Что почитать: свежие записи из разных блогов

Записи с тэгом #Ноттингем из разных блогов

Арабелла, блог «Старый замок»

Замок Ноттингем

Арабелла, блог «Старый замок»

По следам Айвенго - 3

Фриар Тук, отшельник из Копманхерста и Фонтендейла.

Один из эпизодов, описанных сэром Вальтером в "Айвенго", повествует о том, как король Ричард, заблудившись в Шервудском лесу, нашел приют на ночь у местного монаха, святого причетника из Копменхерста. Утром на сцене появился Робин Гуд со своими разбойниками, после чего гость причетника и он сам приняли участие в осаде замка Торкилстон.

Сюжет, как указывает сам автор, заимствован из сокровищницы старинных баллад. Общая канва этой истории встречается во все времена и у всех народов, где переодетый король (или султан) вольно или невольно становится гостем бедняка или отшельника. В данном случае Скотт ссылается на похожий случай, приключившийся с королем Эдуардом (правда, неясно, которым по счету). Король отправился поохотиться в Шервудский лес и, как водится, погнавшись за дичью, потерял своих спутников. Заблудился и, после молитв св.Юлиану – покровителю путников, набрел на тропу, которая привела его к хижине монаха…

скрытый текстВерсия же Скотта о приключениях в Шервуде требовала реалий описываемого времени, поэтому король Ричард больше подходил для этой цели, нежели Эдвард II, в годы правления которого, по одной из версий, жил Робин. Когда сэр Вальтер описывал эти происшествия, он не претендовал на их подлинность, но, как объяснил, основывался на балладах и щедро украшал вымыслом собственное создание.

Одна из таких баллад рассказывает о встрече Робина с воинственным отшельником возле реки, неподалеку от аббатства. В ней говорится, как Робин заставил монаха перенести его через ручей, потом монах попросил перенести его обратно. Затем Робин вспомнил, что ему, вообще-то, надо на другой берег, и вновь потребовал переправы. Фриар донес его до середины реки и — сбросил наглеца в воду. После чего между ними завязалась драка.

И надо сказать, наш благородный защитник угнетенных повел себя очень некрасиво: видя, что противник побеждает, что он делает? Предлагает мир и дружбу? Ведь он сам все это затеял. Как бы ни так! Он трубит в рог и зовет на помощь своих друзей. Ай-яй-яй – пятьдесят человек на одного? Как не стыдно.

Монах тоже не остался в долгу, и призвал своих собак. Дело, конечно, кончилось мировой. Но только вынужденной. Ведь Джону удалось уложить пару псов. Чтобы прекратить бой и гибель собак, монах обещает снабжать людей Робина одеждой и деньгами, а те – оставляют его (и обитель) в покое. Все это куда больше похоже на дань рэкетирам, нежели на дружбу.

Но где же находилось это аббатство, в котором (или возле которого) жил святой причетник?

Уилл Скейтлок в балладе "Robin Hood and curtal friar (Робин Гуд и лихой монах)" говорит о Фаунтинс-эбби:

There lives a curtal frier in Fountains Abby. (Живет в аббатстве за рекой один лихой монах).

После чего Робин берет лук со стрелами и идет искать монаха в Фонтендейл — долину, где находилось аббатство. (Fountain(s) – источник воды, идущий из-под земли, родник; dale – долина, низина):

To the Fountains Dale went he. (Примчал в аббатство впохыхах).

После драки и примирения фриар Тук обещает Робину плату:

Every Sunday throughout the year, a noble shall be thy fee. (Стрелкам с меня – накрытый стол и новые плащи).

В оригинале монах обещает каждую неделю платить Робину по ноблю, и раз в год снабжать его отряд одеждой.
(Нобль – золотая монета, эквивалентна 6 шиллингам 8 пенсам, или 80 серебряным пенсам, выпущена при Эдуарде 3 в 1344 г. В то время – заработок умелого ремесленника за 16 дней).

После чего монах жил в тех краях еще лет семь.

This curtal frier had kept Fountains Dale seven long years or more (Держал аббатство за рекой семь лет лихой монах).

Из этого можно предположить, что речь идет об одном из двух мест:

О Фаунтинском аббатстве близ Рипона в Йоркшире (в долине реки Скелл), или Фонтендейле, что близ Блидуорта в Ноттингемшире.

Фаунтинс-эбби (аббатство Фонтанов), основанное в 1132 г., принадлежало цистерцианцам, чей устав отличался строгой дисциплиной, аскезой, стремлением к простоте и отказом от излишеств. Их одежда тоже была простой: узкая, довольно короткая льняная туника без рукавов и с капюшоном, открытые, напоминающие сандалии башмаки и грубые чулки составляли весь наряд брата. Сам же монастырь цистерцианцев обязательно строился в отдалении от города и других поселений.



С одной стороны, вроде бы, все сходится. И в балладах Тука называют "куцым" монахом — curtal friar — то есть, в укороченной или подоткнутой рясе.

Однако из-за принятых монахами обетов сомнительно, чтобы кто-то из них вступил в бой с разбойником. Да и находится аббатство довольно далеко от Шервудского леса, с которым обычно связывают имя Робина Гуда и его друзей.

К тому же, фриар Тук вряд ли мог там жить, поскольку был "братом" (friar) – членом одного из нищенствующих орденов. В данном случае, францисканцем, — чей устав предписывал совершенную бедность, отказ от владения любым имуществом, существование на подаяния. В отличие от бенедиктинцев, они не были привязаны к определенному монастырю, и могли свободно нести Евангелие на улицы, проповедовать, слушать исповеди и служить людям.

Но, может, речь идет о другом аббатстве? А монах просто жил в хижине неподалеку? Все-таки Фонтендейл мог быть не единственным в тех краях.

Согласно авторам сборников баллад о Робине Гуде, с начала 19 века Фонтендейл отождествлялся с лесистой местностью – одним из немногих сохранившихся участков Шервудского леса, — к северу от Рейвенсхеда и Блидуорта. Впервые же название "Фонтендейл" появляется на карте Ноттингемшира в 1826 г. А раньше это место было известно как Лэнгтон-лодж (1575 г.).

