Что почитать: свежие записи из разных блогов

Записи с тэгом #Мыш и его Пёс из разных блогов

Джулиан, блог «Нэжвилль»

Castrum. Глава пятая. Regius. Часть шестая.

Вскоре в Нэжвилль прибыл хуанди Сереса Фэн Консан. Темноволосый с аккуратными бородкой и усами, он был одет в пышное одеяние с вышитыми драконами. Общался с королём Нэжвилля он через переводчика, который говорил на языке нортов с акцентом, забавно смягчая все согласные. Хуанди преподнёс Флаю фигурку дракона, сделанную из нефрита. По словам Консана, это был очень ценный камень, самый дорогой в Сересе. Хуанди пожелал, чтобы этот дракон охранял короля и его государство.
Затем буквально друг за другом приехали представители кланов Ямато. Человек из клана Осима подарил Флаю длинный чуть изогнутый меч, а айни из клана Нагаи преподнёс королю одеяние из чистого шёлка, на что Фэн Консан не без ехидства заметил, что ткань эта была, скорее всего, куплена в Сересе.
Теперь коронацию ничто не задерживало.
Церемония должна была состояться в полдень, и Флай думал только об одном: чтобы у него не отказали ноги в самый ответственный момент. Парадный костюм был ярко бирюзового цвета и состоял из атласного жакета, бриджей, синих туфлей и плаща в тон жакету и бриджам. На шее висела та самая цепочка с синим сапфиром, по которой когда-то Шарль Свит и определил, что мальчик, найденный им в пещере, был принцем крови.
– Ты ведь будешь рядом? – спросил Флай Шепарда, который тоже нарядился в специально сшитый для него костюм чёрного цвета.
– Конечно, я буду рядом, – ответил амарго. – Я ведь обещал это тебе. И я буду рядом, не потому что я твой охранник, а потому что мы друзья.
– Спасибо, – улыбнулся Флай. – Идём.
В тронном зале все ждали только его. Там собрались делегации из всех государств, а также все придворные. Капитан Латимор с сестрой и Жюлем тоже были в зале. Флай и Шепард уже подходили к залу, когда к ним подошёл один из охранников и с поклоном проговорил:
– Ваше величество, простите меня, но этот человек убеждал меня в том, что это важно и что вам грозит опасность.
– Какой человек? – спросил Флай.
читать дальше– Тот, кто находится в комнате наверху.
– Жак?
– Да.
– И что же он сказал?
– Будто бы во время коронации слуга, который подаст вам вино, на стороне заговорщиков. И будто бы в вине будет какое-то зелье.
– Я займусь этим, – сказал Шепард. – А ты иди. Я быстро с этим разберусь. Обещаю, что когда тебе подадут чашу с вином, зелья в нём не будет.
– Хорошо, – кивнул Флай, очень надеясь на то, что его голос не дрожал.
Шепард проводил его до тронного зала, там нашёл взглядом Эдгара и жестом позвал подойти. Ларсон очень удивился, но всё же подошёл.
– Что-то случилось? – спросил он.
– Сейчас не время и не место надеяться на случай, а ты же у нас гипнотизёр, – ответил Шепард.
– Ну ... да…
– Возможно, Мышонку, то есть королю угрожает опасность. Надо срочно проверить и ликвидировать.
– Что от меня требуется?
– Идём.
Шепард повёл Эдгара в соседнюю комнату. Именно там находились слуги, участвовавшие в церемонии. Амарго сразу увидел того, что стоял рядом с бутылкой вина и пустой чашей. Судя по шуму за стеной, церемония началась.
– Вот этот, – Шепард показал на слугу. – Давай поговорим с ним.
– Что надо узнать? – спросил Эдгар.
– Пусть скажет, что в вине. Или в чаше.
– Ты его имя не знаешь? С именем всегда проще.
– Так… сейчас… – Шепард задумался. – Его зовут Понс.
– Понс, – позвал Эдгар норта. Тот встретился с ним взглядом и замер. – Я буду задавать тебе вопросы, а ты будешь отвечать. Хорошо, Понс?
– Да.
– Что содержится в вине?
– Ничего.
– А что содержится в чаше?
– Какой-то порошок.
– Кто тебе его дал?
– Господин Леруа.
– Спроси, который из, – подсказал Шепард.
– Какой именно Леруа?
– Симон.
– Но он же в тюрьме! – удивился амарго.
– Каким образом он тебе его передал?
– Сам лично.
– Когда?
– Давно.
– И что он тебе сказал?
– Что я должен буду так поступить на коронации Фарлея, если она состоится.
– Ясно, – проговорил Шепард. – Продержи его так ещё. Я пойду помою эту чашку и верну.
– Постой, – остановил его Эдгар. – Разве вы не хотели бы узнать, как оно действует? Лучше высыпите этот порошок куда-то, а потом уже помойте чашу.
– А ты прав, – улыбнулся Чен. – Я быстро.
Схватив чашу, он поспешил в королевские покои. Там он пересыпал содержимое в кружку, спрятал её под кровать, затем тщательно вымыл чашу, вытер и вернулся в комнату рядом с тронным залом. Там он поставил её на место.
– А теперь пусть этот подонок забудет о нашем разговоре, – сказал Шепард Эдгару.
– Я понял, – кивнул Ларсон.
Церемония была в разгаре, когда Флай увидел вернувшихся в тронный зал Шепарда и Эдгара. Амарго подошёл к нему и тихо шепнул:
– С вином всё будет в порядке. Пей, не бойся.
Флай кивнул. Вскоре ему преподнесли церемониальную чашу. Мышонок, не задумываясь, выпил её содержимое. Он видел, что в глазах слуги, который подавал чашу, мелькнуло что-то странное, но Флай не показал виду и вернул ему чашу. Вино было терпким на вкус. Мышонок улыбнулся. Два стражника в парадной одежде внесли в зал корону, лежащую на алой бархатной подушке. Подойдя к Флаю, они оба встали на одно колено и протянули ему подушку. Тот принял у них корону и надел на себя. К удивлению Флая, она была лёгкая с совсем маленькими камушками. Король надевал её только на важных государственных приёмах. Всё остальное время она хранилась в сокровищнице.
– Да здравствует король Фарлей Белоснежный! – крикнул Гвендаль Тар. Все остальные подхватили этот крик. Церемония завершилась.

