Джулиан, блог «Нэжвилль»
Общими усилиями они разрезали рубашку Шелдона и испачкали красным. Затем Неру надел на Морико наручники и вывел из гримёрки. За дверью послышался шум, в гримёрку рвались войти, но Неру запретил. Принц лёг на кушетку, изображая раненого. Рэнди сделал вид, что оказывает ему первую помощь. Феликс подошёл к окну и раскрыл его. Он каким-то внутренним чутьём ощущал, что Альварес был рядом. Светлячок отошёл в сторону. Долго ждать не пришлось. Возникшая на подоконнике фигура застыла на мгновение. Раулю как раз должна была быть видна кушетка. Феликс не стал медлить и выстрелил. Покачнувшись, Альварес схватился за занавеску. В гримёрку вбежал Неру. Рауль шагнул куда-то за окно, но Феликс успел схватить его за ногу. Вдвоём с Неру они справились с раненым и затащили его в комнату.
– Я в порядке, если что, – проговорил Шелдон. – А тебе конец.
– Знаешь, что тебя погубило? – произнёс Феликс. – Эмоции. Вы же сами учили меня, господин куратор, что нельзя поддаваться эмоциям. А ты вздумал мне мстить. Если бы ты просто сбежал, тебя бы, скорее всего, не нашли. Но ты ещё и решил убедиться, что я тут страдаю. Нехорошо это – любоваться чужим горем. Даже если его и нет.
– Ты победила, Мавка, – улыбнулся Альварес и, резко оттолкнув Неру, бросился к окну. Амма выстрелил. Рауль упал вниз.
– Похоже, это конец, – выглянув из окна, констатировал сыщик.
– Мне кажется, время, проведенное на каторге, его сильно изменило, – проговорил Феликс. – Там, в Айланорте, он бы так не поступил.
– Но ты сам сказал, что он захочет увидеть тебя и убедиться, что его затея удалась, – сказал Шелдон. – Разве ты сделал эти выводы, не потому что хорошо знал его?
– Не совсем, – ответил Светлячок. – Я думал уже не о том Альваресе, который был моим куратором, а о том, кого встретил в шахтёрском посёлке. Это разные люди.
читать дальше– Да что тут происходит? – в гримёрку ворвался бледный и взъерошенный директор театра.
– Расслабьтесь, – сказал Шелдон. – Мы тут просто убийцу ловили.
Увидев принца в крови, директор грохнулся в обморок.
– А вы снимите с меня это? – вернувшаяся Морико протянула вперёд руки в наручниках. – Ой, а что это с господином директором? И где Рауль?
– Конечно, сниму, – оживился Неру. – Давайте сюда ваши хорошенькие ручки.
– На инфаркт не похоже, – склонившись над директором, проговорил Рэнди. – Просто обморок. Сейчас попробую привести его в чувства.
– А мне бы рубашку поменять, – и Шелдон начал раздеваться.
Морико залилась краской и отвернулась.
– Его высочество не знает правил хорошего тона, – проговорил Неру.
Тем временем директор пришёл в себя и, сев на полу, поднял глаза на принца.
– А где рана? – удивлённо спросил он.
– Какая рана? – отозвался Шелдон.
– У вас вот тут была…
– Это вам почудилось. Не было никакой раны. А вам спасибо за чудесный вечер. Опера была великолепной. Обязательно напишу о вашем театре в Нэжвилль.
– О, благодарю вас, ваше высочество, – директор расплылся в улыбке и поднялся на ноги.
– Надо труп сыску передать, – сказал Феликс.
– Труп? Какой труп? – директор чуть снова не упал на пол, но принц его удержал.
– Да там под окном валяется труп убийцы, – объяснил Неру. – Он был в розыске.
– Труп был в розыске? – не понял директор.
– Ну, почти, – кивнул амма.
– Я всё подтвержу, – сказала Морико, обернулась, но, увидев, что Шелдон был по-прежнему без рубашки, закрыла лицо руками.
– Я тоже всё подтвержу, – закивал директор.
– Вы же ничего не видели, – сказал Шелдон.
– А я подтвержу всё, что вы скажете.
– Иногда я тебе всё-таки завидую, высочество, – задумчиво проговорил Неру.
Принц только усмехнулся.