Что почитать: свежие записи из разных блогов

Коллекции: образовательное

Vezuvian, блог «Эссе»

Добро и зло

Пару раз я упоминала, что люди меняются и культура — тоже. Что люди уже не такие, как, допустим, сто лет назад, по-другому рассуждают, об иных темах волнуются...

Это очень хорошо видно на примере темы добра и зла. Когда-то была уверенность, что добро и зло чётко разделены, и однажды плохой плох всегда. Ну, в крайнем случае, он может сильно-сильно раскаяться и стать хорошим навсегда. Потом пришла эпоха, когда начали говорить, что плохие не всегда были плохими, у них были свои причины; и что хорошие тоже делали плохие дела, но находили силы снова становиться хорошими...

Всё стало мутно, непонятно, грань вроде как стёрлась, но градиент — остался.

скрытый текстНедавно я смотрела Сверхъестественное, и там снова поднималась тема добра и зла, хотя, казалось бы, там давно уже выяснили, что мудаками могут быть все, независимо от цвета перьев. В общем, при поднимании этой темы я поймала себя на эдаком... недоумении. То есть, что?.. Добро и зло? Такая проблема вообще существует?

И поняла, что за время существования сериала я успела прийти к однозначному мнению. Добро и зло — это не следствие каких-то личных качеств, эмпатии, эгоизма или человеколюбия. Скорее, это свойство интеллекта.

Нет добра и зла, есть умные и глупые.

И злодеи — глупцы.

Да, несмотря на то, что они мнят себя самыми умными, они действительно глупцы. Они считают, что могут обмануть всех, ограбить, убить, подчинить... этих лохов, дураков, добряков. Злодеи не создают блага, они их отбирают — и это действительно проще! Отобрать можно гораздо, гораздо больше, потому что отбирать ты можешь у многих, а в созидании ты ограничен собой.

Но они забывают... или не знают... или не хотят понимать, что они в этом мире не одни. И что их самих можно убить, обмануть. И что чем успешнее один злодей, тем больше он вдохновляет на злодейство других, чем увеличивает конкуренцию.

Злодеи идут против «глупой системы взаимопомощи» и у них это прекрасно получается! Ведь ломать — не строить, и деструктивные акции всегда будут успешнее конструктивных. Но тем самым они сами создают новую систему, которая создаёт злодеев.

И сама же их убивает.

Как бы банально ни было это сравнение, злодей — рак, охамевшая клетка, внезапно сообразившая, что вовсе не обязана помогать окружающим, что она может пить из них ресурсы, размножаться... И в своей уверенности в правоте и новизне не замечающая, как она убивает весь организм.

Добрые же люди создают блага и обмениваются ими друг с другом. Злодеи тратят всё на себя и на борьбу, многое уничтожая в ней. У добряков идёт только прирост благ, тратят они только на собственную жизнь, но все эти гигантские расходы на грызню и роскошь ими не производятся.

Добрым быть выгоднее в долгой перспективе. Если, конечно, у общества, в котором ты находишься, хороший иммунитет, и он вовремя стучит по башка «самым умным» злодеям. Иногда приходится брать это в свои руки и в меру своих возможностей сопротивляться — например, не имея дела с людьми со злодейскими паттернами.

Ещё одна важная особенность, зависящая от интеллекта и присущая добрякам — это умение ошибаться. Ошибки неизбежны. Что бы там ни говорили глупцы, с упрощённой и идеализированной картиной мира, но ошибки действительно неизбежны. Сложность окружающего мира во много раз превышает нашу способность его понять, так что запланировать действие, которое 100% приведёт к нужному результату, невозможно. Возможно только с большей или меньшей вероятностью, более или менее продуманное, основанное на чём-то или просто взятое от балды.

И умение ошибаться требует недюжинного ума. Умение признавать ошибки, умение делать из них вывод, умение исправить то, что возможно исправить и, главное, умение это пережить. Признать, что ты несовершенен, что ты получил не то, что хотел и это твой недочёт... и что в этом нет ничего страшного, нужно просто попробовать ещё раз, но уже по-другому.