Джулиан, блог «Нэжвилль»

Castrum. Глава пятая. Regius. Часть пятая.

Маму Жака привезли в замок на следующий день. Ей устроили свидание с сыном, а затем оставили жить в замке под постоянной охраной. После этого к Жаку направились капитан и Шепард.
– Мы сдержали своё слово, – заговорил Латимор. – Ваша мама в безопасности.
– Говори, что ты знаешь про дочку Леруа! – потребовал Шепард.
– Она в замке.
– Как в замке? – удивился амарго.
– Она переоделась в мужскую одежду и остригла волосы. Ищут ведь женщину с длинными косами. Сейчас она здесь слуга на кухне. Карл зовут. Когда брали на работу, я за него поручился.
– А что насчёт слуги Симона Леруа, про которого вы говорили? Где его искать? – спросил Латимор.
– Он обычно сам меня находил, когда я выходил из замка в город, – ответил Жак.
– А если срочно надо было с ним связаться, что ты делал? – задал вопрос Шепард.
– Приходил в мясную лавку. Там можно было оставить ему сообщение. Я скажу адрес.
– Мы проверим информацию, которую вы нам предоставили, – проговорил Латимор.
– Что со мной теперь будет? – спросил Жак.
– Это королю решать, – ответил капитан.
– Господа, давайте не будем врать, когда рядом нет придворных и слуг, – сказал юноша. – Будет, как вы решите, а не король. Я прекрасно понимаю, что моя судьба в ваших руках.
– Если бы, – хмыкнул Шепард. – Я бы тебя приказал казнить, но его величество у нас против казни.
– Если вы действительно считаете, что ваша судьба в наших руках, что ж… – Латимор нехорошо улыбнулся. – Для начала мы, как я и сказал, проверим то, что вы нам рассказали. И если вы нам не солгали, мы арестуем дочь и слугу Симона Леруа. А вот после этого мы отпустим вас.
читать дальше– Что? – Жак округлил глаза.
– Мы вас отпустим, – повторил капитан. – И вы сможете вернуться в семью, в которую, по вашим словам, вас продал отец. И уж как с вами поступить, будут решать они.
– А что… – задумался Шепард. – Я согласен. Ты же теперь предатель.
Жак промолчал. Он не солгал. Шарлотта нашлась среди слуг замка и была арестована. Слугу Симона Леруа опознали по описанию, которое дал Жак, и поймали в той самой мясной лавке, про которую он говорил. Флай приказал отправить обоих в тюрьму. Он знал, что суд приговорит их к смертной казни. И знал, что снова заменит казнь на пожизненное заключение. Жак всё это время оставался в замке, в том самом карцере. Шепард рассказал Флаю о задумке Латимора, касающейся Жака.
– Отпустить? – переспросил Мышонок.
– Да, и пусть эта сумасшедшая семейка сама с ним разбирается, – ответил Шепард. – Мы ведь, к сожалению, не можем арестовать всю семью. Доказательств нет. Ну, вот а Жака они накажут.
– Это жестоко, – проговорил Флай.
– Он убил королеву. Он убил твоего слугу. Он убил твоего любимого зверька. Жестоко?
– Можно ведь его тоже в тюрьму.
– Скажи, Мышонок, ты считаешь, что он заслужил наказание?
– Считаю. Но я также считаю, что он многое делал, потому что ему угрожали. Вернее, не ему. А его близким. Я украл медальон, потому что мне угрожали, что тебя обвинят в побоях. Не знаю, что ещё я мог бы сделать, если бы сейчас получил такие же угрозы. Жак добровольно выдал нам Шарлотту и слугу Симона. Если мы отдадим его той семье, его просто убьют. Хотя я не уверен, что он выживет в тюрьме… Он мальчик ещё…
– И что ты решил?
– Не знаю. Пока пусть остаётся в карцере.
Флай попросил Даниеля Шарли сделать всё возможное, чтобы в Нэжвилле и за его пределами как можно меньше знали о том, чтобы произошло в замке. Скрыли всё и от гостей короля из других государств.
Следующим, кто приехал на коронацию, был шоно всех сарби Ундэс. До этого дня Флай не видел ни одного сарби и представления не имел, как они выглядели. Ундэс напоминал амма, но только его глаза были более раскосыми, и скулы более выдающимися. Сам он был настоящим воином – хоть сейчас в бой. В подарок юному королю Ундэс привёз лук и кувшин кумыса, напитка, который делают из конского молока. Флай сразу сделал глоток этого напитка и понял, что пить это не сможет никогда. Однако он улыбнулся и поблагодарил Ундэса за столько приятный подарок. Позже Флай отдал кумыс Шепарду и тот с удовольствием его выпил, сказав, что похоже на пиво. Мышонок так совершенно не думал, хотя пробовал пиво.
Затем в Нэжвилль приехал губернатор Айланорте Стив Маслоу. В состав делегации входили его личный помощник Эдгар Ларсон, а также телохранители Гаяш и Юджин, увидев которых, Флай очень обрадовался. Наплевав на этикет, Мышонок встал с трона, подошёл к Маслоу и протянул ему руку. Губернатор с улыбкой пожал её. Затем Флай подошёл к Юджину и Гаяшу и обнял обоих по очереди.
– Если бы не вы, меня бы тут не было, – проговорил он.
После того, как губернатор вместе с телохранителями встретился с Латимором и Жюлем, Шепард решил выполнить давно задуманное и подозвал к себе Эдгара. Он сделал это в присутствии Флая, заранее заручившись обещанием того, что он не позволит его загипнотизировать.
– Юджин привозил меня к тебе тогда, чтобы ты меня загипнотизировал, ведь так? – заговорил Шепард. – И ты не думай, мне Юджин сам признался. Он потом рассказал мне про какого-то парня, я его смутно помню, что будто бы он работал на правительство, а я случайно узнал лишнее.
– Так и было, – ответил Эдгар.
– Но я ведь вместе с этим всем забыл ещё и женщину. Так?
– Может быть.
– Не может быть, а ты знаешь, так это или нет!
– Хорошо, – кивнул Эдгар. – Да, женщину вы тоже забыли.
– Значит, она мне не приснилась…
– Не приснилась. Это всё, что вы хотели у меня узнать?
– Как её звали? Ты же знаешь, я почему-то уверен.
– Алиша, – вздохнул Эдгар.
– Алиша, – повторил Шепард. – Блондинка старше меня, так? Красивая. Умеет стрелять, да? Носит с собой оружие?
– Да.
– И у меня с ней что-то было?
– Возможно. Я при этом не присутствовал.
Флай не смог сдержать улыбку.
– А ты не смейся! – обиженно проговорил Шепард. – Это не тебя заставили забыть часть жизни.
– Что-то ещё? – спросил Эдгар.
– Ты что-нибудь знаешь про неё?
– Зачем вам эта информация? Вы ведь, как я понял, решили остаться в Нэжвилле? Она сюда не приедет. Это я вам обещаю.
– Значит, знаешь. Не скажешь?
– Нет, не скажу. Это секретная информация.
– Даже королю не скажешь?
– Нет. Даже королю.
– А мы тебя потеряли, Эдгар! – в комнату заглянул Юджин.
– Меня тут господин личный охранник его величества допрашивает, – проговорил Ларсон.
– Нас обвиняют в заговоре? – улыбнулся Феникс.
– Я всего лишь хотел узнать про Алишу, – ответил Шепард. – То, что вы заставили меня забыть.
– Ах, вот оно что, – улыбка Юджина стала натянутой. – Алиша работает на губернатора. Она что-то вроде секретного агента. Тебе нельзя было знать то, что ты узнал. Вот и всё.
– Ты же говорил, что тот парень был агентом.
– Они оба. Они брат и сестра.
– Вот это да, – присвистнул Шепард.
– У нас не было другого выхода, – сказал Юджин. – Прости, Шепард. Но она… ты ей нравился. Алиша сожалела о том, что вам пришлось расстаться.

