Mallari, блог «Союз-Печать»
Ржунимагу)), какой-то м-мм.. очень наивный переводчик?)) предложил лицензировать и официально издать книжки "Магистра Дьявольского Культа".?
Ахаха)), БЛ)), в нашей стране, с некоторых пор взявшей курс на традиционные ценности)).?
Официально спираченный перевод..?
Омг.. *рука-лицо* ?.
Они типа этим поспособствуют развитию фендома))).
Признаться, я лично, не знаю ни одного фендома, который бы за последнее время (после электронной революшн) получил популярность с помощью лицензирования и убирания текста со свободной выкладки.
Mallari, блог «Союз-Печать»
Оказывается, что народ уже вовсю переводит наиболее популярные БЛ романы)).
Не везде перевод закончен, качественн или бесплатен, но это интересное начало)).
Mallari, блог «Союз-Печать»
*Обдумывает переведённый Гулом текст...
микрополосатая мразь
Что бы это могло быть?
Mallari, блог «Союз-Печать»
После чтения эн-ного числа китайских равок фраза "ученик стал волшебником" приобретает зловещий смысл .
Mallari, блог «Союз-Печать»
Опа)), оказывается на холиварке есть тема азиатских новелл)).
Лучшее
Материалы сайта предназначены для лиц старше 16 лет (16+)