Сэр Вальтер Скотт останавливался там и, как говорят, был настолько очарован окружающими пейзажами, что это вдохновило его на роман "Айвенго", который он частично написал в поместье Фонтендейл. В романе он назвал это место – Копманхерст (Copmanhurst).

Но так или иначе, когда-то усадьба была охотничьим домиком и находилась в лесу Линдхерст (Lindhurst). Который, вкупе с Блидуортом, Рейнвортом и Рейвенсхедом, был частью Шервудского леса, другим словами — землей Робин Гуда. А в двух милях располагался Ньюстедский монастырь, принадлежавший монахам августинцам.

Неподалеку от поместья имеется древний ров (шириной ок.40 футов), окружающий то, что прежде было большим искусственным островом. Остатки расположенного на нем небольшого домика, которые сейчас скрыты зарослями подлеска, датируются, по меньшей мере, 1251 г.




(Информативный знак. Очевидно, встреча Робина и Тука произошла где-то неподалеку )))

Размеры островка позволяют предположить, что в темные века он мог служить оплотом какого-либо племени или легиона. Во рву можно было ловить рыбу, а на острове – выращивать овощи и травы. Место защищенное и безопасное, куда попасть можно было лишь через деревянный мост.
Примерно в 100 футах ото рва, у небольшого озера, находятся руины "колодца фриара Тука".

Этот целебный источник, с железосодержащей минеральной водой (Chalybeate), один из многих вдоль Рейнворт-ривер, вполне мог быть одним из тех, что дали долине ее название. Согласно легенде, воинственный монах жил в хижине неподалеку, и защищал священный родник от беззаконников.

Конечно, сейчас нельзя сказать с уверенностью, не был ли Лэнгтон-лодж намеренно переименован в Фонтендейл, чтобы укрепить претензии Ноттингемшира, как единственного дома Робина Гуда; или же старое название просто не оставило следов (а может, их еще не обнаружили) в архивах записей за более чем пятьсот лет.

Ведь местные летописи были не только периодическими и непостоянными, а записи порой велись не всегда или кратко, из-за чего многие из важных событий, приписываемых той или иной местности, оспаривались или оспариваются. Порой нет согласия даже относительно происхождения названия той или иной деревни.

Поэтому пока что каждый волен решать для себя сам, где, все-таки обитал святой причетник,
и где могла произойти его встреча с Робином Гудом.))

Баллада в переводе Игн.Ивановского
М.Кантора
Еще один перевод
Оригинал

Арабелла, блог «Архив»

Средневековый манор

VFL.RU - ваш фотохостинг

скрытый текстVFL.RU - ваш фотохостинг

VFL.RU - ваш фотохостинг

VFL.RU - ваш фотохостинг

VFL.RU - ваш фотохостинг


Эконом (steward) -Распоряжается вашим поместьем.
Бейлиф - приказчик, помощник стюарда.

Арабелла, блог «Архив»

В копилку фикрайтера.

Возможные типажи и локации

В любую локацию
1. Саксонский шовинист.
2. Норманнский шовинист.
3. Мелкий мастеровой, возможно - торгует своими изделиями вразнос. То ли вечно под хмельком, то ли попросту с придурью, но дело свое знает.

скрытый текст4. «Чиновник, имеющий большие потребности»… и удовлетворяющий эти потребности… известными методами.
5. «Очень старательный чиновник». Особенно старательно посматривающий на место своего начальника. Возможно совмещение с другими пунктами.
6. Авантюрист. Рисковый человек, любитель ловить рыбку в мутной воде. Любого сословия.
7. "Осведомитель поневоле". Скорее всего, из низших слоев населения.
8. "Профессиональный" доносчик.
9. Веселая вдова, женщина "в самом соку".
10. "Доверенная подруга", она же наперсница. Женский типаж, возможный почти в любых слоях общества. Профессиональная (например, монахиня - воспитательница юной девы) или добровольная.
11. Сплетница / сплетник.
12. Слуга – плут, вор и мошенник. Может быть как сервом, так и йоменом, может служить в любой семье или лавке подходящего достатка.
13. Слуга, обожающий своих хозяев и готовый для них на все. Возможно, серв или раб. Сакс и служит у саксов. (Два из возможных вариантов - Вамба или Гурт).
14. Истинно английский слуга, дальний предок Дживса и Бэрримора.
15. Смешанная семья по социальному признаку (группа 2-4 игрока): рыцарь и горожанка, дворянка и торговец, и т.д. - и их дети.
16. Смешанная семья по национальному признаку (группа 2-4 игрока): норманн и саксонка, сакс и норманнка, англичанин и крещеная еврейка/сарацинка - и их взрослые (молодые, юные) дети в процессе определения национального самосознания.
17. Стражник, Который Любит Своих Горожан. Он и выпьет с ними, и приношением не побрезгует, и защитит, в случае чего. Словом, как родной.
18. Пожилая, властная, скаредная вдова, жестко управляющаяся не только с хозяйством, но и с собственными взрослыми детьми. Дворянка средней руки, горожанка, владелица мастерской, вдова торговца. Группа 2-4 человека. Дети могут найтись среди других упомянутых персонажей и типажей.
19. Молодой рыцарь, возможно, недавно посвященный. Типичный представитель гордой местной знати в ее лучших и худших проявлениях.
20. Юная благородная дама или девица с твердым нравственным стержнем.
21. Юная девица, мечтающая о любви и/или счастливом замужестве.
22. Юная девица, мечтающая об уходе в монастырь.
23. Наемник (гэльский, нормандский или датский) – бретер, гуляка, душа-парень, возможно - все трое в одном лице.
24. Ветераны крестовых походов.
25. Обиженный наследник. Некто уверен в своем родстве с неким знатным лицом или семейством, и готов на все для восстановления своих попранных прав.
26. Пивовар. Очень популярный человек. Может быть легальный, может быть подпольный.
27. Кликуша / блаженный(-ая) / юродивый(-ая) / местный дурачок/дурочка.
28. Лесничий. Любого возраста. Хочет жить, по возможности - жить хорошо.
29. Лесничий-коллаборационист: очень хочет жить, поэтому сотрудничает с разбойниками.
30. Молодой подмастерье, вероятно - раздолбай (или подозревается). Возможно, ухаживает за хозяйской дочкой. Возможно, мечтает ограбить хозяина.