Джулиан, блог «Нэжвилль»

Castrum. Глава пятая. Regius. Часть четвёртая.

Когда Флай остался один, ему стало страшно. Если Шепард был прав, то всё это время рядом с ним находился убийца, прятавшийся за маской милого мальчика-секретаря. Мышонок сел на кровать и забрался под одеяло, словно оно могло его защитить. Услышав шорохи, он едва не накрылся с головой, но всё-таки переборол себя. Теперь он понимал, что причиной шума был не Жак, а Шепард. Чен прошёл через тайный ход и теперь был в смежной комнате. С ним был капитан. Шепард заглянул в спальню.
– Будем ждать, – тихо сказал он.
Долго ждать не пришлось. Вскоре Флай снова услышал шорох. Услышали его и Шепард с капитаном. Оба встали по разные стороны от зеркала, скрывавшего тайный ход. Шорох усилился. Зеркало двинулось с места, и в комнату осторожно зашёл Жак. Шепард мгновенно приставил к его горлу клинок. Глаза юноши расширились, а затем он сделал то, чего амарго ну никак не ожидал: Жак разревелся, как ребёнок. Шепард едва не опустил кортик.
– Объяснитесь, – холодно потребовал Латимор. – Плакать потом будете.
– Только пусть он меня не убивает, – всхлипывая, попросил Жак.
– Он не будет вас убивать. Говорите, зачем вы пришли? И давно ли вы знаете о тайном ходе?
– О ходе знаю давно. Господин министр им как-то воспользовался. Я потом всё там изучил.
– Зачем сейчас пришли? Что собирались сделать?
– Думал, как-то напугать короля.
– Как?
– Тут на стене написать. Кровью.
– И где бы ты кровь взял? – спросил Шепард, не опуская руку с кортиком.
– У меня есть нож для бумаги. Я себе руку хотел порезать.
– И что бы ты намалевал?
читать дальше– Угрозу какую-нибудь. На ходу бы сочинил.
– Это ты убил мышь? – Флай стоял у входа в спальню, держась за стену.
– Я, – кивнул Жак. – Простите, ваше величество. Мне его было очень жалко.
– Жалко?
– Жалко. Но мне так приказали. Я не мог ослушаться.
– Кто приказал?
– Вы же знаете. Леруа. Если бы я хоть раз не выполнил то, что от меня требовалось, меня бы… лучше вам не знать.
– Объясните, – снова потребовал Латимор.
– Отец продал меня семье Леруа. Моя мать принадлежит этой семье. Отец не любил её родню, считая всех их колдунами. И когда понял, что я такой же, как они, продал меня им за деньги. А они решили, что могут распоряжаться мной, как того захотят. В замок я пришёл под фамилией отца, а он всё-таки уважаемый законник, поэтому меня взяли. И дальше я должен был делать всё, что они мне приказывали. Они убеждали меня, что это мой долг как человека из рода Вильмонтов. Я поначалу не сопротивлялся. Но потом я понял, что отравил королеву. Тогда я хотел бежать, я не хотел больше этим заниматься. Но они… – Жак снова всхлипнул. – Они меня поймали и наказали.
– Как наказали? – спросил Флай.
– Убили моего лиса. У меня был ручной лис. Конечно, в замок я не мог его взять и он жил у моей матери. Они его убили и показали мне его хвост. Потом я ещё один раз пытался сбежать, но они снова меня поймали и на этот раз усыпили маму. Сказали, что не оживят её, пока я не убью вашего слугу. Я отравил Доминика, и тогда они вернули маму к жизни.
– Это ты помог Шарлотте бежать? – спросил Шепард.
– Да.
– И знаешь, где она?
– Да.
– Вы скажете нам? – задал вопрос Латимор.
– Нет. Если скажу, они снова что-нибудь сделают с мамой.
– А если мы привезём вашу маму сюда? – продолжал капитан.
– Как сюда? – не понял Жак.
– В замок. И здесь она будет под нашей охраной.
– Под арестом?
– Под охраной. Тогда вы сообщите, где искать Шарлотту? Тогда назовёте имена тех, кто заставлял вас совершать все эти преступления?
– Заставлял человек Симона. Его слуга. Я всё время общался только с ним. Я скажу, где Шарлотта, когда увижу маму.
– В замке наверху есть комната, – сказал Флай. – Что-то вроде карцера. Тайные ходы к ней не ведут. Шеп, отведи туда Жака и поставь охрану.
– Я попрошу Грейс присмотреть за охраной, – проговорил Латимор. – На всякий случай.
Шепард и капитан увели Жака, снова оставив Флая одного. Мышонок так и стоял, держась рукой за стену. Ноги подкашивались. Флай сел на пол прямо там, где стоял, и ноги перестали его слушаться. В комнату вернулась Джунам.
– Ваше величество! – она подбежала к Флаю и опустилась на пол рядом с ним.
– Это пройдёт, – ответил Флай.
– Плохо?
– Плохо, – грустно улыбнулся Мышонок.
– Помогать?
– Не нужно.
– Я не понимать. Шепард говорить стрелять. Но я сказать сидеть с госпожа Латимор и господин Леруа.
Флай вздрогнул при упоминании этой фамилии.
– Жюль, – проговорил Мышонок.
– Что? – не поняла Джунам.
– Не зови его господин Леруа. Зови его Жюль. Он не обидится.
– Это можно?
– Это нужно.
– Почему вы на пол?
– Потому что я не могу встать.
– Как?
– У меня больные ноги, – Мышонку немного странно было признаваться в этом снова. Кому-то ещё, кроме тех людей, которых он теперь считал своими друзьями. – Иногда они меня не слушаются. Но это проходит. То быстрее, то дольше. Мне может помочь Жюль.
– Позвать?
– Он всегда сильно устаёт, когда помогает мне. Я не хочу его беспокоить лишний раз. Оно же само пройдёт. Просто не сразу.
– Все знать? – спросила Джунам.
– Про ноги? Нет, мало кто знает. И ты не говори никому.
– Слуги войти сейчас? Что тогда?
– Слуги?
– Там кто-то сейчас. Войти.
Джунам быстро забралась на колени Флаю, и он почти ничего не ощутил, потому что его ноги сейчас практически потеряли всякую чувствительность. Флай не очень понимал, что делала Джунам, но она обвила руки вокруг его шеи, прижимаясь к нему всем телом. А затем её губы коснулись его. В комнату действительно вошёл слуга. Ланс.
– Простите, ваше величество, – тихо проговорил он с поклоном. – Я хотел предложить вам чай.
– Не надо чай, – ответил Флай. Джунам всё ещё сидела на нём. – Позови господина Жюля Леруа.
Ланс ушёл, и девушка встала.
– Я понял, зачем ты это сделала, – улыбнулся Флай. – Спасибо. Теперь Ланс ни о чём не догадается.
– Он думать теперь, что господин Жюль тоже, – засмеялась Джунам.
– Что? – не понял Мышонок.
– Что вы развлекаться я и господин Жюль.
– Нет… – пробормотал Флай.
– Все в замок думать, что я наложница. Это не страшно. Я наложница. Правда. Я не думать, что это плохо. А вы хороший. Я хорошо быть ваша наложница.
– Тебе надо учить язык, – поморщился Флай.
– Тебе плохо? – в комнату вбежал Жюль. – То есть вам… – поправился он, увидев Джунам.
– Ноги, – кивнул Мышонок. – Я не хотел тебя звать, но…
– Что значит не хотел? Слышать ничего не хочу! – он опустился на колени рядом с Флаем и положил руки тому на ноги. Когда Жюль закончил сеанс, Мышонок поднялся.
– Вы маг? – удивлённо проговорила Джунам.
– Что-то вроде, – устало улыбнулся Жюль.
– В Фейсалии вы очень ценить. Такие люди.
– А здесь такие люди казнить, – сказал знахарь, опускаясь на кушетку. Казалось, его самого теперь ноги не держали.
– Нет, больше не казнить, – проговорил Флай. – Даже ради этого стоило стать королём.
– Мне кажется, что из-за моих родственников здесь вряд ли что-то поменяется ещё долгое время. Анабель ведь когда-то сумела убедить людей в том, что её родителей убила колдунья. Да, с одной стороны люди жили в страхе, когда за колдовство казнили, но с другой, колдовство стало преступлением не только для Анабель, но и для простых нортов. Все стали так думать.
– Не понимать, – сказала Джунам. – Что случиться? Сейчас.
– Заговор, – ответил Флай.
– Что это?
– Это когда против короля. Когда хотят, чтобы он не был королём. Ты помнишь Жака? Мальчик-секретарь.
– Да.
– Вот он работал на заговорщиков.
– Как… плохо…