У злодея это умение... так себе. Чаще всего он будет уверен, что это все вокруг виноваты, неблагодарные глупцы, и из-за этого будет наступать на одни и те же грабли снова. И снова. И снова. Пока кто-нибудь не приделает к этим граблям ружьё.

Зло — это просто стратегия. Убыточная, ублюдочная... от неё можно отказаться. Ей можно очароваться и упасть в неё... Ей можно придерживаться в одних сферах и не придерживаться в других.

Если хочешь быть добрым — делай что-нибудь классное и будь готов к тому, что ты будешь лажать.

Пустыня, сообщество «Любословие»

Забытые буквы

В алфавите, который изучают школьники в первом классе, 33 буквы. А в древней кириллице — азбуке, составленной в середине IX века Кириллом и Мефодием, их было гораздо больше — целых 46. Братья-монахи, уроженцы греческого города Солуни (ныне Салоники), взяли за основу своей азбуки греческие буквы и приспособили их к звукам славянских языков, один из которых стал русским.

Куда же пропали 13 букв? Их украло время. По мере того как славяне, в том числе и русские, осваивали свой язык и свою письменность, многие буквы отпадали за ненадобностью. Одна за другой из алфавита исчезли S (зело), I (и десятичное), Ђ (чье), OY (оук), Ѡ (омега), Ҁ (коппа), Ѣ (ять), Ѧ (малый юс), Ѫ (большой юс), Ѯ (кси), Ѱ (пси), Ѳ (фита) и Ѵ (ижица). Далеко не все буквы уходили мирно, «без боя». С трудом отстоял своё место в алфавите твёрдый знак, но теперь у него «новая работа».

читать дальше«Теперь не в моде твёрдый...»

Если бы мы каким-то чудом оказались на улице XIX века, то наверняка заметили бы, что на вывесках слова написаны совсем не так, как в наши дни. Например: «Складъ мануфактурныхъ товаровъ», «Чай, сахаръ, кофе», «Торговый домъ братьевъ Альшвангъ», «Ресторанъ ”Посадъ”».

Зачем столько твёрдых знаков? — удивились бы мы. Такой же вопрос задают школьники, читая стихотворение Самуила Яковлевича Маршака «Быль-небылица». В нём старик, встретившийся ребятам в парке, рассказывает, как торговали купцы в старой Москве и, в частности, о купце Багрове, который «гонял до Астрахани по Волге пароходы...»:

На белых вёдрах вдоль бортов,
На каждой их семёрке,
Была фамилия «Багров» —
По букве на ведёрке.
— Тут что-то, дедушка, не так:
Нет буквы для седьмого!
— А вы забыли твёрдый знак! —
Сказал старик сурово. —
Два знака в вашем букваре.
Теперь не в моде твёрдый,
А был в ходу он при царе,
И у Багрова на ведре
Он красовался гордо.

У твёрдого знака было даже имя собственное — «ер». В Толковом словаре живого великорусского языка Владимира Ивановича Даля читаем: «ЕР м. (ъ), тридцатая буква в церковной азбуке, двадцать седьмая в русской; некогда полугласная, ныне твёрдый знак, тупая или безгласная буква». (Мягкий знак в то время назывался «ерь», а буква «ы» — «еры».)


Зачем же были нужны твёрдые знаки, которые сейчас кажутся лишними? По правилам, пришедшим ещё из старославянского языка, «ъ» следовало писать:

● на конце слов мужского рода после согласных (то есть всегда, кроме тех случаев, когда слово заканчивалось гласной, мягким знаком или буквой «й»);

● в некоторых словах-исключениях (обезъяна);

● в качестве разделительного знака между согласным и гласным на границе приставки и корня.

Откуда взялись эти правила? Они очень древние. В древнерусском языке твёрдый и мягкий знаки означали гласные звуки. Как они произносились, точно не известно, но филологи полагают, что было что-то вроде невнятного «о» («ъ») и ещё более невнятного «е» («ь»). При этом существовало правило, что слог может заканчиваться только на гласную. Например, слово «свиток» в древности писалось как «съвитъкъ». Попробуйте его произнести! А поскольку звук «о» делает согласные, стоящие перед ним, твёрдыми, люди стали лениться произносить «ъ». Они захотели сохранить его на письме, чтобы сразу было понятно, что имеется в виду. Например: «Здесь мелъ» или «Здесь мель», «Вот молъ» или «Вот моль». Но потом против этого «пережитка старины» стали выступать многие русские писатели. Им казалось, что в указании на твёрдость согласных звуков нет никакой нужды. Ведь каждому понятно: если не указано, что звук на конце слова мягкий, нужно произносить его твёрдо.