Ноттингем
1. Городской судья. Либо честный и неподкупный до оскомины, либо строго наоборот. Рыцарь. Назначен королевской волей после недавнего восстания.
2. Городская стража, в розницу и оптом. "Ох, рано встает охрана...", отлов мелких воришек и вразумление возмутителей спокойствия, бессмысленные и беспощадные рейды по окрестным лесам в поисках разбойников, нежные взгляды горожанок и активный интерес всех или почти всех местных детей... и не только детей. Капралу Кэрроту (Моркоу) и его коллегам будут также рады - разумеется, в переложении на местный колорит.
3. Торговец или зажиточный горожанин с большим семейством (жена, родители, дети, слуги, дальние родственники, приживалы etc)
4. Большое шумное ремесленное семейство с детьми разного возраста, подмастерьями и прочими домочадцами - чтоб жизнь малиной не казалась. :) Возможно совмещение с другими пунктами.
5. Иудей либо ломбардец, ростовщик, он же меняла. Наличие семейства приветствуется.
6. Писец при шерифе или судье, возможно - ученый монах, возможно - возможно - подрабатывает на стороне.
7. Торговый старшина. С характером, дубинкой и блестящей цепью. Следит за проведением ярмарок, соблюдением мер и весов, честностью торговли (а также прочими мифическими явлениями).
8. Благонамеренный Торговец. Очень благонамеренный, благочестивый и в меру зажиточный. Следит за нравственностью всех своих соседей и - особенно - соседок. Настолько благонамеренный, что может возникнуть вопрос: а не торгует ли он, помимо открыто выложенного товара, чем-нибудь еще? Возможно, женщина.
9. Нищие. Как реальные страдальцы и калеки, так и профессиональные попрошайки, имеющие неплохой доход.
10. Воры разного профиля.
11. "Веселая девица", привечающая гостей мужеска полу.

Деревни
1. Деревенский староста. Справедливый, основательный, солидный мужик. Почти не пьет. Знает цифры.
2. Зажиточный крестьянин (скорее всего, йомен). Сам пашет, как вол, и заставляет так же пахать всю свою семью и наемных работников (возможна группа до 6 персонажей)
3. Деревенский мечтатель, болтун, никчемный тип с идеями ухода от налогов и быстрого обогащения.
4. Деревенский "законник", который "все законы знает". К нему односельчане ходят советоваться.

Вне локаций
1. Коробейник (возможно, перекупщик или мелкий мастеровой, торгующий своими же изделиями). То ли вечно под хмельком, то ли попросту с придурью, но дело свое знает.
2. Бродячий школяр.
3. Музыканты, жонглеры, бродячие актеры.
4. Разбойники и грабители. Как с фанабериями, так и без. Как шайки, так и одиночки. Происхождения любого, от беглого серва до обнищавшего рыцаря.

Возможные локации и сублокации:
1. Аббатство Святой Марии. Мужской монастырь цистерцианского ордена. Аббат (имеется), келарь, рядовая братия, послушники и воспитанники и т.д. Возможно, мельница при аббатстве. Возможны монастырские крестьяне (сервы, деревня), если найдется достаточно желающих.
2. Трактир "Путь в Иерусалим" в Ноттингеме.
3. Трактир вне Ноттингема - близ какой-то из деревень, либо в самой деревне, либо на перекрестке.
4. Манор с хозяином-норманном. Замок, при нем - хотя бы одна деревня и, возможно, что-то еще.
5. Деревня Трент на землях короля. Возможно, не одна такая деревня.
6. Аббатство Кирклейс. Женский монастырь цистерцианского ордена. Возможно, сиротский приют при монастыре.
7. Лентонское аббатство. Мужской монастырь бенедиктинского ордена (клюнийская ветвь), расположенный неподалеку от Ноттингема. Аббат, келарь и т.д. Если аббатство Святой Марии заполнится, а желающие играть клириков еще будут.

https://sherwood-arrow.livejournal.com/38819.html

Арабелла, блог «Старый замок»

Гильдии, коммерция и святые покровители

Двумя основными типами гильдий были ремесленные и торговые – и существовали они не во всех городах. Вообще, в английских городах на этот период система гильдий была куда менее развитой и устоявшейся, нежели, например, в итальянских.

скрытый текстТорговая гильдия представляет собой группу коммерсантов, которые объединились с целью регулирования городской торговли. Один из основных мотивов для организации подобной гильдии – это стремление контролировать поток ввозимых и вывозимых товаров. По мере того как города приобретают новые свободы (а некоторые даже становятся самоуправляемыми), кое-где торговые гильдии даже начинают диктовать свои условия муниципальным властям – от успешной торговли зависит благосостояние города.
Торговые гильдии и городские власти строго регулируют конкуренцию и распределение сырья, наблюдают за проведением местных ярмарок и устанавливают пошлины для приезжих торговцев (хотя эта возможность зачастую ограничивается королевскими хартиями, которые даруют разъезжим купцам право торговать беспошлинно по всему королевству). Нарушение правил карается штрафами, и гильдия имеет право судить нарушителей своим, «внутренним», судом.

Торговые гильдии состояли из купцов, которые осуществляли перевозку товаров и оптовую торговлю. Самые крупные и влиятельные торговые гильдии участвовали в международной коммерции и внешней политике, а иногда даже основывали «колонии» за границей. Во многих случаях, члены торговых гильдий входили в структуру городского управления – или даже полностью представляли ее.
Торговые гильдии отвечали за заключение контрактов – как между членами гильдий, так и со сторонними. В гильдиях существовала система взаимной ответственности. Если торговец из некоего города не выполнял своих обязательств по договору или не платил долгов, за него отвечали все члены гильдии, к которой он принадлежал. Если дело происходило в иностранном порту, их товары могли быть конфискованы и проданы, чтобы покрыть невыплаченный долг. Разумеется, вернувшись домой, купцы вполне могли выместить досаду на виновном.
Торговые гильдии также защищали своих членов от самоуправства властей, нередко склонных грабить чужих купцов, напрямую или посредством непомерно высоких пошлин. Чтобы предотвратить грабеж, гильдии, в свою очередь, угрожали подвергнуть бойкоту те места, где случались подобные прецеденты. Поскольку торговые бойкоты ставили город, зачастую целиком зависящий от коммерции и пошлин, под угрозу обнищания, городские власти/местный сеньор нередко вынуждены были отказаться от идеи очередной незаконной экспроприации.
Торговые гильдии обычно бывали богаче и влиятельнее, чем ремесленные. Члены торговых гильдий занимали привилегированные места во время религиозных и светских церемоний.