Джулиан, блог «Нэжвилль»

Castrum. Глава пятая. Regius. Часть третья.

Теперь Флай сидел на полу и дрожал. Убитая летучая мышь лежала рядом. В спальню зашёл Шепард.
– Что случилось, Мышонок? – спросил он. Флай взглядом показал на зверька. – Он умер?
– Его убили. И подбросили мне на кровать.
– А я говорил, надо было казнить Симона!
– Думаешь, в этом есть смысл, Шеп? Симон ведь не один. Его дочка до сих пор на свободе. И ещё куча других его союзников. Они не оставят меня в покое, пока я не отрекусь от трона в пользу кого-то из Леруа. Или просто не отрекусь. Или не умру. Как Анабель.
– Знаешь, что? Это всё… Мышонок, ведь кто-то снова проник в твои покои. И я уверен, что этот человек прошёл через тайный ход. Надо что-то делать. Давай поговорим с капитаном.
Флай кивнул. Вдвоём они пришли в покои Латимора. Там они застали Жюля и Грейс. Флай, сдерживая рвущиеся всхлипы, рассказал о том, что произошло.
– Скоты, – проговорила Грейс.
– Мышка-то им чем не угодила? – вздохнул Жюль.
– Шепард, я полностью согласен с тем, что человек, подбросивший мышь, пришёл через тайный ход, – сказал Латимор. – Думаю, что это был тот же самый человек, который убил Доминика и проколол игрушку. Кто-то знает о существовании хода. Кто-то, связанный с Леруа.
– Я знаю только про Даниеля, – проговорил Флай. – Но он не мог.
– Этого человека надо поймать, – сказал капитан.
– Надо, – кивнула Грейс. – Но как?
– Его надо спровоцировать, – ответил Латимор.
– Да и так скоро коронация, – вздохнул Флай.
– Ещё пятеро ж не приехали, – проговорил Шепард.
читать дальше– Да, – кивнул Мышонок. – Мы ждём известий из Айланорте, Ямато, Сереса и от сарби.
– Губернатор Маслоу должен приехать, – сказал Латимор. – Но в Ямато вечная война между кланами, главы могут и не приехать. Но думаю, что они пришлют своих представителей. А вот хуанди Сереса может и прибыть. Как и шоно сарби.
– Шоно? – переспросил Флай.
– Это глава шоносара. Кочевого племени сарби, – объяснил капитан.
– Вот вы сказали, что надо спровоцировать, – задумчиво проговорил Шепард.
– Да, – кивнул Латимор.
– Мне странная мысль пришла в голову.
– Говорите, Шепард.
– Я вспомнил. Это дурость такая, наверное. Этот пацан, Жак. Я же тогда стоял за стеной и всё слышал. Помнишь, Мышонок, он сказал тебе, что мама зовёт его лисёнком?
– Да, вроде было такое, – согласился Флай.
– Ну, оно было бы нормально, конечно, если бы он хоть смахивал на лису. Но пацан же не рыжий. Не остроносый.
– Может, он хитрый, – предположила Грейс.
– Может, – кивнул Шепард. – А ещё он рассказывал, что его родня примерно оттуда же, откуда Леруа. Помните? Когда мы ехали туда.
– Я понимаю, к чему вы клоните, Шепард, – сказал капитан. – И я думаю, что можно сделать вот что. Ваше величество, вы могли бы позвать его и сказать, что передумали насчёт Симона? Что хотите казнить его. Из-за убитой мыши.
– Не надо звать меня ваше величество, капитан, – ответил Флай. – Неужели вы думаете, что Жак – это тот самый человек, кто делал все эти ужасные вещи?
– Это возможно, – ответил Латимор.
– И это логично, – согласилась Грейс. – Даже то, что его зовут лисёнком. Леруа связаны с животными.
– И ведь он оставался в доме, когда Шепарда усыпили, а та девушка сбежала, – вставил Жюль. – Сам я верю в это с трудом. Но…
– Ему так мало лет, – проговорил Флай.
– Поэтому так трудно его подозревать, согласен, – кивнул капитан.
– Да ладно! – фыркнул Шепард. – Я в его возрасте уже раза три был арестован.
– Значит, вы хотите, чтобы я сказал ему, что передумал насчёт Симона? – спросил Флай.
– Да, – ответил капитан. – И после этого мы будем ждать его в тайном ходе.
– Только он должен быть уверен, что мы находимся в другом месте, – сказала Грейс. – Надо устроить маленький спектакль. Пожалуй, я смогу этим заняться.
– И Джунам забери, пожалуйста, – попросил Флай.
