (Вука) мы узнали, почувствовав непривычную радость в душах, и добавлю вскользь, что даже Господь той атаке посодействовал ради Вашего Святейшества.

Ранее, когда пришли сами государи (то есть Вук и Драгула) со своей пехотой, вблизи упомянутого города никаких поместий или городков на пути разграблено не было. И притом ночью в населённую землю через горы и леса прошли высланные вперёд пятьдесят и ещё сто всадников – отборные воины в одежде турок. Они (эти 150 воинов) по приказанию государей незадолго до рассвета никак не показывали враждебных устремлений пригородам, (то есть поселениям, расположенным) с внешней стороны городских стен.

Уже давно наступило время открытия городского рынка3, когда каждый из людей, собравшихся из окрестных областей, по обыкновению красиво выставил вещи для продажи. И вот воины, высланные вперёд и имеющие вид турок, соединяются без прочих (войск) и не дают никакого повода для подозрений. Посредством тщательной подготовки нападения деспот с другими врываются в город, берут в плен более пятисот человек, а остальных бьют вплоть до полного истребления.

В городе же было семь сотен домов, и добыча там набралась большая: сто двадцать семь тысяч аспр4, пять салм5 серебра – это предназначили цесарю, – (также) удалось заполучить многие товары, отрезы шёлковой материи и всякого рода (ткани), поскольку это торговый город всей области. И как только гонец доставил слитки серебра, которые в жилищах граждан они находили, воины с помощью топоров распределяли (слитки) между собой.

Только когда добыча была собрана, и после освобождения пленных город (Саво) предан огню. Потом против ранее упомянутого города Скелани, от которого он (город Саво) находился в некотором отдалении, отряды венгерских воинов, разделённые на три ряда, рывком ускоренно выступили. Они насчитывали только пять тысяч человек и, как бы то ни было, к некоему лесу, близкому к тому месту (городу Скелани), они дошли, и вот тогда граждане те, (жившие) вблизи разорённого места (и) устрашённые, оказали сопротивление. И деревьями загромоздили дороги, чтобы не проходили всадники, а останавливались бы, и этой одной уловкой они (всадники) обмануты.

Оставленные (перед преградой) насчитывают четыреста (человек), которые после атаки сцепляют или, лучше сказать, сковывают ноги и руки у тех (сопротивляющихся). Было тех (сопротивляющихся) две тысячи. А между тем государи (то есть Вук и Драгула) с пехотой торопятся и через более отдалённые места лес обходят, подходят к неприятелю с тыла, и все (враги) погибают, так что никто не спасся. Трупы свезены в громадную кучу, и притом многие пронзены кольями, чтобы страшным зрелищем тех (убитых) турки были бы приведены в ужас, если когда-нибудь неожиданно появятся. Этими (людьми государей) прогнанные (враги) в свою очередь торопят Саво.

Саво со своей стороны, охваченный яростью, сумел, как и Скелани, лес, находящийся между ним и неприятелями, частично срубить и загромоздить дороги. Однако неожиданно появившейся пехотой (жители Саво) обращены в бегство и до безопасного места добежали, а там деспот (Вук) был ранен стрелой в ногу, но его здоровье позволяет надеяться на лучшее.

Лишь тогда направленные наши (люди) добрались (до места нового сражения) и ничего из поместий, ничего из домов не оставили нетронутым. Всех железом и огнём уничтожили. Они утверждают, блаженнейший отец, что узнали положение дел на границе, и если в количестве ста воинов по направлению к Турции они ранее ринулись бы, не смогли бы туркам большего урона причинить.

Однако я не обойду упоминанием жестокость Драгулы, из-за которой он всему миру известнейший. Ведь он, собственными руками расчленяя пленных турок, на колья насаживал куски (тел), при этом приговаривая: «Когда этих увидят (новые) пришедшие турки, то покажут нам спины и убегут». Это тот самый (Драгула), который (в своё время) создал леса колов с насаженными людьми.