Членам ремесленных гильдий обычно принадлежали маленькие лавочки или семейные мастерские (на открытие того и другого надлежало приобрести разрешение). Существовали гильдии поставщиков, куда относились, например, пекари, пивовары, мясники; гильдии изготовителей (ткачи, оружейники, кузнецы); гильдии, предоставлявшие различные услуги (возчики, гробовщики, переписчики).
Гильдии регулировали рынок труда, цены и неизменно блюли собственные интересы. Торговые и ремесленные гильдии в равной мере были озабочены тем, чтобы стабилизировать заработок своих членов.

Гильдии исполняли как светские, так и религиозные функции. В числе светских функций, помимо уже перечисленных, могли быть кредит и ссуды членам гильдии, помощь в суде и т.д. Основной религиозной функцией, самоочевидно, было спасение души и возможность избегнуть Чистилища; поэтому члены гильдий зачастую входили в различные приходские организации и братства, заботой которых было, например, заботиться о сиротах, собирать пожертвования для проведения месс и раздавать милостыню. Гильдии и сами по себе представляли множество средств для тех, кто желал спасти свою душу, - они организовали и финансировали многочисленные религиозные мероприятия. Члены гильдии исправно посещали церковь по воскресеньям и в праздничные дни, присутствовали на торжественных церемониях – например, в день своего святого покровителя – сопровождавшихся молитвами, шествиями, мессами, пирами, пением псалмов, разыгрыванием пьес и раздачей милостыни бедным. Некоторые гильдии содержали за свой счет капеллана – или, в случае необходимости, оплачивали труд приглашенного священника. Такие священники - "штатные" или нанятые - регулярно проводили службы – например, вечерню и воскресную мессу, а также неустанно молились за души живых и усопших членов гильдии.

Кодекс «правильного поведения» также напрямую был связан с религиозным воспитанием. Все, что нужно знать порядочному ремесленнику, содержалось в христианском катехизисе. Соблюдай субботу и святые праздники. Будь честен, не обманывай ближнего. Будь целомудрен, не прелюбодействуй. Будь верен своей семье. Подчиняйся властям и будь смиренен. Не кради, не завидуй, не играй в азартные игры, будь трудолюбив и посещай церковь. Членам гильдий воспрещалось играть в азартные игры, лгать, красть, чрезмерно пить. Они должны были по мере сил бороться с чревоугодием, похотью, алчностью, физическими влечениями. «Правильная» жизнь была важна и потому, что все члены гильдии были связаны друг с другом: за противозаконный или бесчестный проступок одного нередко приходилось расплачиваться всем.

В отличие от более поздних времен, в XII-XIII вв. в торговую – т.е. более престижную – гильдию могли входить и крупные ремесленники, представители наиболее важных профессий. Сами по себе ремесленные гильдии не играли заметной роли в политической жизни – но в их функции входил контроль над качеством продукции, взаимопомощь и защита общих интересов, контроль над уровнем заработной платы и количеством рабочих часов (запрет на работу по воскресеньям или после вечернего сигнала к тушению огней, и т.д.).
По мере возможности, все рабочие места в городе отдаются членам гильдий. Еще одна важная черта – помощь собратьям по гильдии, которые заболели или разорились (не по своей вине); для такой цели в более организованных гильдиях существует специальный фонд, в менее организованных – «складчина».


скрытый текстСтруктура гильдии в чем-то повторяет структуру городского управления – ее возглавляют выборные, наиболее уважаемые, лица; организация гильдии быстро становится иерархической, а городские советы выпускают ордонансы касательно усиленного контроля над качеством продукции и «нелегального» труда. Гильдия имеет право собирать свой суд для улаживания конфликтов между членами гильдии – а также между гильдией и покупателем. В начале XIII в. такие суды еще находились под контролем городских властей, так что недовольный имел право апеллировать к вышестоящим.
Для достижения общей цели необходима система и иерархия. Если допустить слабину – пострадают все. Гильдии, желающие понизить стоимость наемного труда, должны были добиться того, что все их члены сбавили оплату рабочим. Гильдии, которые хотели добиться авторитета, должны были достичь того, чтобы все их члены стали профессионалами высокого класса.
Члены гильдии собирались как минимум раз в год (как правило, чаще), чтобы выбрать старших, отчитаться в расходах, принять новых членов, обсудить тактику на год и разобрать ошибки. Среди подобных выборных должностей был казначей гильдии; человек, созывающий членов гильдии на очередное общее мероприятие; человек, ведущий записи; и даже специальные лица, надзирающие за благочестием. Также существовали те, кто контролировал производство и торговлю, чтобы товары имели соответствующий уровень качества (что особенно важно в свете недавнего введения Ассизы мер и весов, предписывающей соблюдение «королевских» стандартов); иногда подобные «служащие» даже имели право обыскать дом и мастерскую ремесленника, если его подозревали в нарушении правил. Тот, кто вел себя недолжным образом, подвергался наказанию.

За первый проступок наказывали не слишком серьезно – обычно выносили провинившемуся публичное порицание на очередном собрании гильдии и заставляли заплатить небольшой штраф; за повторный проступок виновный платился серьезнее. Самым тяжелым наказанием было исключение из гильдии. Никакого более строгого наказания гильдия наложить не могла, поскольку закон защищал личность и имущество от конфискации и причинения физического вреда. Впрочем, за несоблюдение мер и весов наказание, как правило, следовало не только от гильдейного суда, но и «сверху» - от шерифа или городской администрации (поскольку подобное нарушение ассизы есть покушение на королевскую собственность, фактически – воровство). Такой проступок, как правило, влек за собой как минимум крупный штраф и позорное наказание – например, пребывание в колодках на торговой площади.
Поскольку гильдия была сугубо добровольной организацией, виновный в нарушении «внутренних» правил мог, не дожидаясь исключения, по собственному желанию выйти из гильдии, а исключенный – перебраться на другое место или, по возможности, вступить в другую гильдию (максимум, чем можно было на него воздействовать, так это удержать некоторую денежную сумму за «членство»). Если член гильдии вел себя недостойным образом – не посещал церковь, пьянствовал и т.д. – гильдия порой в наказание переставала молиться за его душу, надеясь тем самым продлить срок его пребывания в Чистилище.
Сходным образом, система обычно «наваливалась» сообща и на тех, кто не был членом гильдии, – например, по общему сговору искусственно понижала цены, чтобы разорить пришлого конкурента.

