Океан иномирья11 читателей тэги

Автор: Виэль Эзис

#размышления о писательстве искать «размышления о писательстве» по всему сайту с другими тэгами

Зачем я пишу

Сам процесс создания романа был для меня формой медитации, цель которой - самопознание и созерцание глубоких слоёв души и, по факту, также и глубоких слоёв мира, потому что невозможно провести чёткую границу между "я" и "не-я". То, что в результате получился роман, который можно читать самой и который можно предложить другим, - это следствие, побочный эффект.

Как если бы я шла вдоль берега моря и оставляла следы на песке. Мой роман - цепочка следов. Однажды его смоет волна времени, но я иду не для того, чтобы оставлять следы.

Плотность событий в тексте

Задумалась по ходу комментирования одного поста вот о чём: а существует ли способ измерить событийную наполненность текста? Интуитивно-то читатели чувствуют, когда в книге события сменяются быстро или, наоборот, повествование идёт неспешно, когда событий много или мало. А вот можно ли это как-то количественно посчитать? Так, чтобы можно было сказать: в моём тексте плотность событий равна N единиц на авторский лист. Ведь событие - это не такое эфемерное понятие, как, скажем, эмоциональная наполненность. События дискретны. Однако, сложность в том, что события бывают разного масштаба. Допустим, какая-нибудь эпическая битва - это, с одной стороны, одно событие, а с другой, в рамках этой битвы происходит множество событий более мелкого масштаба - поединки, изменения в расстановке сил, приход подкреплений, решения командования и прочее.

Так что брать за универсальную единицу событий? Будет ли достаточно считать кульминации? Они ли определяют ощущение плотности?

Или это только один из параметров, и, помимо них, нужно ещё считать событиями всякое действие персонажей? А как тогда быть с диалогами и описаниями? В общем, сложно, но любопытно.

Собственно, зачем всё это нужно? Затем, что тогда писатель смог бы, посчитав эти циферки, понять, какой у него темп событий и насколько его произведение наполнено. Ну, я понимаю, что это только очень небольшая категория писателей озаботится такими подсчётами . Но я бы, например, из любопытства озаботилась бы.

Я ещё когда-нибудь график напряжённости хочу нарисовать - мне не в лом проставить значение напряжённости для каждой сцены. Только нужно понять, как в экселе это сделать, с учётом разной длительности сцен...

О романтизации гопников-кровососов

Пару недель назад читала коротенький пост о том, что в современной фантастике есть тенденция к романтизации не слишком приятных персонажей - бандитов, убийц, вампиров и ведьм. В том смысле, что в книге они порой выписаны как положительные герои, но на узкой дорожке с ними лучше не встречаться. И очень в тему попалась книга - притом в подборке "просто хорошие книги", где я, собственно, немало хорошего прежде нашла, - в качестве иллюстрации этой мысли городское фэнтези о вампирах. Честно признаюсь, я прочитала два тома . Написано увлекательно и, к тому же, про характеры и отношеньки, как я люблю.

Но одна вещь там очень покоробила. Вампиры - все такие сложные противоречивые лапики - поголовно ловят случайных прохожих, пьют кровь и заставляют гипнозом забыть об этом. И всем норм! Главное, что не убивают. Ну кроме как в порядке самообороны, а ещё когда переберут человеческого алкоголя, устраивают какие-то дикие оргии с охотой на людей. Что сделал лидер клана, узнав, что творят его подопечные? Наказал? Нет. Пожурил и отпустил. Мол, никого не убили, и молодцы. И у меня всю дорогу было странное чувство, как будто очевидно факта не видит никто - ни персонажи, ни автор. Эти ребята пьют кровь. Бесплатно. Забирают у первого попавшегося. Кроме того, после стирания памяти у человека могут возникнуть психологические проблемы. Но это никого не колышет. Вообще.