Высшие (сановники) этого королевства, имея на то юридическое основание, заявляют6, что он, когда руководил воеводством Трансальпийским (то есть Валахией), более ста тысяч человек через посажение на кол и другими вызывающими ужас смертными казнями умертвил. Из-за этого деяния Его Королевское Величество самого (Драгулу) в течение 15 лет в строжайшем7 заточении продержал, но и там он (Драгула), не забывая своей свирепости, ловил мышей или крыс и, расчленённых, мелкими деревянными штырями пронзал, как людей – кольями он привык.

Наконец всё же он (король) в прошлом году даровал (Драгуле) свободу, предназначив для военного похода к туркам, для которых он (Драгула) стал бы предметом особенного страха. Он сделал более весомой весть (об этом) посредством повеления паше Алибеку оставаться в Чёрных горах8. Сам же (Алибек) позже, после того как прийти на подмогу (крепости) Савач не смог, вернулся назад, чтобы посовещаться с цесарем (турецким(?)).

Из-за этих (действий) ясно видно, какое преимущество уже достигнуто оккупацией Савача, благодаря которой не только набеги турок отражаются, но и на тех (турок) нападения подготовлены, и притом для политического положения христиан она (оккупация) должна принести пользу, в то время как благодаря такой военной позиции можно в королевстве Босния и во всех соседних областях, которыми Турок (султан) владеет, производить больше всего беспорядков.

Однако же я то, что следует принимать во внимание, обдумываю: каким образом Турок, проявляя суровый характер, эти (земли) намеревается заполучить и как готовился к отмщению, лишь ради того избегая своего противника. Королевское Величество уже запланировал для себя, на какие средства Савач они должны восстановить, и, в большей степени, которую (часть) сначала они должны укрепить, и сколько мостов над Саво и Дунаем они должны строить. Когда же была дана некоторая передышка воинам, которые близ Саво находились, сюда (в Буду) скорейшим образом он (король) уехал, потому что стало известно о смерти управителя королевской резиденции в Буде, в чьих руках находилась вся королевская сокровищница. И (тот) хранитель казны, человек важный и могущественный, вчера с участием большой похоронной процессии, с пышностью и почётом, в присутствии королевской семьи (вар.: королевского двора) был погребён.

Когда эти (дела) были улажены, появились некоторые другие трудности для снабжения (строительства и армии), с которыми он (король) совладал, (а) несколькими днями позже он быстро, как на крыльях, вернётся. Ведь и сами мосты уже наводиться начали. Также армия недалеко от Белграда оказалась. Надеюсь, что с Божьей милостью наибольшую часть Сербии прежде, чем Турок сможет воспрепятствовать, (эта армия) разорит.

Наконец, когда воды поднялись9, он велел объединиться войскам, которые ранее собрал (для похода) в государство Трансальпийское вместе с молдаванами и старшими (чинами) самой Валахии. Если же такие расходы (на войну) он может выдерживать в течение долгого времени, это не нужно. Вот, о чём я хочу побольше поразмышлять: если есть намеревающиеся начинать что-то, которых он (король) удерживает, ему следует исключить задержки, так как ранее он постоянно препятствовал отъезду подготовленных (воинов).

Для того, о ком мне следует (всячески) заботиться. Смиренно (остаюсь ниц) у благословенных ног Вашего Святейшества, хранимого Всевышним (Господом), и да удостоитесь вы жизни вечной в награду за счастливое управление своей святой Церковью.

Из Буды 7 марта 1476 года.

Вашего Святейшества
ничтожнейший слуга
Г(абриэль) епископ Эгера


_________________________________

1 Рацы (ратцы) – так в Венгрии называли сербов.

2 В письме он назван именно через «г», Dragula, а не Dracula.

3 Вар.: «время открытия городских ворот». То есть утром городские ворота открылись, и жители окрестностей получили возможность попасть в город, чтобы выставить свои товары на городском рынке (традиционно располагавшемся на центральной площади).

4 Аспра – мелкая серебряная монета.

5 Салма (сома, сомма) – мера жидкостей и сыпучих тел в итальянских государствах и колониях. Значение различалось в зависимости от региона. Поскольку автор письма происходит из Верхней Италии, то одна салма в данном случае – около 160 литров.