Лев Васильевич Успенский в своей книге «Слово о словах» приводит гневное высказывание Ломоносова в адрес твёрдого знака: «Немой место занял, подобно, как пятое колесо!» Далее автор производит интересные подсчёты. В романе Толстого «Война и мир» в дореволюционном издании насчитывалось 2080 страниц, на каждую из них приходилось в среднем 54—55 твёрдых знаков, то есть во всём тексте — 115 тысяч ненужных букв. Этими знаками можно было бы заполнить более 70 страниц текста. Успенский называет их тысячами «никчёмных бездельников, которые ровно ничему не помогают. И даже мешают…». «Но ведь книги не выпускаются в свет поодиночке, как рукописи, — пишет далее Успенский. — То издание, которое я читаю, вышло из типографии в количестве трёх тысяч штук. И в каждом его экземпляре имелось — хочешь или не хочешь! — по 70 страниц, занятых одними никому не нужными, ровно ничего не означающими твёрдыми знаками. Двести десять тысяч драгоценных книжных страниц, занятых бессмысленной чепухой! Это ли не ужас?»

Желание избавиться от ненужных знаков особенно усилилось в конце XIX — начале XX века. В 1904 году при Отделении рус-ского языка и словесности Академии наук была создана Орфографическая комиссия, перед которой стояла задача упростить русскую письменность, прежде всего для того, чтобы школьникам было легче изучать русский язык. В комиссию вошли самые известные учёные-языковеды тогдашней России. Возглавил её выдающийся русский языковед Филипп Фёдорович Фортунатов. Комиссия попыталась вовсе отказаться от буквы «ъ» и использовать только «ь», при этом отменить написание мягкого знака на конце слов после шипящих, то есть писать «мыш», «ноч», «идёш» и т. д. Этот проект широко обсуждался, но так и не был принят.


И вот 10 октября 1918 года декретом Совнаркома «О введении новой орфографии» твёрдый знак был упразднён. Причём поначалу с ним разделались настолько радикально, что вовсе выкинули из русского алфавита и заменили апострофом. На старых фотографиях можно увидеть вывески, на которых написано: «Осторожно! Крутой под’ём!» или «Об’ект охраняется собаками!» Употребление апострофа в середине слова многим казалось диким. Писатель Иван Алексеевич Бунин даже называл его «чудовищем». Вскоре от апострофа отказались и вернулись к твёрдому знаку.

Исчезновение твёрдого знака из окончания слов вызывало опасение у лингвистов. Они считали, что будет сложнее различать границы слов и в результате тексты станут нечитаемыми. Этого не произошло, твёрдый и мягкий знаки нашли своё место в русском языке.

Теперь для твёрдого знака осталась только одна работа. Он ставится перед «е», «ё», «ю» и «я» в следующих случаях:

● в приставках, оканчивающихся на твёрдый согласный: подъезд, объём, сверхъестественный, волеизъявление;

● в сложных словах, первый корень которых также оканчивается на твёрдый согласный (это слова, начинающиеся на «двух-», «трёх-», «четырёх-»): двухъярусный, четырёхъярдовый;

● в некоторых словах иноязычного происхождения, где встречается то же сочетание — твёрдый согласный и гласные «е», «ё», «ю», «я»: адъютант, инъекция, объект, субъект, панъевропейский.

В перечисленных примерах без твёрдого знака никак нельзя обойтись, потому что гласные «е», «ё», «ю» и «я» обладают свойством смягчать согласный звук, который стоит перед ними, и, если мы хотим, чтобы этот звук оставался твёрдым, нужно отметить это специальным знаком.