– Кто это? – не сразу поняла женщина.
– Моя наложница, – ответил Мышонок.
– А, – Грейс улыбнулась. – Хорошо, заберу.
– Тогда, Флай, – сказал Латимор, – ступайте и вызовите к себе Жака.
– Хорошо, – кивнул Мышонок. – Пойдём, Чен.
– Шеп, можно тебя на секундочку? – спросила Грейс.
– Я буду у себя, – сказал Флай и зашагал к выходу.
– Что? – спросил Шепард, проводив короля взглядом.
– Давай отойдём, – попросила Грейс.
– И? – вдвоем они вышли в длинный коридор.
– Ты избегаешь меня в последнее время, – сказала женщина.
– Вовсе нет! – возмутился Шепард.
– Да. Избегаешь. С тех пор, как мы вернулись из этой поездки к Леруа. И я понимаю почему. Так вот я хочу сказать тебе, что всё в порядке. Не стоит заморачиваться по поводу того, что я тебе сказала. Мы друзья. Были друзьями, друзьями и останемся. Ну, что, Шеп? По рукам? – Грейс улыбнулась и протянула ему руку.
– По рукам, – кивнул амарго, отвечая на рукопожатие. От прикосновения её тёплых пальцев его словно ударило током. Сердце сильно ударилось в грудь и будто замерло на мгновение. «Как глупо», – промелькнуло в его мыслях. Грейс была старше него. Она была опытнее. Мудрее. Да, ещё какое-то время тому назад, Шепард был совсем не против закрутить с ней нет, не роман, скорее, интрижку. Интересное приключение. Приятное. Но теперь, особенно после её слов… Это было странное чувство. Новое. Шепард сам не до конца понимал, что именно это было.
Простившись с Грейс, он вернулся в королевские покои, где увидел Джунам. Девушка сидела на кушетке, печально глядя перед собой. Она уже не прикрывала лицо, потому что Шепард объяснил ей, что в Нэжвилле так не принято. Джунам была красивая. Даже слишком. Другую бы Алим не подарил королю Нэжвилля. Её кожа была цвета кофе с молоком. Её глаза цвета горькой воды. Их обрамляли длинные пушистые ресницы, чёрные, как смоль. Даже когда Джунам смыла сурьму, они всё равно оставались большими. Девушка подняла глаза на вошедшего Шепарда.
– Господин? – тихо проговорила она. В её акценте было что-то такое, что притягивало к ней ещё больше. Шепард опустился перед ней на колени, осторожно взял её лицо в свои ладони и поцеловал в губы. Джунам ответила сразу же, будто только этого и ждала. Шепард понимал, что продолжать сейчас он не мог. За стеной в спальне был Флай, и сюда с минуты на минуту должен был войти Жак. Амарго отстранился от девушки, еле заметно улыбнулся и пошёл к Флаю.
– Ланс унёс его, – тихо проговорил Мышонок.
– Кого? – Шепард не сразу понял, что речь шла об убитом зверьке.
– Мыша, – ответил Флай.
– Ты позвал Жака?
– Сказал слугам, чтобы позвали. Неужели ты думаешь, что это он? Ты правда так думаешь?
– Я правда так думаю.
– А что хотела Грейс? Или это не моё дело…
– Ничего такого.
– Жак идет.
Флай не ошибся. В покоях очень скоро появился юный секретарь.
– Вы звали, ваше величество? – с поклоном спросил он.
– Да, – кивнул Флай. – Хорошо, что ты захватил бумагу. Давай, пиши.
– Что писать, ваше величество?
– Указ. О казни.
– Кого вы собираетесь казнить?
– Симона Леруа.
– Так вы…передумали?
– Да, передумал. Пиши.
– Слушаюсь, ваше величество.
Жак быстро закончил составлять бумагу. Шепард не сводил с него взгляда. Он очень хотел увидеть хоть что-то, что выдало бы паренька. Но ничего.
– Готово, ваше величество, – проговорил Жак. Флай прочитал указ и подписал его.
– Оставь у меня, – попросил король. – Я сам отдам указ моему министру. Ты можешь идти.
– Да, ваше величество, – Жак с поклоном удалился.
В дверях он столкнулся с Грейс.
– Ваше величество, – громко заговорила она, – могу я позаимствовать вашего охранника?
– Для чего? – отозвался Флай.
– Мы хотим немного пострелять.
– Хорошо, идите.
– Хотите с нами?
– Нет настроения.
– Джунам, – позвал Шепард, – хочешь посмотреть, как я стреляю?
– Да, – кивнула девушка.
– Тогда пошли.