Отношения между гильдиями и правительством не всегда были ровными. Большинство гильдий требовали признания в качество самоуправляемых организаций, юридических привилегий и т.д. Нередко гильдии приобретали подобные права и привилегии у местных властей. Так, гильдия, желающая обзавестись собственностью, должна была заплатить городской власти за письменное позволение.

В крупных гильдиях существовала иерархия. Полноправными членами гильдии считались мастера – они владели собственными мастерскими, лавками, а иногда даже торговыми судами. Мастера держали подмастерьев, которым платили за работу; подмастерья, в свою очередь, надеялись однажды сделаться мастерами – нередко они откладывали деньги в надежде открыть свою мастерскую (за это нужно было заплатить), или, если повезет, получить ее в наследство либо посредством удачной женитьбы.
Ремесленник-мастер имеет право набирать учеников (apprentice), в среднем на срок 5-9 лет (иногда больше, иногда меньше), в зависимости от трудности ремесла и времени, которое нужно на то, чтобы в совершенстве им овладеть. Обычный возраст начала ученичества – 10-12 лет. Их жизнь регламентирована довольно строгими правилами – поскольку мастеру в обязанность вменяется следить за поведением, нравственностью и благочестием своих подопечных (и поэтому он может, например, запретить своим ученикам выходить из дому иначе как по делу или в церковь).
Мастера, как правило, достигали высшей квалификации в своей сфере, и они передавали секреты мастерства ученикам и подмастерьям. Ремесленникам принадлежали мастерские, обычно располагавшиеся на нижнем этаже жилого дома; нередко часть помещения сдавалась внаем, также под мастерскую.
Обычно мастера брали одного-двух учеников, которым обязались предоставить кров, стол и одежду. В большинстве случаев, родители платили мастерам за обучение детей. У учеников были определенные обязательства: они торжественно клялись быть послушными и прилежными, не работать на другого мастера и не открывать посторонним секретов мастерства. Они работали от рассвета до заката и жили с минимальными удобствами, зачастую на чердаке хозяйского дома; они питались за одним столом с семьей мастера и нередко, помимо рабочих, исполняли и домашние обязанности. Жалованья ученики не получают, зато шанс получить колотушек, попав под горячую руку, вполне наличествует – есть и беглые, и жалобы в суд по поводу жестокого обращения. Мастер мог наказывать ученика, даже бить его, но не имел права жестоко с ним обращаться. Разумеется, бывали случаи, когда наставник забивал подростка до смерти или серьезно калечил его, но чаще между мастером и учеником царили почти семейные отношения.
Хорошие мастера делились не только секретами ремесла, но также обучали подростков профессиональной этике. Ученичество рассматривалось как подготовка к взрослой жизни, и необходимо было научить юношу правильному поведению. Ученик проводил в этом статусе много лет; мастер разъяснял ему суть дела, наблюдал за тем, как он выполняет задание, а после окончания срока обучения обязан был найти ему работу.
В некоторых случаях, подростки могли проходить обучение у собственных отцов, но это, скорее, были исключения. Вдовы зачастую также продолжали работать в той же сфере, где был занят покойный супруг, особенно если тот был пивоваром, прядильщиком, ткачом, красильщиком и т.д. Впрочем, есть даже свидетельства существования и женщин-мясников и женщин-гончаров.

Отбыв срок ученичества, молодой человек становится подмастерьем – достаточно опытным в ремесле для того, чтобы получать плату. Само английское слово 'journeyman' (подмастерье) происходит от французского journee, что означает «день»; в этом названии отражено право подмастерьев получать плату за дневной труд. Обычно они работали в хозяйской мастерской, но могли жить и отдельно, и иметь свои семьи. Подмастерье не имел права самостоятельно нанимать рабочих и принимать учеников. В отличие от ученика, почти неразрывно связанного с мастером на определенный срок (несколько лет), подмастерье располагал большей свободой. Впрочем, подмастерья нередко упоминаются в завещаниях ремесленников – а иногда даже, в целях преемственности ремесла, старший подмастерье женится на хозяйской дочке, и мастерская переходит в его руки.
Итак, пробыв в учениках определенный срок, юноша получает звание подмастерья. Он может путешествовать с верительными письмами от своего мастера, в которых подтверждалось его право обучаться у других. В отличие от ученика, которого снабжал инструментами и материалами мастер, подмастерье должен был сам обзавестись тем и другим. Члены гильдии оценивали степень его профессионализма, когда подмастерье представлял на их суд собственное изделие. Иногда (особенно если речь шла о предмете роскоши) на его выполнение уходил весьма долгий срок, поскольку для работы «по личной надобности» отводились лишь воскресенья – и выполнялась она за собственный счет.
Не все подмастерья становились мастерами. Либо у них заканчивались деньги, либо не удавалось завершить «экзаменационное» изделие, либо их не принимали в гильдию. Последнее нередко случалось в бедных городах: члены гильдии сознательно ограничивали число профессиональных ремесленников в городе, чтобы избежать лишней конкуренции.
Возведение подмастерья в ранг мастера – событие торжественное, оно происходит в присутствии глав гильдии, зачастую даже в здании городской ратуши (или городского суда).