Особое правило работает в тех случаях, когда приставки, оканчивающиеся на согласный, оказываются рядом с корнем или с другой приставкой, которые начинаются с буквы «и». Эта буква делает предыдущий согласный звук мягким. Раньше, чтобы подчеркнуть, что приставка заканчивается твёрдой согласной, здесь ставился твёрдый знак.

А что же происходит теперь? Буква «и» стала превращаться в «ы». Таких слов не очень много. Например, «предыдущий» (сравните с причастием «идущий»), «розыск» («искать»), «подытожить» («итог»), «безыскусный» («искусный»), «безыдейный» («идейный»), «безынициативный» («инициативный»), «безынтересный» или «небезынтересный» («интересный»), «сымпровизировать» («импровизировать»), «предыстория» («история»).

Из этого правила есть два исключения: «и» пишется в словах с приставками «меж-» и «сверх-» (межирригационный, сверхизысканный) и в словах с иноязычными приставками и частицами «пан-», «суб-», «транс-», «контр-» и так далее (панисламизм, субинспектор, Трансиордания, контригра).

Источник "Наука и жизнь"

Калиста, блог «Ежедневник»

Астрология.

Хочу сделать маленькую рекламу (эту запись вряд ли увидит много людей) очень удобной и понятной для новичка программы - астропроцессор ZED. Для меня как полного профана новичка в астрологии она ценна тем, что не только сама чертит натальную карту, но и даёт довольно развёрнутую (несколько листов) интерпретацию гороскопа. Причем там очень много функций, таблиц, даже есть встроенная библиотека.

Скачивала я её здесь -http://astrozet.net/downloads.html

Сразу оговорюсь, что пользовалась только лайт версией - она бесплатная. Там очень много профессиональных наворотов (я пока освоила только пару самых простых).

От всей души - рекомендую

Буду благодарна, если кто-то подскажет хорошие проверенные программы или книги, ресурсы (бесплатные) для самого-самого начального уровня изучения этой древней науки.

Пустыня, сообщество «Любословие»

Омонимы

Омонимы — разные по значению, но одинаковые по звучанию и написанию единицы языка.

Проверьте себя

 

1. Запутанное и затруднительное положение, а также крышка книги из картона или кожи.

2. Результат умножения и плод труда писателя или поэта.

3. Геометрическая кривая и сильное преувеличение для создания художественного образа.

4. Сетчатая ткань для вышивания по клеткам и основная сюжетная линия произведения.

5. Документ школьника об успеваемости и форма литературного произведения.

6. Терпение, самообладание и цитата.

7. Ряд наложенных один на другой одинаковых предметов (листов) и минимально повторяющийся в стихе ритмический рисунок.

8. Событие, переживание, причиняющее нравственные страдания и вид литературного произведения.

9. Купол церкви и раздел книги.

10. Специалист по раскрытию уголовных преступлений и литературное произведение, посвященное раскрытию преступлений.

11. Русская мера веса и персонаж «Золотого теленка».

12. Яркое представление, зрелище и английский писатель, лауреат Нобелевской премии.

13. Единовременная субсидия, присуждаемая научному или творческому коллективу или отдельному исполнителю и капитан произведения Жюля Верна.

14. Книжная единица собрания сочинений и имя героя Марка Твена.

15. Изгиб берега и персонаж пьесы М. Горького «На дне».

Vezuvian, блог «НаучПоп Архив»

Татарский язык

Vezuvian, блог «Эссе»

Почему blackface может быть обидным?

Вот видео Nixelpixel, которая, собственно, и подняла для меня эту тему.

И вот так посмотришь, и очень легко сделать вывод, что blackface плох только из-за того, что белые наряжаются цветными и воспроизводят тупые стереотипы о них. Да, это одна из граней этой проблемы, самая такая жирная, очевидная и предосудительная.

Но сразу возникает вопрос: а что если со всем уважением? Что, если просто накрасится и посмотреть, какая ты будешь? Из любопытства, без оскорблений? А если конкретного персонажа косплеить?..

С точки зрения белого человека всё логично, и никакого повода для обиды не возникает. Но что-то меня смущало.