Да, с точки зрения вампиров это может быть нормально. Корм он и есть корм. Но люди, которые с ними общаются, дружат, замуж выходят, в конце концов, тоже ничего дурного в этом не видят. Нужно же вампирам как-то питаться - как умеют, так и питаются. Но нормально вообще дружить с тем, кто в какой-то момент может любого из твоих знакомых, родственников, близких поймать в подворотне и на манер гопника "ограбить"? И хорошо если только ограбить, а так-то развлечься как угодно могут, просто память потом сотрут и перепишут.

Короче, при всех прочих хороших качествах я не могу такого вампира воспринимать как положительного персонажа. Это существа, которые подворовывают чужую жизнь и ни малейших угрызений совести по этому поводу не испытывают, пользуясь при этом всеми благами человеческого социума. Да и, кстати говоря, какие там у героев положительные качества? Собственно, единственная их заслуга в том, что они не убивают (почти, ага). И кичатся этим - мол, мы лучше других, мы не такие. Этакие благородные воры.

И нет, я не против вампира как персонажа, неважно - положительного, отрицательного или неоднозначного. Недоумение вызывает именно подача вышеописанных героев как положительных в глазах всех других персонажей-людей. Это именно тот случай, когда только реальная встреча в подворотне с подобным персонажем может очень быстро вправить мозги на тему того, насколько он романтичен.

Перевернуть сюжет

Просматривала еженедельный дайджест новинок на АТ, наткнулась на аннотацию, начинающуюся словами "Легенда гласит о мальчике, который потерял родных, и обрёл силу", - удивительно популярна до сих пор эта завязка, про мстящих за смерть родителей сирот, у которых сожгли родную деревню.

А вот круто было бы наоборот! В его деревню пришли враги и всех перебили, избавив наконец от садистов-родителей и всех прочих обидчиков. Он вырвался из бытового ада и отправился следом за врагами, чтобы в благодарность за случайное спасение поклясться служить тому, кто их сюда привёл.

Представляете, какой необычный можно было бы отсюда развернуть сюжет? И даже не обязательно юмористический.

О концепции хороших книг

По моим наблюдениям, у тех, кто в той или иной степени интересуется литературой, складывается представление о том, каковы признаки хорошей книги и хорошего писателя. Несовпадение этих представлений нередко вызывает яростные споры, где каждый отстаивает правоту собственного представления.

Это один из тех аспектов, где я вижу, что моя картина мира разъехалась с традиционной по базовым параметрам, и я смотрю настолько иначе, что не могу ни согласиться, ни поспорить.

У меня нет единственного представления о хорошей книге или хорошем писателе. Есть то, что я хочу писать сама, то, что хочу читать у других, и то, что считают хорошим другие люди. Третий пункт, разумеется, состоит из множества вариантов — сколько людей, столько мнений.

Все эти варианты равнозначны в том смысле, что они информационные, а не оценочные, типа того, что в моём городе +5, а в другом +15. Можно рассуждать о климате и к личной переносимости или непереносимости разной погоды, но нельзя сказать, что какой-то город лучше другого. Всегда встаёт вопрос — для кого лучше?

При этом я признаю наличие объективных параметров — таких как уровень владения языком, степень проработки мира и персонажей, логичность и связность текста, проработанная мотивация и прочее. Но не возвожу их в абсолют. Я вижу за ними то, как изменение этих характеристик меняет книгу, и то, какое влияние они оказывают на читателя.

Мне интересно рассуждать о том, как разные качества книги отражаются на читательском восприятии, что и почему нравится другим людям и мне, какие методы работы над книгой существуют, какие из них подходят разным типам личности. Например, почему популярен тот или иной жанр, чем отличается подход к писательству у представителей разных каталогов КЛ, за что любят ЛитРПГ.

Иными словами, мне интересно анализировать. Но я избегаю утверждений вида "хороший писатель должен..." или "хорошая книга должна...". Поскольку в таких случаях всегда возникает вопрос - кому должен, кому должна? Мне - точно не должны.

Я сторонник полной свободы в вопросе того, кто, что и как пишет. При этом речь идёт не о столько о свободе для других, сколько о моей собственной свободе от представлений о том, каким должен быть мир. В моей схеме отношения к реальности есть три пункта: то, какая реальность есть, то, какой я хочу её видеть, и то, что я могу в ней изменить. А долженствование - это такая неудобная штука, которая отнимает выбор и порождает возмущение и обиду каждый раз, когда реальность выбирает быть иной.

