Сегодня свой день рождения отмечают пусть не главные, но очень важные персонажи: Хельга Локстон из книги "Дети горькой воды-2", Эдгар Ларсон" из книг "Дети горькой воды-2" и "Ангел и Волк", Жюль Леруа из книг "Ангел и Волк" и "Мыш и его Пёс", Джеймс Уилкинс из книги "Агент Майконга", Олаф Найтли из книги "Хозяин степи", Элинор Акст из книги "Шаукар", Рэнди Скай из книг "Принц и Мавка" и "Стальная стрекоза", Мартин Вудс из книг "Брат Вереска" и "Стальная стрекоза" и Норико из моей будущей книги "Отряд Алой лилии".
– Слушай, Таш, – снова заговорил Юрген, – мне Зандан обещал шубу.
– И что?
– Я бы не отказался от шубы, правда. Я что-то мёрзну.
– Хорошо, будет тебе шуба. Ихтыр славится мехом.
– И шапку, – добавил Юрген, закрывая замёрзшие уши ладонями.
– И рукавицы, – вздохнув, сказал Оташ.
– Олаф, тебе бы тоже не помешали шапка и рукавицы, – проговорил Рейн, глядя на своего помощника.
– Мне вовсе не холодно! – возразил Найтли.
– И поэтому у тебя стучат зубы.
– Н-нет.
– Завтра с утра займёмся тёплой одеждой, – проговорил Оташ. – На месте нашей стоянки, конечно, обычно не бывает таких холодов. Но, чувствую, что к тому времени, как мы туда вернёмся, я не досчитаюсь парочки друзей.
Вот так собираешься писать про поединок, но приходит Юрген и говорит:
- Нас всех кастрируют.
Отреагировав и поржав, я возвращаюсь к поединку, но тут вдруг:
– У вас трубочка! – вдруг заметил Юрген.
– Да, Оташ отобрал у Зэна и отдал мне на время поединка.
– А вы умеете ей пользоваться?
– Пожалуй, нет.
– Дадите мне попробовать?
– Юрген, прекратите это.
– Это всё равно, что целоваться с Зэном, – вмешался в разговор Олаф.
– Фу! – возмутился Шу. – Я бы протёр сначала!
– И в кого вы собрались стрелять, юноша? – поинтересовался Рейн.
– Слушай, я тут вспомнил вдруг… Помнишь, ты ещё в Уасете говорил, что твоё имя на языке хани означает мышь?
– Не имя, фамилия. Ну.
– Неважно. Я знаю местную борьбу. И она называется цюань-шу. Это что же – мышиная борьба?
– Это разные слова. Шу и шу.
– Чего?
– Шу – мышь и шу – техника борьбы – это разные слова. Они произносятся по-разному, с разной интонацией. Ты разве не слышишь?
– Нет, – покачал головой Оташ. – Шу и шу.
– Тебе медведь на ухо наступил, вот что! Вы хотя бы слышите? – Юрген обратился к Рейну и Найтли.
– Я слышу, – кивнул Олаф. – Интонация отличается.
– Я тоже слышу, – кивнул Арчибальд.
– Вот! – обрадовался Юрген.
– А знаешь, что смешно? – ехидно улыбнулся Оташ. – Ты мог сказать в Уасете, что твоя фамилия означает технику борьбы, а ты выбрал мышь.
Юрген замер с открытым ртом, не найдя, что ответить.
– Ну, доброй ночи, эне, – сказал шоно и похлопал друга по плечу.
Втроём они добрались до подземного перехода и спустились вниз. Юрген обнаружился в самом конце пути. Он сидел, прислонившись к стене, и спал.
– Эне, – позвал его Оташ.
– А? Я не сплю, – отозвался Шу и широко зевнул.
– Ну, привет.
Юрген поднялся и крепко обнял Оташа, а затем и Найтли. Он уже собрался обнять и Арчибальда, но остановился и протянул ему руку, которую Рейн с улыбкой пожал.
– Ты ведь понимаешь, как я на тебя зол? – проговорил Оташ.
Обожаю переплетать свои истории.
– То есть Юрген сейчас в женском крыле? – вывел Арчибальд.
– Это странно, – ответил шоно, – потому что из мужчин туда могут заходить только сам хуанди и евнух.
– Так надо сказать об этом хуанди! – воскликнул Олаф.
– Тогда Юргена кастрируют, будь он мне хоть трижды брат, – ответил шоно.
– Что? – ужаснулся Найтли. – Как это?
– Подтверждаю, – кивнул Рейн. – Капитан Латимор рассказывал об этом. Тот раз ему пришлось драться на поединке с воином Сереса, чтобы защитить своего друга, господина Леруа. Но об этом хуанди упросил сам король Фарлей. Да и повод у Леруа был серьёзный: он зашёл в женское крыло, чтобы вылечить сына хуанди. Он действительно спас этого ребёнка. С Юргеном немного иной случай.
– А закон есть закон, – проговорил Оташ. – Конечно, я бы стал просить хуанди за Юргена, но я не знаю, что он может потребовать за это. Это рискованно. К тому же, я не думаю, что Юрген случайно оказался в женском крыле.
Если бы не мой лучший друг, то не было бы у меня никогда таких персонажей, как Эдгар Ларсон из цикла "Дети горькой воды-2", Жюль Леруа из циклов "Ангел и Волк" и "Мыш и его Пёс", Джеймс Уилкинс из цикла "Агент Майконга" и Олаф Найтли из цикла "Хозяин степи". Поэтому все они сегодня тоже отмечают свой День Рождения, как и она.
Лучшее
Материалы сайта предназначены для лиц старше 16 лет (16+)