скрытый текстЕщё до видео я обдумывала фанфик по Космоолухам, в котором был персонаж мутант со способностью регенерации, который импланты киборгов тестировал на себе, но при этом был вполне обычным гражданином с полными правами. Если кто не читал, киборги там как раз являются угнетаемой группой, искусственно созданными и улучшенными людьми, которых покупают как рабов для разных целей. То есть, по сути, то, что делал мой персонаж-мутант — это blackface на киборговый лад.

И это ощущалось как-то... неприятненько. Но только недавно я поняла, почему именно. Дело не в том, что белый человек красится под чёрного.

Дело в том, что он может это смыть.

В России очень любят заявлять, мол, крепостное право, белые рабы, и мы же не выёживаемся. Проблема как раз в том, что рабы были той же расы, что и хозяева. И если какой-то амбицизоный раб сбежит, жопу порвёт, но втиснется в ряды аристократии, исправит говор, манеры и т.д. — у белого это прокатит. А у чернокожего всё на лбу написано, точнее, на всём теле.

И вот сейчас, если взять среднего русского человека, то никто и не вспомнит, были ли его пращуры где-то крепостными или он барских кровей, насколько он смешан... Все смешаны, но и смешаны настолько именно потому, что это было неважно и это было невидно.

А у негров — видно. Его цвет кожи назначили рабской меткой, и пусть рабство давно отменили, но предвзятое отношение никуда не делось, не растворилось, оно поддерживается в том числе и потому, что это всё — видно. И даже сами негры испытывают предвзятое отношение друг к другу, что уж говорить о белых?.. Это в культуре, это впитывается с молоком матери, и очень тяжело искореняется через социологов и СМИ.

На чернокожих и других не-белых в США оказывается давление со всех сторон. Формально они имеют те же права, но они не могут просто подойти и щёлкнуть пальцами, выключив восприятие своей кожи у всех окружающих, чтобы их судили по реальным поступкам, а не предрассудкам.

Это такое начальное условие, при котором жизнь становится тяжелее, чем у белого человека при тех же равных. Не смертельно в наше время, активно всё решается — но определённые трудности есть. Нам эти сложности понять сходу сложно, так что давайте переведём их в другую область, в физическую.

Допустим, вы родились без руки. Ничего такого, жить можно. Да, некоторые операции сделать не так просто, как остальным, но ко всему можно приспособиться и всяко можно научиться. В целом, конечно, полный комплект рук и, следовательно возможностей был бы лучше, но так просто придётся приложить чуть больше усилий, чем окружающим.

И вот живёте вы обычной жизни, другой не зная, окружающие, конечно, косятся, но это терпимо. И вдруг на тот же Хэллоуин коллега по работе разыгрывает из себя однорукого пирата: привязывает руку за спиной, лихо двигает на бок треуголку и пытается справиться с выпивкой, закусками и походом в туалет одной рукой. Ему весело, ему смешно, это новый опыт, здорово же!..

А вам может стать обидно. Просто потому, что праздник закончится, коллега отвяжет руку, и всё у него снова хорошо. Он будет нормальным, будет обычным, никто на улице на него коситься не будет, и задалбывать вопросами, удобно ли печатать одной рукой. Он поиграл в вашу жизнь вечерок и выкинул, даже не разобравшись.

Это такой... ложный друг, что ли? Ложная солидарность. Типа: «Смотри, я такой же как ты!» — но при этом перенимаются только самые характерные формальные признаки, а не всё то дерьмо, что с ним связано. При этом солидарность между белым и чёрным может быть, но на основании схожего опыта, а не внешних признаков. Например, белый работал где-нибудь в Японии или Китае и встречался со всё теми же проявлениями расизма, только уже по отношению к нему.

Примерно такая же ситуация ложного друга объясняет, почему хардовые лесбиянки не любят бисексуалок. Потому что бисексуалки наиграются и выйдут замуж, и всё будет у них в порядке. А вот чистые лесбы измениться не смогут, и будут вынуждены бороться со всем этим дерьмом в то время, как бисексуалки с этой войны дизертировали.

Поэтому да, blackface, даже если без воспроизведения дурацких стереотипов, может быть очень обидным.