Тем не менее, если я пишу какие-то замечания автору книги, обычно я отталкиваюсь от своих предпочтений. В общем-то, все так делают, и это естественно, просто я не считаю, что автор обязан со мной согласиться. Если автор соглашается - хорошо, нет - и ладно. Если его книги достаточно хороши для меня и так, то я продолжу их читать, если нет - буду читать другие. Без обиды на то, что автор выбрал что-то иное.

При этом у меня есть чёткие собственные предпочтения, но дело в том, что я их отделяю от аналитики. Пример. Я могу страницу текста с увлечением написать, рассуждая о ЛитРПГ как жанре, без всякого негатива в его адрес. Но если спросить меня, как я отношусь к ЛитРПГ, то я ещё страницу текста буду в его адрес кидаться камнями, перечисляя всё то, что считаю его недостатками, и за что я его не люблю.

Одно другому не мешает.

При этом я не хожу по страницам авторов ЛитРПГ и не рассказываю им о том, какие унылые книги они пишут. Хотя, пожалуй, стоило бы иногда это делать, поскольку это соответствует моей позиции. Но я предпочитаю ходить по страницам тех авторов, чьи книги мне нравятся, и писать им что-нибудь хорошее, ставить лайки и покупать книги. Таким образом я поддерживаю то, что мне нравится, и не поддерживаю то, что не нравится. Это про третий пункт отношения к реальности — что я могу в ней изменить.

И в этой концепции просто не остаётся места представлению о том, как оно должно быть — какой должна быть книга, каким должен быть писатель.

Совершенно лишнее.

Полотенце возмущения (да-да, у меня тоже бывает!)

Обнаружила на днях, что Веденеева дописала третий том "Тёмного мага". Ура? Не совсем. Она дописала только часть, а потом кончился срок подписки. По правилам АТ выкладка должна занимать не больше полугода. Писательница не уложилась в сроки и к тому же не вывесила вовремя объявление о своих планах на видном месте.
Итог - много возмущения в комментариях.
Типа - да как вы могли за наши кровные 99 рублей предоставить незаконченную книгу! Решили бабло стричь!
Писательница собирается оставшуюся часть в виде четвёртого тома выкладывать бесплатно, чтобы подписчикам не пришлось дополнительно платить. Решение, понятно, тоже не всех успокоило. Жалуются - чего вы так медленно пишете, не буду больше читать.
Меня эта ситуация огорчает. С одной стороны, то, что писательница не выполнила обязательства в срок - факт. С другой стороны - ответное топанье ногами выглядит гораздо хуже, на мой взгляд.
Во-первых, я вообще не понимаю людей, которые устраивают бучу из-за 99 рублей. Я, например, считаю, что мои нервы стоят дороже. Поэтому к известию о следующем томе я отнеслась совершенно спокойно. Автор накосячил, автор пообещал исправить ситуацию - чего ещё надо?
скрытый текстВо-вторых, там ещё фоном идёт перекладывание ответственности. Писатель, конечно, не имеет права на ошибку - неважно, по каким причинам, просто не имеет и всё. Обещал - должен сделать. Особенно за 99 рублей - огромная сумма. Вагон ответственности.
Обвинения в намерении заработать на своих книгах - это вообще отдельная песня. И само по себе обвинение, и то, эти намерения сразу же писательнице приписываются, любые иные объяснения отметаются. Это было в-третьих.
А в-четвёртых - я когда-то упоминала, что автор вынес в аннотацию предупреждение о том, что в книге есть побочные сюжетные линии. Почему? Потому что читатели жаловались. Они купили подписку, но получили не то, что хотели, и приходили в комменты и обвиняли автора в том, что книга не такая, как предыдущие. Хочется спросить - вы, ребята, покупали подписку в здравом уме и твёрдой памяти? Уровень вашего интеллекта не позволял допустить, что книга может вас разочаровать? Может оказаться не такой, какой вы ожидали её видеть?
У меня много раз бывало такое, что покупала книгу и, прочитав её, понимала, что зря потратила деньги. Но мне никогда не приходило в голову обвинять в этом автора. Покупка книги - это целиком и полностью моё решение, это я её купила, а не писатель меня заставил. И если ожидания не совпали - ну, шит хэппенс. Понятно, что после этого я могла пойти и экспрессивно выразить в своём блоге разочарование и претензии к авторскому замыслу, но не в том смысле, что автор обязан как-то иначе писать или теперь должен мне денег, а просто не совпали представления о прекрасном. Значит, в следующий раз я не буду покупать книги этого писателя или буду покупать с осторожностью, предварительно внимательно ознакомившись с отзывами.
В общем, всё это потребительское отношение мне не нравится.
Я героически воздержалась от того, чтобы высказать всё это в комментариях там и поэтому пишу здесь . А там я написала автору добрые пожелания и подарила награду.
Я так понимаю, что у Веденеевой это первый опыт выкладки, параллельной с написанием, ну и первый блин комом. Вторую книгу она ещё на самиздате начинала писать, а третью - уже на АТ. И, на мой взгляд, фэйл при первой попытке - это вообще нормально. Тут важно, сумеет ли писательница дальше свою стратегию скорректировать, с учётом допущенных ошибок. Она говорила, что собирается следующие тома делать короче - на мой взгляд, хороший план.
Что же касается до всей этой канители с параллельным написанием и выкладкой - с одной стороны, на мой взгляд, это ужасно. С другой - насколько я понимаю, тут цель в том, чтобы выйти на окупаемость этого дела, и поскольку ситуация в целом с писательскими заработками печальна, я просто не могу в этом писательницу обвинять, и могу только желать, чтобы у неё всё получилось, и руками и ногами за то, чтобы она подняла цены на свои произведения. Кстати, не я одна.