6 В письме нет оборота «имея на то юридическое основание», но сам глагол asserere, используемый в тексте, – это юридический термин, который подразумевает не просто заявление, а юридическое заявление. То есть это слово означает, что в своё время над Дракулой был суд, и то, что сейчас заявляют высшие сановники, было установлено в результате судебного разбирательства.

7 В письме это слово довольно многозначно, и означает не только строгость содержания, но также физическую тесноту и темноту, то есть получается, что Дракулу могли посадить в небольшое тёмное помещение.

8 Чёрные горы (Монтенегро) – Черногория.

9 Наступило весеннее половодье (письмо написано в начале марта).


* * *
Точно не знаю, зачем мне сейчас это понадобилось. Фандом умер, то есть на руках меня носить за такие переводы уже некому, да и к теме Дракулы я потихонечку охладеваю — той увлечённости, которая была пять лет назад, уже нет... Но, когда переводишь, по-прежнему есть приятное ощущение, что соприкасаешься с живой историей, видишь её практически своими глазами, а не через заляпанное стекло тройного перевода.
Есть и другое приятное ощущение, которое родом из ВУЗа — чтобы понять сложную тему, надо поднапрячься, но когда наконец разбираешься в ней, то чувствуешь, как в тебе прибавляется крутости

Дракулоновость из мира науки

Давненько мне не попадались новости из мира науки, касающиеся Дракулы... По ссылке — новость о том, что в Болгарии в результате раскопок в разрушенной крепости Свиштов (Зиштов) нашлись каменные ядра, которые предположительно использовала армия Дракулы (Влада Цепеша), осаждавшая эту крепость зимой 1461/1462 года.
Целью зимнего похода было уничтожение турецких сторожевых крепостей по берегам Дуная, чтобы затруднить будущую переправу турецких воинов. Дракула ожидал, что уже весной к нему явится большая турецкая армия, чтобы свергнуть его, и почти не ошибся: армия во главе с султаном явилась летом.

Ещё пара фотографий этих ядер. Они совсем не большие. Легко умещаются в руке, потому что армия Дракулы, передвигаясь от одной крепости до другой очень быстро, не могла таскать с собой тяжёлые пушки.
смотреть фото...
02
03


Вот так выглядела сама крепость, когда была ещё более-менее целой:
04

А вот письмо Дракулы, которое упоминается в статье. В этом письме Дракула рассказал о своём походе королю Матьяшу. Довольно известный документ. Я ещё давно перевела и попыталась разобраться во всех деталях:
http://samlib.ru/l/lyzhina_s_s/dracula_ziznvzrosl_1456_1462_strateg_03.shtml

* * *

Заглянула в статистику просмотров своих текстов, выложенных в тырнете. И вдруг сюрприз: статья про законную супругу Дракулы внезапно популярна. Обычно эту статью читает пара человек в день, а тут вдруг 162 просмотра за день. Этот день — 14 февраля.

Всплеск интереса понятен и в то же время не очень понятен, потому что Дракула и его жена Илона Силадьи — не Ромео и Джульетта (или кто там обычно является символом идеальной влюблённой пары?) Да, лично я считаю, что у Дракулы с женой были чувства друг к другу, и что в этой истории рулит не только политика, но всё же...

Неужели история с утопленницей, так красиво показанная в фильме Копполы "Дракула", уже не кажется романтичной? Или она стала для публики менее интересна, чем история с Илоной Силадьи?

В общем, я удивлена

Дракуловедение — это наука!

Недавно получила подтверждение, что официально имею некоторое отношение к науке. Если конкретно, то на меня сослались в научном журнале по философии и филологии.

Мне и приятно, и странно одновременно. Потому что диссертацию по дракуловедению защищать никогда не планировала, и все мои статьи и переводы про исторического Дракулу (Влада Цепеша) изначально опубликованы на ресурсах, не имеющих признания в научных кругах. Тем не менее, находятся люди, которые всё это читают и даже цитируют.

В том числе процитировал человек, который защищал диссертацию. А затем опубликовал статью в научном журнале. Так что я тоже теперь имею некоторое отношение к науке

 


Лучшее   Правила сайта   Вход   Регистрация   Восстановление пароля

Материалы сайта предназначены для лиц старше 16 лет (16+)