Джулиан, блог «Нэжвилль»

Castrum. Глава пятая. Regius. Часть вторая.

Следующим утром Флай проснулся от того, что за стеной кто-то плакал.
– Чен, – позвал он спящего в кресле друга. Тот открыл глаза и потянулся.
– У меня всё затекло, – пробормотал он. – Чего ты? Уже вставать?
– Она плачет.
– Кто? А… Девчонка, которая заняла мою кушетку.
– Да, она там плачет.
– Пойти спросить? Или сам?
– Иди, спроси. Мне страшно.
– Чего тебе страшно?
– Иди, спроси, Шеп. Пожалуйста.
– Ладно, – амарго поднялся и вышел в соседнюю комнату.
Услышав шаги, Джунам испуганно прикрыла лицо.
– Чего ревёшь? – спросил Шепард.
– Простите, господин.
– Я спросил, чего ревёшь.
– Король. Я не нравится.
– Чё?
– Я не нравится король.
– Ты считаешь, что не понравилась королю? – догадался Шепард.
– Да.
– Ага… потому что он на ночь тебя тут оставил?
читать дальше– Да.
– Похоже у всех рабов такая идиотская логика. Дурёха, он не стал с тобой спать, потому что он тебя уважает.
– Что? – Джунам явно не понимала, что говорил Чен.
– Как тебе объяснить? – амарго сел рядом с ней на колени. – Король считает тебя свободной. Равной себе. Не, это я, конечно, махнул. Он же король. Ну, равной мне, к примеру. Понимаешь? Знаешь, что значит равной?
– Равной.
– Равной. Ты тут…. Ну… госпожа. Не слуга.
– Госпожа? Я госпожа? – до девушки начинало доходить.
– Да, ты госпожа. И король хочет, чтобы ты потом нашла себе мужа.
– Мужа?
– Да. Ну, если ты того сама захочешь, конечно.
– Как же так?.. – Джунам всхлипнула.
– Тебе это не нравится? Ты хочешь быть наложницей?
– Я надо. Надо быть.
– Кто сказал?
– Господин Алим.
– Он подарил тебя королю, так?
– Так.
– Король теперь решает, так?
– Так.
– И король говорит, что не надо.
– Да, я говорю, что не надо, – Флай вышел из спальни, путаясь в полах халата.
– Ваше величество! – Джунам бросилась на колени.
– Встань, – попросил Мышонок. Девушка повиновалась. – На колени больше не падай. Тут так не принято.
В тот же день к королю пришёл Даниель Шарли. В его руке был небольшой свиток.
– Ваше величество, – заговорил он, – простите, что сам завожу разговор на эту тему, не дожидаясь ваших распоряжений. Речь идёт о Симоне Леруа.
– А что с ним? – не понял Флай. – Он же арестован.
– Да, – кивнул Даниель. – Состоялся суд, и как заговорщика его приговорили к смертной казни. Но ни одна казнь не может состояться без вашего указа. Вы должны поставить свою подпись. Указ у меня с собой.
– Его должны казнить?
– Конечно, ваше величество.
«А что вы будете делать, когда вам придётся подписать указ о казни?» – звучал в голове Флая голос Симона.
– Но… – Мышонок запнулся.
– Он заговорщик. Заговорщиков нужно казнить. К тому же, вероятнее всего, именно по его указу отравили её величество, вашу сестру. По его указу отравили вашего слугу. Народ Нэжвилля не поймёт, если вы не прикажете его казнить.
– Но можно ведь как-то иначе?
– Как?
– Можно заточить его в тюрьме до конца жизни.
– Зря, – подал голос Шепард.
– Что? – Мышонок повернулся к нему.
– Зря ты так, ваше величество, – проговорил амарго. – Таких, как он, надо убивать.
– Может быть и надо, но не так, – ответил Флай. – Я так не могу. Он мне потом будет сниться.
– Так что же прикажете делать, ваше величество? – спросил Даниель.
– Пусть Жак составит другой указ. О помиловании и замене смертной казни на пожизненное заключение.
– Слушаюсь, ваше величество.
– Дурак ты, – сказал Шепард, когда министр ушёл.
– Я не хочу убивать вот так, – проговорил Флай.
– А как хочешь?
– Никак. Ну, то есть… я понимаю, что есть моменты, когда необходимо убивать. Например, на войне. Или когда защищаешь свою жизнь или того, кто тебе дорог. Но сейчас-то зачем?
– А это война, Мышонок.
– Война?
– Конечно, война. За твою жизнь, между прочим. Этот Симон может ведь и сбежать. У него, я так понимаю, есть куча союзников среди как их… Вильмонтов. И не сам же он травил твоего слугу и протыкал мышь иголкой. Не сам он травил королеву. Кто-то делал это для него. Кто-то, у кого есть доступ в твои покои. Сечёшь? Вот поэтому я не отхожу от тебя ни на шаг, глупый ты Мышонок.
– Шеп… я мог бы и сам убить. Вот если… если бы он напал на тебя, я бы убил его, не раздумывая. Но так я не могу.
Шепард только покачал головой.
Вскоре в королевских покоях появился Жак с новым указом. Флай просмотрел его и уверенно подписал.
– Ты тоже считаешь, что я неправ? – спросил Мышонок секретаря.
– Как я могу так считать, ваше величество? – отозвался Жак. – Король не может быть неправ.
– Может, – сказал Флай. – Но ты бы на моём месте казнил Симона Леруа?
– На вашем? На вашем казнил бы. Но я же не на вашем месте.
– Да, ты не на моём… Ступай, Жак.
Вечером Флай обнаружил на своей постели мёртвую летучую мышь. Он даже не сразу понял, что произошло. Какое-то время Мышонок просто стоял и смотрел на распластанное тело зверька на мягком покрывале. Затем он взял тельце в руки. Это был тот самый любопытный самец из стаи летучих мышей, живущих в склепе – у Флая не было в этом сомнений. Он прижал безжизненное тельце к груди. Как Флай хотел оказаться настоящим колдуном. Как хотел иметь способность оживить зверька. Но он только мог понимать их, чувствовать их. И сейчас Флай ощущал пустоту. Жизни в этом зверьке больше не было.