О реалистичности и достоверности

Читала на АТ интересную статью от Олди. Речь шла о том, что в современной фантастике популярна тёмная фэнтези и постапокалипсис, но не популярны ужасы. И Олди подметили закономерность - в одном случае всё происходит как бы понарошку, не с читателем, а во втором - текст устроен так, что читатель примеряет это на себя. Получается, что довольно большой категории читателей нужны ужасы без погружения, реалистичность компьютерной графики, а не достоверность художественного образа. Посмотреть кино, но остаться зрителем, с которым не случится ничего плохого.

По крайней мере, для меня эта теория как-то объясняет наличие длинных полок с постапокалипсисом и тёмным фэнтези в магазинах. Правда, я не склонна воспринимать эту особенность как что-то однозначно плохое. Это, что называется, примета времени.

И повод задуматься о собственных вкусах. Мне, с одной стороны, не нравится современная тенденция, когда персонаж, от чьего лица ведётся повествование, относится к происходящему с иронией и скепсисом, как будто твёрдо знает, что выберется из всех передряг и бодро почешет в следующий том. С другой стороны, я не люблю, когда с персонажами случается что-то по-настоящему ужасное.

А ещё мне как-то встречался на АТ человек, который не воспринимал "классическое" фэнтези в средневековом антураже, а воспринимал только городское, потому что в городском у него были знакомые реалистичные ориентиры. И мне подумалось сейчас, а может быть, есть категория людей, которые вообще не воспринимают достоверность художественного образа, для которых достоверна только реалистичность как приближенность к нашему повседневному миру? Так сказать, поколение, воспитанное реалистичностью компьютерных игр .

Про каталоги КЛ и подход к творчеству

Недавно в дневнике у Молнии были интересные посты про типологию. В комментариях речь зашла о творчестве. Всё-таки мой подход - с этапами, с экселем - это что-то очень бестийное. В комментариях одна Бестия приводила алгоритм написания книги в качестве иллюстрации того, как мыслят Бестии, - принцип тот же, что и у меня, только этапы другие. А Ши и Оборотней от такого подхода плющит. Для Ши это ненужное усложнение. Для Оборотней - слишком механистично.

