Что почитать: свежие записи из разных блогов

Записи с тэгом #времена из разных блогов

Laliko, блог «Записки пианистки»

АПЕРОЛЬ

Как в старые добрые времена....Что означает эта фраза? Все, что раньше, было лучше? Гораздо лучше? Все самое прекрасное уже произошло, случилось и потом уже всё будет не то и не так? Старые времена были добрее?

Или мы сами были добрее в те времена?

Значит, идем вперед, оставляя все лучшее позади?

Нет-нет, это не вопросы, на которые кто-то ждет ответов! Это вообще невозможная, тревожная, болезненная фраза _ "в старые добрые..." Это то, что ушло безвозвратно....

Теряем лучших людей, лучшие вещи, лучшие эмоции. Лучшим было абсолютно всё. Даже если оно было худшим лично для тебя...Так? Не знаю...

Ностальгическая фраза. Просто красиво. Просто грустно. Просто ласкает слух.

Когда времена меняются, когда годы отдаляют тебя от чего-то более раннего, появляется ощущение, что то, другое, было особенным, а ты не ценил. Или ценил недостаточно. Живешь с сожалением. Или с желанием все повторить.

Все ерунда. "Старые добрые..." _ это просто значит то, что было вчера.

Так и лето пройдет. И тоже будет в чем-то неповторимым. Потому что не бывает одинаковых "лет".

И не нужно вкладывать особый смысл в эту простую фразу.

Ничего особенного в ней нет...

 

© Laliko

Darth Juu, блог «В честь выжатого дракона»

Present perfect & Past simple.

 

Ну наконец-то дельный материал по теме!

Хм... я всегда воспринимал время пластами, чего тут нового-то? Прошлое, настоящее, будущее. И все. А учебники английского с длинным списком того, когда можно использовать present perfect, только все путают. Почему-то ни разу не видел "это про настоящее время и опыт", зато куча отличий по "кодовым словам", по ситуациям "это еще не закончилось" (причем таких несколько штук, кажется, еще там что-то, не помню что...) Короче, получается такой списочек и ты смотришь на него и думаешь: "Что? Как это вообще можно запомнить?" А тут все просто - учитывай, если рассказываешь о своем опыте, о том, что еще не закончил делать, с глаголами типа like, think, be... и все. Ведь просто же, да? И вообще, если сомневаешься, лепи past simple и не стесняйся, просто ты будешь разговаривать как американец. Оказывается, я разговариваю как американец в переписке с Карлосом:) Потому что мне важнее донести новость, чем думать, когда это происходило, закончилось или нет.

Darth Juu, блог «В честь выжатого дракона»

Метод запоминания. Случаи из жизни.

Однажды со мной произошел забавный случай. Я ехал к друзьям в Москву. Ехать пять часов, и потребовалось известное заведение, которое я и нашел довольно быстро. А вот возле заведения была длинная очередь, и я спросил одну девушку: "Уже очередь образовалась?" На что она мне на чистом английском ответила: "Yes, I'm waiting". Я кивнул. Потом оказалось, что в вагоне ехала целая группа иностранцев, так что я прислушивался к тому, что и как они говорят не потому что мне нужны их разговоры, а чтобы проверить себя и обратить внимание на то, как звучит естественная речь. На тот момент уровень был таков, что понял немного. А потом задумался: этот эпизод - отличная иллюстрация к тому, чтобы запомнить времена группы continues. Что я делаю - я жду. Это занимает некоторое время. Так что готовая иллюстрация к тому, как объяснить подобные времена.

Еще одна иллюстрация из жизни - я пишу в скайп сестре, что хотелось бы поговорить с ней. Пишу по-английски, так как скайп вообще-то ее мужа, а он не говорит по-русски. Сразу ответа не дождался, а потом он мне ответил, что их не было дома, фразой "we have been out to town of Hamburg and just returned home". Тоже интересный момент. Перфектные времена, как по мне, сложнее для запоминания, потому что настоящее переводится прошедшим, и это сбивает с толку. И не только времена. Глагол out здесь тоже интересен. Я бы сказал visite, например, и это оказалось бы ошибкой - тут контекст "вне" относительно дома. Есть смысл запомнить.


Лучшее   Правила сайта   Вход   Регистрация   Восстановление пароля

Материалы сайта предназначены для лиц старше 16 лет (16+)