Женщины не считаются членами гильдии – вдова может продолжать занятие свое покойного супруга и перебиваться дальше как умеет, но это отнюдь не даст ей равноправия в гильдии. Впрочем, ее не оставят без вспоможения, какое положено вдовам мастеров (что, впрочем, не мешает взять с нее штраф, например, за несоблюдение «санитарных норм», - такой же, какой взяли бы с мужчины-ремесленника). В отсутствие наследника лучшее, что может сделать вдова ремесленника, - это выйти замуж вторично и, таким образом, вновь вернуться под эгиду гильдии.
Некоторые ремесла предполагали и вполне допускали прием девочек в качестве учениц (например, портняжное, сукновальное, красильное ремесло), хотя, разумеется, места в гильдейной иерархии девушка также не получала. Разумеется, основным достоинством девушки считалась не степень овладения мастерством, а, так сказать, ее пригодность в качестве жены ремесленника, но при этом нередко женщины обладали вполне достаточным уровнем мастерства, чтобы сравниться со своим супругом. В идеале, уважающая себя жена ремесленника должна не хуже мужа знать все секреты мастерства, чтобы, в случае чего, заменить его – на рабочем месте или в управлении мастерской.
Существуют также и ремесла, не объединенные в гильдии, но, тем не менее, предполагающие набор учеников. Например, искусство повитухи :).
Гильдии (да и в принципе большинство ремесел и профессий) имеют своих небесных покровителей.

Существовали предеценты, когда бедные семьи буквально продавали детей в ученики или работники ремесленникам и хозяевам мастерских. Такие "купленные" ученики не считались сервами, но их положение немногим отличалось от положения крепостного - они могли покинуть хозяина лишь по истечении определенного количества лет (или после того как с лихвой окупали сумму, которая была за них заплачена). Поскольку "покупали" маленьких работников зачастую для использования на опасных работах (например, в качестве трубочистов), они могли просто не дожить до срока своего освобождения...


Заметим, что в Ноттингеме и Ноттингемшире основным продуктом ремесленного производства и обработки была шерсть (ее пряли, красили, изготавливали из нее изделия и ткани, в т.ч. войлок). Также город славился гончарами и ювелирами – и, разумеется, в нем, как и в любом средневековом городе, обитало множество прочих ремесленников (пивоваров, пекарей, плотников, башмачников, кузнецов, седельщиков, стрельников и т.д.). В честь последних получили название одни из городских ворот – Флетчергейт, Стрельниковы ворота.

Святые – покровители профессий
скрытый текстЛекари; вообще ходящие за больными - Апостол Фаддей
Виноделы – св. Викентий Сарагосский, св. Лаврентий Римский
Гончары - Апостол Петр, св. Иуста (Иустина), св. Радегунда
Домашняя прислуга – св. Марфа
Земледельцы – св. Бенедикт Нурсийский
Кладбищенские сторожа – св. Иосиф Аримафейский
Кожевенники - Апостол Иаков Старший
Конюхи – св. Анна, мать Богородицы
Кормилицы – св. Конкордия
Косари – св. Гервасий Миланский
Крестьяне – св. Ботульф Айкенхольский (Ботольф), св. Георгий,
Кузнецы - Апостол Петр, св. Бригитта Ирландская, св. Эгидий
Лесники, лесничие – св. Иоанн Гвальбертус
Лучники - св. Георгий, св. Губерт Льежский, Кристина-мученица, св. Себастьян
Мельники – св. Гонорат, св. Леодегар (Легер, Leodegarius)
Монахи - Антоний Великий
Монахини - св. Схоластика
Музыканты и менестрели – Бенедикт Нурсийский, Юлиан Бедный, Григорий Великий, св. Дунстан, архиепископ Кентерберийский
Оружейники - Архангел Михаил, Св. Георгий, Лаврентий Римский
Охотники - Губерт Льежский, Евстахий
Стражники, телохранители – Гунтрам, Евангелист Матфей
Пастухи и пастушки - Архангел Рафаил, Регина
Пивовары - Августин Блаженный, Аманд, Дорофея Кесарийская, Евангелист Лука, Лаврентий Римский
Плотники - Апостол Фома, Иосиф Обручник
Поденщики - Исидор Землепашец
Прачки – Вероника
Сапожники - Апостол Варфоломей, Криспин, Теобальд из Альбы (блаженный)
Солдаты - св. Георгий, Маврикий, Мартин Турский, св. Себастьян, Феодор Стратилат
Ткачи - Анна, мать Богородицы, Радегунда
Трактирщики – св. Гентиан, св. Аманд, Мартин Турский
Тюремщики - Адриан Никомидийский, Ипполит Римский
Угольщики - Александр Тунисский (Александр Угольщик)
Юристы, судьи - Генезий Римский, Екатерина Александрийская

Отсюда

ГИЛЬДЕЙНЫЕ ПРАЗДНИКИ

В обязанности гильдий входила постановка пьесы на библейский сюжет на Праздник Тела Господня. Во многих пьесах были более или менее явные ассоциации с ремеслом исполнителей. Так, мистерию о строительстве ковчега ставили плотники; виноторговцы ставили пьесу, в основе которой лежал свадебный пир в Кане Галилейской; пекари инсценировали Тайную вечерю, а изготовители свечей и подсвечников – сюжет о Вифлеемской звезде.

Арабелла, блог «Архив»

Средневековый Ноттингемшир

Древний Шервудский лес, который еще называли Графским лесом, в свое время, как полагают, покрывал пятую часть Ноттингемшира и тянулся от Ноттингема до городка Уоркшоп, отстоящего от столицы графства на 50 километров. Робин и его весельчаки предположительно охотились на богатеев в районе Мэнсфилда, в чаще, которая называлась Воровским лесом.

Этот Королевский лес с долгим и славным прошлым. Историки рассказывают, что с конца Ледникового периода она постоянно покрыта лесом. В течение 13-го века было сказано, что он охватывает около 100 000 акров, или 156 квадратных миль. Это представляло одну пятую часть всего графства Ноттингемшир. Примерно лес был длиной 20 миль и шириной 10 миль.

Как видно по карте, ранее начинался почти за стенами Ноттингема.

скрытый текстСегодня Шервудский лес намного меньше. Он занимает около 1045 акров, или 1,63 квадратных миль. Друзья Шервудского леса часто раздражаются, когда люди говорят о Шервудском лесу и загородном парке, как будто они одно и то же. Газета Mansfield Chad говорит, что даже правительство делает эту ошибку.
Из 1045 акров, занятых Шервудским лесом, только 440 акров составляют Загородный Парк. Этот Парк управляется Советом графства Ноттингемшир, а остальная часть леса управляется Лесной комиссией. Существует опасение, что правительство заставит комиссию по лесному хозяйству продать большую часть леса, которой она управляет, частным компаниям с неизбежной потерей доступа и удобств.