Другой вопрос состоит в том, должно ли такое поведение быть столь сильно порицаемым?.. Да, не всё,
что кому-то может показаться неприятным, должно быть обязательно устранено. В отличие от стигматизации, предрассудков и воспроизведения стереотипов через blackface, это не несёт ни злого умысла, ни реального вреда. Более того, когда ситуация с правами и предрассудками выровняется, blackface перестанет быть оскорбительным для кого бы то ни было, кроме самых упоротых обижунчиков. В идеале это станет так же, как надеть рыжий парик — никого же из рыжих не оскорбляет, что кто-то смеет ходить в рыжем парике?

Нельзя превращать обиду в способ тирании. Где-то должна проходить граница: «Никто тебя не обижал, ты сам обиделся». — Причём, в случае blackface, она будет постепенно сдвигаться. От: «Совсем нельзя, никак, точка», — до: — «Да, конечно, кого это волнует?», — проходя через: — «Можно, но не воспроизводя стереотипы и изображая конкретных людей», «Можно, но только не воспроизводя стереотипы». Всё зависит от текущей ситуации с правами конкретной угнетённой группы. То есть от времени и места.

ИМХО, в России в КВН изображать Обаму с супругой через blackface — ок. Тупо потому, что в команде нет чёрных, да и среди зрителей — тоже не особо. Где-нибудь, где чернокожие не являются угнетённой группой — какая-нибудь из стран Африки, к примеру, — тоже норм. Но там за такую попытку могут и оборжать, ибо восприятие реально другое. А в США только попробуй дёрнуться в этом направлении — и всё.

Так что это зависит от трёх параметров — где, когда и как, и достаточно сложно для оценки и понимания. Это рискованно, да. Проще сказать, что вообще никак нельзя, особенно на фоне глобализации и доминирующего положения США в ней.

Но если очень хочется, очень осторожно и осознавая риски — то да, можно. Чай, не закон физики.
Но...

Но.

Примечание для любителей читать не тем местом: Я не называю чернокожих инвалидами,
я лишь провожу аналогию с инвалидностью, так как белому человеку его проблемы представить чуть легче.

Пустыня, сообщество «Любословие»

Доброе утро!

Представьте: вы идете по Римским улочкам, наслаждаетесь архитектурой, прислушиваетесь к «музыкальности» итальянской речи и вдыхаете запах вечности и нежнейший аромат свежезаваренного кофе!

Итальянцы жить не могут без кофе! Кофе для них – это культ, можно сказать священный ритуал. Итальянец может выпивать даже по 10 чашек в день!

Итальянский кофе самый крепкий и ароматный в мире. Слово "кофе" для них ассоциируется почти всегда с "кофе-эспрессо", имеющим особенный вкус и, достаточно, крепким.

За 300 лет итальянцы изобрели СТОЛЬКО рецептов кофе:

☕Latte mochacino (с итальянского переводится как "пятнистое молоко". В отличие от латте, эспрессо добавляется в молоко, а не наоборот. Это окрашивает молоко в характерные кофейные "пятна")

☕Cappuccino (готовится из одной порции эспрессо, горячего молока и молочной пены)

☕Lungo (немного слабее обычного)

☕Mocha (мягкий и сладкий кофе, в состав которого входят: эспрессо, шоколад, взбитое молоко и сливки)

☕ Мacchiato (с совсем маленькой дозой молока)

☕Ristretto (крепкий кофе, который готовится в объеме меньше чем эспрессо)

☕Coretto (с ликером)

☕Americano (соединение определенного количество горячей воды и эспрессо)

☕Doppio (двойной эспрессо)

☕Caffe' crema (Двойная порция эспрессо, покрытая плотной кофейной пеной.

 

Итальянцы знают толк в кофе и могут косо посмотреть на того, кто пьет его неправильно:

Например, здесь никто не заказывает двойной эспрессо, если хотите кофе покрепче, то заказывайте Doppio.

Кофе с молоком или Cappucino принято пить до обеда. Потому что за обедом у итальянцев принято выпивать бокал вина. А как они утверждают – молоко портит винное послевкусие.

И еще один совет: пить кофе у барной стойки дешевле почти в три раза! Если заказывать кофе за столиком, то в цену включат еще и обслуживание.