Ши в "здесь и сейчас" просто пишут, и им норм - им сложно в какой-то длительный план уложиться, это что-то слишком большое, громоздкое и ненужное. По самой Молнии хорошо заметно - она собиралась писать типологию по плану, в итоге пишет рандомно то, о чём ей интересно написать. Маленькими кусочками. И старается не думать о том, какой объём работы ещё предстоит.

У Оборотня мир настолько цельный, что какую-то его часть невозможно впихнуть в схему, да и, опять же, незачем. Как объясняли в комментах - у них даже нет чёткого разделения на процесс и результат, и главное, чтобы в целом всё происходило гармонично, а уж будет книга дописана или нет - такая мелочь меркнет перед величием мироздания, которое они созерцают.

А ещё интересно смотреть свою реакцию на подход Ши и Оборотней. Действия Ши кажутся раздражающе-хаотичными - хочется прийти и упорядочить. А на Оборотнях я зависаю - они в схему не укладываются . Поэтому мне как Бестии кажется, что Ши-Бестия-Оборотень - это такая линейная эволюция, в которой я нахожусь в середине пути. Но я не думаю, что это на самом деле так. Я думаю, это так кажется с того места, откуда я смотрю, а все мы смотрим из разных мест, и ни одно из них не является правильнее других.

Книга как послание

Однажды мой психотерапевт сказал, что книга - это большое сообщение во внешний мир. Мы обсуждали обмен между внутренним и внешним миром. Личность посылает вовне какие-то сигналы и принимает ответные. Разговорная речь - короткие, быстрые сигналы, с быстрой обратной связью, которая быстро затухает. А книга - это большое послание, объёмное, медленное. Обратная связь от него тоже растянута во времени. И послание это, как круги на воде от большого камня, может уйти далеко, гораздо дальше, чем круги от мелких камушков обычных слов.

С точки зрения этой метафоры можно сказать, что среди книг есть как весьма глубокомысленные речи, так и пустой трёп.

Впрочем, это уже оценочное суждение. Каждый разговаривает как умеет.

Ещё об инь-ян в художественной литературе

Похоже, в прошлом посте я случайно сформулировала гипотезу, объясняющую избыток мужских персонажей в некоторых направлениях художественной литературы. Собственно, мне это пришло в голову потому, что вопрос гендерного дисбаланса недавно поднимался в обсуждениях на АТ, и главной причиной этого назывался имеющийся в нашей культуре перекос в сторону мужского пола. Думаю, это объяснение верно. В культуре, где в языке слова "человек", "герой" и "персонаж" мужского пола, нет ничего удивительного в количественном перевесе героев-мужчин.

Однако, это в литературе в целом. Если же взять близкий и лучше прочих знакомый мне сегмент фантастическойфэнтезийной эпики, героики и приключений, то преобладание мужчин-персонажей мне всегда казалось в нём естественным. И вот теперь я могу сформулировать гипотезу, почему: потому что приключения, войны, сражения, подвиги, активное изменение мира - это янский аспект.

Конечно, в каждом человеке есть инь и ян. В самой робкой и тихой женщине есть ян, а в самом крутом альфа-самце есть инь. Однако художественная литература, а фэнтези - в особенности, строится на метафорах. И в качестве метафоры янского аспекта естественно взять мужчину, а в качестве метафоры аспекта иньского - женщину. Это не гендерная дискриминация. Это закономерное следствие реального положения вещей. Поэтому если в сюжете художественного произведения основное место занимают сражения, войны, восстания, противостояния с антагонистами, опасные походы за могущественным артефактами, обретение сверх-силы и прочее подобное, то преобладание персонажей-мужчин естественно, и искусственная попытка сбалансировать гендерное распределение на пользу произведению не пойдёт. За исключением разве что случаев, когда одной из задач автора является демонстрация янского аспекта в женщинах.

К чему я всё это? Да просто так. Интересно порассуждать.

Страницы: 1 2 следующая →

Лучшее   Правила сайта   Вход   Регистрация   Восстановление пароля

Материалы сайта предназначены для лиц старше 16 лет (16+)