В "Книге страшного суда" город упоминается под названиями "Сноттингехэм" и "Сноттингем". В 920 году английским войскам удалось отвоевать город. Вскоре был возведен мост через Трент. В 1067-м по распоряжению Вильгельма Завоевателя на берегу Трента был построен Ноттингемский замок, в следующем веке замок был перестроен из камня. Англо-саксонское поселение стало английским городом Ноттингемом, в котором располагались ратуша и суды. Еще одно поселение появилось напротив Ноттингема, оно выросло на холме вокруг замка. Вскоре пространство между двумя населенными пунктами было застроено, город расширился, а его центральной частью стала рыночная площадь. Рынок проводился еженедельно, а ежегодные ярмарки собирали торговцев и покупателей из разных районов Ноттингемшира и Йоркшира. С 1284-го ярмарки проводились дважды в год. В этот период ключевые позиции в городской экономике занимало производство шерстяных тканей. На берегах реки располагались валяльни. В число ремесленников, мастерские которых располагались в Ноттингеме, также входили черепичники, ювелиры, пивовары, пекари, плотники, сапожники, кузнецы, колесники и мастера по изготовлению луков и стрел.В 1276 году в Ноттингеме был основан монастырь ордена кармелитов. В средние века в городе работала больница Св. Фомы, персонал которой состоял из монахов; за городскими воротами находились лепрозорий Св. Леонарда и лепрозорий Девы Марии. Во времена норманнского завоевания в городе насчитывалось приблизительно 1 500 жителей. К XIV веку эта цифра выросла до 3 000.

С 1155-1157-го года по хартии Генриха II , Ноттингем имеет статус "вольного города". Согласно этого, Ноттингем имел право: взимать налоги с торговцев, приезжающих в город, брать пошлину с товаров, привозимых по реке Трент, допрашивать и наказывать воров, взятых в городе, проводить ярмарку по субботам. Также город получил монополию на производство окрашенных тканей в пределах десяти миль.

Территориальные размеры средневековых городов были небольшими. Лишь города всемирного значения, такие, как Венеция, Флоренция, Брюгге, обладали территорией в 300-400 га. Крупные города занимали до 40-60 га в среднем. К их числу можно отнести Аахен, Лейпциг, Кведлинбург (учитывая территории Альтштадта и Нейштадта вместе), Краков, Таллин и др. Города средней величины, как, например, Веймар, Мейссен, Бернау и Раковнпк, имели площадь в 18-20 га, тогда как малые города не достигали и половины последних.

Карликовые размеры средневековых городов являлись в первую очередь следствием их крайне ограниченных строительных возможностей. В условиях нескончаемых войн городские стены были жизненно необходимы. Но вместе с тем они представляли собой наиболее дорогие сооружения, на осуществление и поддержание в порядке которых расходовалась львиная доля всего городского бюджета. Поэтому строители стен старались максимально сузить оборонительный периметр города. Этим объяснялся выбор нагорного или островного местоположения города, когда крутые обрывы холма или широкая лента реки создавали настолько сильные препятствия для противника, что могли заменить собой городскую стену нередко на большом протяжении. Если даже город располагался на равнине, то часто он получал округлые или овальные очертания в силу того, что овал и тем более круг обладают наименьшим периметром. Почти идеальную кругообразную форму имел Нордлинген; мягкие округлые очертания мы встречаем в Бернау, Кобурге, левобережном Новом Дрездене (построенном по предварительно составленному проекту), а также в Лейпциге, Веймаре, Таллине, Орвието и во многих других городах Германии, Италии, Польши, Чехии, Словакии и Прибалтики. Во всех перечисленных случаях территория города, определявшаяся очертаниями его оборонительных стен, была наименьшей из возможных при данной топографической ситуации. Так стратегический фактор влиял на территориальные размеры средневекового города.
Средневековые города из-за экономической слабости вынужхдены были приспосабливаться к условиям данного места в гораздо большей степени, чем это было в древнеримскую эпоху, и тем более в наше время, когда человек, вооруженный могучими средствами современной техники, способен решительным образом изменять природу. Это приспособление к рельефу местности, к очертаниям берегов рек, холмов и оврагов получало прямое отражение в трассировке улиц.

Один из характерных примеров прокладки улиц параллельно реке дает средневековый Лондон. На территории главной левобережной части Лондона еще в эпоху норманнского завоевания Англии образовалось два центра: один из них был Тауэр, занимавший крайний юго-восточный угол города, а другим - Вестминстерское аббатство, лежавшее за пределами западной городской стены выше плавного поворота Темзы. Ориентируясь на эти центры, с запада на восток прошли главные улицы Лондона - Флит-стрит, Стрэнд и Кеннон-стрит, образовавшие в совокупности ближайшую к Темзе магистраль, и параллельно ей - Холборн, Чипсайд и Ломбард-стрит, составившие вторую западно-восточную улицу. С течением времени на некотором расстоянии от южного берега Темзы (и также параллельно ей) прошли Йоркрод, Стемфорд-стрит и Саутворк-стрит, соединившие Вестминстер с античным Лондонским мостом. Поскольку побережье реки было криволинейным, постольку параллельно идущие ей улицы Лондона приобрели такое же направление. Такими они остались и в наши дни. Аналогичным образом определилась планировка улиц Берна. Следуя параллельно глубокой излучине р. Аар, все продольные улицы Берна как бы "вписались" в контур полуострова, образовав ряд концентрических петель. В Сиене, лежащей на трех продолговатых холмах, сходящихся к площади дель Кампо, магистральные улицы тянутся по водоразделам, в результате чего генеральный план Сиены напоминает звезду с волнистыми лучами. Таким образом, разнообразие местных природных условий делало разнообразными и планы городов.