Джулиан, блог «Нэжвилль»

Castrum. Глава пятая. Regius. Часть первая.

Мышонок сидел в своих покоях и дрожал. Его на самом деле била мелкая дрожь, и он никак не мог успокоиться. С тех пор, как начали прибывать гости на его коронацию, Флай чувствовал себя всё менее уверенным. Первым приехал ярл Сверигии Рагнар, который доводился Анабель двоюродным братом, а значит, и Флаю тоже. Рагнар был высоким и видным мужчиной, но всё внимание Мышонка было направлено на того, кто находился рядом с ярлом. Это был широкоплечий рыжеволосый воин с пышной бородой, повязкой на одном глазу и внушительным топориком за поясом.
– Это Хьярти, – шепнул Флаю Даниель. – Близкий друг Рагнара, который, по сути, и правит Сверигией.
– Капитан! – обрадовался Хьярти, увидев Латимора. – И ты здесь, знахарь! Вот уже и не надеялся, что свидимся!
Латимор подошёл к сверигу, протягивая тому руку, но Хьярти сграбастал капитана в охапку, крепко прижимая к себе. Та же участь постигла и Жюля.
– Как же я рад вас видеть! – всё ещё не унимался свериг. – Как там Кузнечик? Как Цыплёнок? Гаяш как?
Слыша про Кузнечика и Цыплёнка, Флай только удивлённо моргал.
– Родни в Айланорте, работает, – ответил Латимор. – Гаяш и Юджин там же. Они теперь личные телохранители губернатора. Айдо же поселился в Ямато.
– Ямато? – удивился Хьярти. – Это ж у чёрта на куличках.
– Он нашёл там свой дом.
– Ладно, а вы здесь оба какими судьбами?
– Мы друзья короля, – ответил Жюль.
– Верно, – кивнул капитан.
– Про него слухи ходили…
– Какие слухи?
– Будто бы он рабом был.
читать дальше– Не стоит говорить об этом, – сказал Латимор.
– Что ж.. ладно… Для нас твоего слова будет достаточно. Раз ты друг ему, то… всё наладится.
Через пару дней после Рагнара в замок прибыл регент амма Фейсалии Алим. Он выглядел очень уверенным в себе мужчиной за сорок с высоким лбом и орлиным профилем. И он был амма. Когда Флай впервые увидел Шепарда, он принял и его за амма, хотя заметил, что что-то всё-таки было не так. И потом он увидел разницу между амма и амаргами, несмотря на то, что и те, и другие, отличались смуглой кожей и чаще были кареглазыми и темноволосыми. С тех пор, как Мышонок уехал с Феса, он не встречал амма до этого дня. Увидев Алима, Флай словно весь сжался изнутри. Воспоминания о господине Ильмаре и его друзьях нахлынули с новой силой. Алим заговорил с заметным акцентом, извиняясь за то, что юный Кабир не приедет на коронацию.
– Всё в порядке, – изображая улыбку, ответил Флай. – Я очень рад, что вы смогли приехать.
– Примите подарок, ваше величество, – с поклоном проговорил Алим. – От амира Фейсалии.
Алим подозвал девушку, которая стояла неподалёку с его слугами. Её лицо было прикрыто тканью, оставляя только подведённые сурьмой глаза. Флай часто видел таких женщин на Фесе.
– Это Джунам. Теперь она ваша.
У Мышонка по телу побежали мурашки.
– Моя? – переспросил он.
– Да, ваше величество. Ваша. Вы можете делать с ней, что захотите.
– Рабыня?
– Наложница.
Первой мыслью Флая было отказаться от подарка, но он вовремя сообразил, что такой поступок может быть воспринят как оскорбление.
– Благодарю вас, господин Алим, – проговорил Мышонок и приказал слугам проводить девушку в свои покои.
Позже, когда он возвращался к себе, Шепард привычно следовал за ним.
– Что ты будешь с ней делать? – спросил он. – Воспользуешься по назначению?
– Ты дурак? – Флай вспыхнул. – Никогда. Никогда, слышишь? Никогда я не буду иметь рабынь или наложниц. Я никогда не стану спать с кем-то, потому что мне его подарили!
Шепард хотел извиниться, но слова застряли в горле.
– Я её освобожу, – тихо добавил Мышонок. – Пусть будет придворной дамой.
– Её никто не возьмёт в жёны, – всё-таки заговорил амарго.
– Почему?
– Потому что все будут знать, что она была наложницей. В жёны хотят только девственниц. Или хотя бы вдов. Никто не хочет знать, что с его женой спали какие-то неизвестные мужики.
– Так, может, она девственница?
– Может. Но ты думаешь, этому можно поверить на слово?
– И что, ты такой же, да?
– Какой?
– Тебе тоже это важно?
– Нет, мне неважно. Но я и жениться пока не собираюсь.
– И что ты предлагаешь мне с ней сделать? – спросил Флай.
– Ты можешь отдать её в горничные кому-то из тутошних женщин, – ответил Шепард.
– В горничные?
– Это лучше, чем делать из неё придворную. А вообще, можешь сам её спросить. Что ей больше понравится. Только это…
– Что?
– Пока тот мужик из Фейсалии в замке, не передаривай её.
– И что же, мне оставить её у себя?
– Ну, временно да.
Обречённо вздохнув, Мышонок зашёл в свои покои. Джунам тут же подбежала к нему и упала на колени.
– Скажи, ты понимаешь язык нортов? – спросил её Флай.
– Я служить мать амир. Она учить, – ответила девушка.
– Да она ещё и языка не знает, – проговорил Шепард. – А ты придворную хотел.
– Языку можно ведь научиться, – сказал Флай.
– Учиться, – кивнула Джунам.
– Будешь спать здесь, – Мышонок показал на кушетку.
– Слушаю, мой господин.
От этого обращения Флай вздрогнул. Именно так он звал своего хозяина на Фесе.
– Не называй меня так, – тихо попросил он.
– А как, мой господин?
– Зови его ваше величество, – вмешался Шепард.
– Да, ваше величество, – Джунам с трудом, но повторила это обращение.
– А меня вот можешь называть господином, – хмыкнул Чен.
– Да, господин.
– Зачем это тебе? – спросил Флай.
– Ну, а как? – спросил Шепард.
– По имени.
– Дай мне разок побыть господином, твоё величество.
– Дурак.
– Сам дурак, король.

