Что почитать: свежие записи из разных блогов

Записи с тэгом #право на жизнь из разных блогов

Виэль Эзис, блог «Океан иномирья»

Правки и поиск

Раздражает, что в ворде нет опции поиска по всем файлам. Я привыкла, что в Notepad++ эта фича отлично сделана - поиск по всем файлам в папке, с масками для имён файлов, не говоря уже о регулярных выражениях. Ладно, я понимаю, это программистский инструмент. Но простым людям тоже иногда нужен простейший поиск слова в нескольких файлах. И списочком результаты поиска, как в экселе, когда ищешь текст по всем листам. Но нет . А у меня 16 файлов, по числу глав. Потом буду сливать в один для удобства некоторых правок.

Как можно догадаться, вместо 16-й главы я занялась накопившимися правками. Хочу сделать часть, чтобы их не было так пугающе много.

Забавный момент: теперь, даже когда я в блоге пишу слово "человек" или "люди", у меня в голове срабатывает триггер: вспоминаю о необходимости заменить эти слова на название конкретного народа. Потому что формально в моей истории нет людей.

Виэль Эзис, блог «Океан иномирья»

Глава 15. Отчёт

Та-дам! Глава за четыре дня. Но это не я хорошая, это глава хорошая.

Поменялась только середина первой сцены, которая занимает четверть объёма главы, остальное - косметические изменения.

Объём текста - 49 тысяч знаков.

 

Вы думаете, что осталась одна глава - и всё, ура, финиш? Как бы не так. Есть ещё миллион несколько десятков правок, которые накопились за это время и которые нужно внести в предыдущие главы. В основном они технические: например, добавить упоминание о чём-то, добавить описание внешности персонажа, проверить, как и где вводится новый термин. (А вот чтоб вырезать - такого почти нет почему-то .) В половине случаев непонятно, куда именно добавлять - то есть нужно ещё окинуть взглядом разбивку по сценам и понять, куда втыкать и как. А ещё хотелось бы сверить хронологию и фактологию и убедиться, что там нет расхождений. Сколько это займёт, фиг знает. Это станет понятно, когда начну делать. Но вообще вычитать 20+ АЛ текста - это явно не на один вечер.

Утешить могу только тем, что хронология, разбивка по сценам и частично фактология у меня собрана в экселе. То есть тут уже всё хорошо продумано и согласовано, просто нужно убедиться, что в текст не вкрались досадные ошибки, а не создавать это всё с нуля.

Но загадывать что-либо по срокам я из принципа не буду. Ибо ещё ни разу это ничем хорошим не кончалось.

Виэль Эзис, блог «Океан иномирья»

Глава 14. Отчёт

Как обычно, переписала бОльшую часть текста. Относительно нетронутой осталась только вторая половина последней сцены.

Дольше всего я переписывала одну сцену в середине - одну из тех, которые мне особенно не нравились в прошлой версии. В ней меня по-прежнему смущает то, что там всё идёт по плану, то есть нет неожиданного поворота. С одной стороны, это логично, потому что герои всё сделали правильно, в отличие от прошлого раза, когда они лоханулись. С другой, без сюрприза сцене не хватает напряжённости. Впрочем, не знаю, как оно будет с читательской точки зрения.

А вот в последней сцене поворот снова есть - того типа, который мне особенно нравится: это когда начало сцены подразумевает определённое развитие событий, которое читатель может предсказать, основываясь на опыте, а потом происходит нечто совершенно иное.

И немного статистики. Объём текста главы - 63 тысячи знаков. Общий объём - 743 тысячи. Осталось две главы.

Виэль Эзис, блог «Океан иномирья»

Глава 13. Отчёт

После долгого перерыва отчёты возвращаются! (И я тоже.)

Глава с 38 тысяч знаков выросла до 60, название осталось прежним - "Цена выбора".

И даже не знаю, что ещё про неё сказать

Осталось ещё три .

Виэль Эзис, блог «Океан иномирья»

Глава 12. Отчёт

Когда-то я полагала, что главы во второй половине романа уже не будут так сильно переписываться. Увы, надежды не оправдались . Нет, сюжет по-прежнему не перекраивается столь серьёзно, как это было, например, в шестой главе, но текст 12-й переписан процентов на 90-95. Потому что я не могу оставить как есть то, что могу сделать лучше.

Объём с 31 тысячи знаков вырос до 51. В общей сложности 12 глав - то есть три четверти романа - составляют 619 тысяч знаков.

Может, у меня слишком много второстепенных персонажей?

Впрочем, дело-то не в них, а в моём желании показать подробно изменения, происходящие с ГГ.

В середине главы была недосцена, в которой кратенько описывалось текущее состояние дел. Теперь её заменила нормальная, полноценная сцена, которая не описывает, а показывает. Думаю, так стало лучше.

Название главы изменилось, теперь она называется "Другая жизнь". Вообще я поняла, что мне нравится подбирать названия, которые скрепляют общей темой разные линии. То есть когда название относится больше, чем к одному происходящему в тексте событию. Это не всегда удаётся, но я стараюсь.

Виэль Эзис, блог «Океан иномирья»

Глава 11. Отчёт

Забавно, но факт: нечётные главы менее проблемны, чем чётные. По крайней мере на текущей стадии написания. Ничем, кроме совпадения, это объяснить невозможно, но тенденция прослеживается с самой первой главы. То есть в целом, конечно, правок становится меньше по мере приближения к финалу, но всякие сложности почему-то предпочитают появляться в чётных главах.