Сооружая в XI в. столичный замок Тауэр на территории незастроенной еще равнинной местности, строители обеспечили ему большие размеры, что дало возможность превратить центральную башню в открыто стоявший королевский дворец (Дата возникновения Тауэра (несмотря на то, что народные предания связывают его с именем основателя норманнской династии Вильгельма I Завоевателя) остается еще недоказанной. По занимаемой площади Тауэр превосходит Каркассонский замок в 13 раз). В отличие от замков светских феодалов епископские замки имели в своем составе не только домовые капеллы, но и отдельно стоящие церкви. Такими были замки Зальцбурга, Авиньона и Кракова. В целом романский замок, обладавший суровой и мужественной архитектурой, накладывал неизгладимый отпечаток на художественный облик раннефеодального европейского города.


Полезные ссылки
скрытый текстЛеса Британских островов
Археологический проект
http://sherwoodforesthistory.blogspot.ru/
Старинные карты городов 16 в.
https://www.wellandantiquemaps.co.uk/catalog/british-town-plans-n-s
Карты шервудского леса и окрестностей
http://www.robinhoodlegend.com/maps/
Леса Англии и Уэльса (в Йоркшире, оказывается, имелся Gisburn forest))
http://info.sjc.ox.ac.uk/forests/EarlyMaps.html
Карты Англии до норманнского завоевания
http://www.anglo-saxons.net/hwaet/?do=show&page=Maps

Арабелла, блог «Старый замок»

Пояснение к масштабам средневековых карт

Карта средневекового Ноттингема (1610 г)

На картах средневековых городов, иногда встречается такое обозначение единицы длины, как "pase / pace". (На картах Дж.Спида / John Speed)

(В отличие от привычных миль, ярдов и футов), которое вызывает вопросы и порой вносит путаницу. Существовала еще одна единица длины, известная как

Pase / Pace.

Традиционная единица расстояния, равная длине "полного" человеческого шага - темп, то есть расстояние между двумя последовательными шагами. Таким образом, один темп равен двум шагам. Римляне считали 1000 шагов в миле, с темпом немного больше 58 дюймов (или около 148 сантиметров). В англоязычных странах, темп обычно определяется равным 5 футам (или 152,4 см); эту единицу также называют большим темпом или геометрическим темпом.

Отсюда, метрический вариант темпа составляет ровно 1,5 метра.

A traditional unit of distance equal to the length of a person's "full" pace, that is, the distance between two successive falls of the same foot. Thus оne pace equals two steps. The Romans counted 1000 paces in a mile with each pace being a little over 58 inches (or about 148 centimeters). In English speaking countries, the pace is usually defined to be exactly 5 feet (or 152.4 centimeters); this unit is also called the great pace or geometrical pace. Obviously, a good metric version of the pace is exactly 1.5 meters.

1 pace/pase = 5 feet.

Например, можно теперь оценить размеры средневекового Ноттингема.

Арабелла, блог «Старый замок»

Ноттингемская ярмарка

В Ноттингеме их было аж три.

Ноттингемская ежегодная ярмарка, проходила осенью в теч. восьми дней, начиная с праздника Св.Матфея. (с 21 по 30 сентября). Ее истоки предп. восходят еще к саксонским временам. Изначально местом проведения была рыночная площадь, позже ее перенесли за пределы городских стен.
Лентонскому аббатству хартией короля Генриха II в 1164 г. также было пожаловано право на проведение собственной ежегодной ярмарки в теч. восьми дней, начиная с праздника Св.Мартина. (11 ноября).

скрытый текстХартия запрещала проведение любой другой ярмарки или рынка в районе в это время и поэтому затмила все другие ярмарки в Ноттингеме.
Хартии предоставлялись не только церквям. Отдельным городам также была выдана привилегия на проведение ярмарки. Так, в 1284 г. король Эдуард 1, выдал жителям Ноттингема грамоту на проведение ярмарки в канун праздника св. Эдмунда ( 20 ноября ), и еще 12 дней после него. Можно заметить, что к тому времени была продлена и Лентонская ярмарка, и эти две ярмарки могли столкнуться.
В средневековой Европе ярмарки обычно проводились при крупных монастырях и отдельных церковных подворьях. Тем не менее, в Англии, место проведения было оставлено на усмотрение властей и ярмарки часто проводились в деревнях и на других открытых пространствах.

Fairs were an important part of medieval life.They were essentially large markets.Their size, and the fact that they were less frequent; enabled goods to be traded from further afield. As a result they were worth a lot of money to their owners and carried great prestige.
Competition often occurred with towns folk who held stalls at the local markets.One of the largest fairs in medieval Sherwood Forest was held annually at Lenton Priory- the largest and wealthiest religious house in Nottinghamshire.
Lenton fair had stalls for 'bedders', 'fishers', 'skinners', 'mercers', 'drapers', and 'cookeries' (food stalls) amongst others, and there were silks and spices from across the known world...
The weekday market (at weekday cross in the current Lace Maket, in the old English quarter) and the saturday market (held in the market square in the n the towns market square) were closed down for such events. To appease the locals; compensation was paid to the marketeers, who were also granted the first choice of stalls at the fair.


Что касается морской торговли, то все оказалось гораздо сложнее. Корабли вовсе не курсировали в Средиземном море круглый год. С декабря по середину марта большинство судов стояли в гаванях, не выходя в море. Это был период штормов. А иные суда вставали на якорь и раньше. (По другим данным, с начала/середины ноября. Даже рыбаки сидели по домам, кроме разве что самых безденежных или отчаянных.).
"...Эту зависимость можно найти даже в мире ремесла и торговли, на первый взгляд как будто более свободном от природы. У ремесленников противоположность дня и ночи, зимы и лета давала о себе знать в цеховой регламентации. Ночной труд обычно запрещался. Многие ремесла имели сезонные ритмы активности, как, например, ремесло каменщиков, жалованье которых в конце XIII в. было различным зимой и летом. В мире морской торговли, в которой видят один из двигателей средневековой экономики, зимой замирала навигация, и так было по крайней мере до конца XIII в., пока не получили распространения компас и ахтерштевневый руль. Суда стояли на якоре даже в Средиземном море с начала декабря до середины марта, а в северных морях часто и дольше." (с) Ле Гофф.

Лучшее   Правила сайта   Вход   Регистрация   Восстановление пароля

Материалы сайта предназначены для лиц старше 16 лет (16+)