 

Если у нас принято встретив на улице знакомого, пригласить его в кафе выпить чай и побеседовать, то в Италии приглашают на кофе. «Andiamo al bar! Prendiamo un caffe e facciamo due chiacchiere” - может сказать итальянец, встретив знакомого на улице. Что означает: Зайдем в бар. Выпьем по чашечке кофе и «поболтаем»! Fare due chiacchiere – это устойчивое выражения в итальянском языке, которое схоже с нашим «перекинемся парой слов» или «поболтаем», пообщаемся.

А какой кофе предпочитаете вы?

 

Источник

Пустыня, сообщество «Любословие»

Дефицит

Человеческий язык станет дефицитом. Мнение Вячеслава Иванова

 

Своими соображениями ученый поделился с корреспондентом «Новой газеты»:

- В конце ХХ века современное человечество разговаривало на шести тысячах языков. По прогнозам специалистов, лишь через одно поколение, через 25 лет, их останется всего 600. То есть 90 процентов исчезнет. Языки умирают буквально еженедельно. Виды животных и растений тоже исчезают. Но их все-таки миллионы.

Не думайте, что эта беда касается только слаборазвитых государств. В «продвинутых» Соединенных Штатах совершенно катастрофические цифры по языкам коренного населения - индейцев. Тенденция здесь в цифрах (один к десяти) совпадет с мировой. Еще недавно таких языков было около 200. И всего на двадцати из них будут говорить дети сегодняшних индейцев, когда вырастут.

Более того, в связи с глобализацией и активизацией экономических, политических, культурных связей давлению подвергаются даже великие языки - одни со стороны других. Совершенно очевидна, например, беспрецедентная экспансия английского в сегодняшней России.

О перспективах русского языка академик Иванов сказал следующее:

- Пока мы остаемся государством с интересной для Запада экономикой, пока наши наука и техника не совсем пали (а я надеюсь, что в ближайшее время и поднимутся), у русского языка неплохие перспективы. продолжение следует…

Пустыня, сообщество «Любословие»

Ну как бы... эм?

На официальном сайте государственной комиссии по литовскому языку (ГКЛЯ) даны разъяснения о том, как правильно материться на русском, не искажая смысла ругательства.

18+Консультации рассчитаны, в первую очередь, на не владеющую русским языком молодёжь, сообщает сегодня, 16 февраля, корреспондент BALTNEWS.lt, курирующий вопросы образования и культурной жизни Литвы.

Учёные мужи и дамы из ГКЛЯ, к примеру, анализируют корни нецензурного слова, которым в просторечье обозначают гулящую, распутную женщину. И приходят к выводу, что слово "б**дь" словарь литовского языка относит к устаревшим словам. Оказывается, литовские учёные-лингвисты ищут современный синоним, которым в быту могли бы пользоваться граждане.

Если уж приспичило юноше или девушке вставить в речь крепкое русское словечко, оно должно звучать, как blet, bliat. При этом отмечено со ссылкой на исследователей Кудирку и Разаускаса, что последние звуки нужно произносить мягко.

Источник

Culturally Jewish, блог «Хатуль мадан»

Light in Babylon

Практически идеальный клип: Каппадокия (мечта моя), знойная вокалистка (немного переигрывает:), стихи сефардского поэта и философа Шломо ибн Габироля (Гвироля).

Ибн Габироль жил в первой половине XI века — в самый благополучный период в истории испанского еврейства. Генрих Гейне называл его «философом среди поэтов и поэтом среди философов». В средневековой Европе ибн Габироль был известен как Авицеброн — автор философского трактата Fons Vitae («Источник жизни»), оказавшего огромное влияние на схоластов. Отдельные творения ибн Габироля вошли в еврейский молитвенник. Например, «Шир а-кавод» («Песнь славы») можно услышать в утренней молитве в субботу, а знаменитая поэма «Кетер малхут» («Царский венец») включена в литургию Йом Кипура.

На русском его произведения можно читать в переводе Шломо Крола. Существует также прозаический перевод «Царского венца», выполненный проф. В. Н. Нечипуренко.

Еще исполнение поэзии ибн Габироля.


Лучшее   Правила сайта   Вход   Регистрация   Восстановление пароля

Материалы сайта предназначены для лиц старше 16 лет (16+)