В общем, 11-я глава готова, и ничего принципиального в ней не поменялось. Так, косметический ремонт (ну то есть как минимум половина текста переписана, но сюжет тот же, новых сцен нет). Переименовала её в "Острые подарки". Пока ещё не решила, нравится ли мне это название или нет.

Объём - почти 50 тысяч знаков. То есть опять на 10 тысяч знаков текст вырос. Это каждый раз порождает немного раздражающую ситуацию, когда конец главы, до которого хочется поскорее добраться, потихоньку от меня уползает.

Осталось пять глав. Можно оно уже как-нибудь само всё допишется?

 

Пора уже определяться с названием цикла. Сам цикл будет ли, неведомо, но просто для уникальности названия произведения нужна первая часть названия, типа "хроники бла-бла-бла", как любят в таких случаях делать. О чём цикл, я знаю, но мне хочется, чтобы из названия цикла это было совершенно непонятно . Поэтому нужно какое-то нейтральное название, но Хроники - это слишком банально. Короче, думаю.

Виэль Эзис, блог «Океан иномирья»

Глава 10. Отчёт

Переписывать эту главу мне здорово мешали обстоятельства. Некоторые из них мне удалось победить, а некоторые победили меня, так что по времени опять получилось долго.

Тут правки вышло больше, чем в девятой главе. Опять переписывала многие места целиком. Сюжетная часть, впрочем, не изменилась, разве что в мелочах.

Был момент из серии "нужно наступить на горло собственной песне". Честно скажу - недодавила . Так что получился промежуточный вариант.

Как обычно, глава разрослась, с 37 тысяч знаков увеличилась до 48. Вот как так получается каждый раз? Ведь не гонюсь за объёмом, порой целые абзацы выкидываю, если чувствую, что они лишние. Но добавляю явно больше, чем выкидываю. И вроде всё нужное.

Общий объём отредактированного текста - 517 тысяч знаков.

Название главы осталось прежним - "Защитник".

Виэль Эзис, блог «Океан иномирья»

Глава 9. Отчёт

А с этой главой я справилась за три дня. Ачивмент анлокт!

Хорошая глава. А стала ещё лучше. Изменения небольшие, поэтому и получилось так быстро.

Объём - 49 тысяч знаков (в предыдущей версии было 40). Общий объём переведённой в бета-версию части текста - 468 тысяч знаков.

Прежде это была одна непрерывная сцена от начала и до конца. Я подумала - непорядок! - и поделила на четыре штуки.

Название осталось прежним - "Борьба за выживание".

Виэль Эзис, блог «Океан иномирья»

Глава 8. Отчёт

Всё шло хорошо, пока я не добралась до последней трети. Там я зависла, потому что опять поняла, что нужно эту треть существенно поменять. И несколько дней тупила, пока не сформировались композиция и содержание новых сцен.

Глава из 40 тысяч знаков разрослась до 52. Ну кто бы сомневался.

Новое название главы - "Там, где нет дороги". И всё равно оно мне не нравится.

Общий объём текста - 419 тысяч знаков. Внимание, по количеству глав это ровно половина романа! То есть финальный объём запросто может вылезти за 800 тысяч знаков. Как раз недавно видела на АТ пост одного начинающего, который писал о том, что у его текстов недостаточный объём, и он не знает, чем его заполнить. Приходите ко мне учиться, ребята!

Это я, шучу, если что. Я пока не могу оценить, насколько этот объём у меня оправдан. Может, на самом деле текст излишне затянут.

В принципе, я ожидала, что с восьмой главой возникнут сложности, так что это не то чтобы сюрприз. Посмотрим, как будет с девятой. Она вроде бы попроще.

(Кстати, сейчас полночь, я сижу на качельке при луне и совершенно не мёрзну, надо мной иногда пролетают самолёты, а в кустах бегает ёжик!)

Виэль Эзис, блог «Океан иномирья»

Зеркальная композиция

У меня в тексте не единожды встречается то, что я называю зеркальными сценами.

И тут я погуглила и обнаружила, что это называется зеркальной композицией.

 

Почему-то первым в списке найденного идёт частный случай:

Зеркальная композиция (симметрия) - это повторение, при котором в первый раз один персонаж совершает по отношению к другому некое действие, а затем тот совершает такое же действие в отношении первого персонажа.

 

А более общее определение встречается дальше:

ЗЕРКАЛЬНАЯ КОМПОЗИЦИЯ – это композиция, в которой начальные и конечные образы повторяются с точностью до наоборот: в данном случае происходит объединение приемов повтора и противопоставления.

В пример в основном приводят "Евгения Онегина", где сначала Онегин посылает Татьяну, а потом Татьяна посылает Онегина.

 

В моей истории начало и финал зеркалят друг друга следующим образом: в конце повествования ГГ попадает в те же ситуации, что и в начале, только всё происходит наоборот. Как-нибудь не поленюсь и посчитаю, сколько всего зеркал в этой зеркальной галерее. Об этом приёме я не задумывалась специально, смысловая основа сама собою развернулась в сюжетную именно таким образом.

Страницы: 1 2 3 4 следующая →

Лучшее   Правила сайта   Вход   Регистрация   Восстановление пароля

Материалы сайта предназначены для лиц старше 16 лет (16+)