Джулиан, блог «Нэжвилль»

Castrum. Глава четвёртая. Coniuratio. Часть седьмая.

Втроём они вышли из комнаты и подошли к соседней двери. Флай схватился за ручку, но никак не мог решиться открыть. Ведь если его опасения были напрасными, то там Чен и Шарлотта, а Флай им попросту помешает. Или если прав был сам Шепард, то сейчас к королю мог придти убийца, а они его только спугнут. Выходило, что Флай послушался собаку, а вовсе не здравый смысл. Кто поверит в то, что пёс предупредил его об опасности?
– Что же вы? – спросил Латимор.
– Но вдруг я… – Флай не договорил.
– Вы действительно считаете, что ему грозит опасность?
– Да.
– Знаете, я много успел поведать на своём веку. И я запомнил одну вещь. Порой человеческая интуиция совершает удивительные вещи. Ей стоит доверять.
Флай толкнул дверь. Шепард лежал на постели. Шарлотты в комнате не было. Казалось, что Чен спал.
– Шеп? – позвал Мышонок. Амарго не ответил. – Шеп? – Флай подошёл ближе.
– Артур, – проговорил Жюль и что-то зашептал капитану на ухо. Латимор схватил Флая за руку и буквально вытащил из комнаты, а затем втолкнул в его спальню и закрыл дверь.
– Что с Ченом? Зачем вы? А Жюль? – Мышонок непонимающе моргал.
– Лучше сядьте. И ждите, – ответил капитан.
– С Шепардом всё в порядке? – спросил Флай, но всё же сел.
– Жюль сказал, что он знает, что с ним и что ему можно помочь. Я ему верю.
Латимор достал из-под кровати лестницу, спустил её вниз через окно и проговорил:
– Я буду здесь. Под окном. На лестнице. Я буду слышать всё, что происходит в комнате. Вы поняли?
– Да, – растеряно кивнул Флай.
читать дальше Капитан скрылся. Прошло ещё не более пары минут, когда дверь в комнату открылась. Гостем короля оказался сам хозяин дома – Симон Леруа.
– Вы не спите, ваше величество?
– Меня разбудила ваша дочь, Шарлотта. Она приходила к моему охраннику, – ответил Флай, стараясь казаться как можно спокойнее.
– Простите её, – улыбнулся Симон.
– Вы что-то хотели, господин Леруа?
– Да, я хотел обратиться к вам с просьбой, ваше величество.
– Какой?
– Мне бы хотелось получить у вас должность главного ловчего и заниматься королевской охотой. Наш род всегда славился своим умением устраивать отличную охоту.
– Я не очень люблю охоту, господин Леруа.
– Вы ещё слишком юны, ваше величество. Вы ведь даже никогда не принимали участие в настоящей охоте. Не пробовали. Поверьте, что вы войдёте во вкус, стоит вам попробовать.
– Допустим, я соглашусь.
– Это было бы чудесно, ваше величество. Мы бы с радостью прибыли на вашу коронацию, а там вы бы могли подписать указ о моём назначении. И к этому времени мы уже подготовили прекрасную охоту.
– Это всё?
– Ваше величество… вы действительно так желаете эту коронацию?
– Мне кажется, вы забываетесь.
– Возможно. Чего вы боитесь, ваше величество? Того, что после вашего отречения Нэжвилль погрязнет в междоусобицах? Вы убедили себя, что это ваш долг – стать королём, в то время как вы сами этого не хотите. Вам ведь намного больше нравится играть с летучими мышами в склепе, чем заниматься государственными делами. Вы ведь даже не знаете, как составлять необходимые бумаги. А что вы будете делать, когда вам придётся подписать указ о казни? Вы задумывались над этим?
– С чего вы всё это взяли? – голос Флая дрогнул.
– Я читаю ваши мысли, ваше величество, – ответил Симон с улыбкой. – Вы ведь испугались, когда ваш слуга вдруг скончался? Когда кто-то проткнул иголкой вашу любимую игрушку? А представляете, что вас ждёт дальше? Смерть слуги и порванная игрушка покажутся вам сущими пустяками. Разве этого вы хотите?
– И что же, по-вашему, я должен сделать?
– Назначить наследника. Всего лишь. Вы имеете такое право. Вы имеете право отказаться от трона в пользу какого-то человека. Это по закону. Никакой войны не будет. Нэжвилль будет процветать.
– В пользу кого я должен отказаться от трона?
– В пользу вашего покорного слуги, например, – Симон склонил голову. – Я имею все права на это. Во мне течёт королевская кровь, и вам это известно.
– Но если я этого не сделаю?
– Тогда будьте готовы ко всему, ваше величество. И нет, не бойтесь, вас никто не убьёт. Но со временем вы сами отречётесь от престола. Обещаю вам это.
– Вы… заговорщик, господин Леруа. Я должен буду арестовать вас. Капитан.
Латимор появился на подоконнике. В его руке был револьвер. Симон отступил к двери, но она распахнулась. Там стоял Жюль, так же с револьвером в руке.
– Позовите стражу. Пусть арестуют его, – приказал Флай.
– Вы ещё пожалеете об этом, ваше величество, – проговорил Симон. – Вот только будет поздно.
Как только стражники увели с собой Симона, Флай ринулся в соседнюю комнату. Шепард по-прежнему лежал на кровати.
– Что с ним? – обернувшись на вошедшего вслед за ним Жюля, спросил Мышонок.
– Его усыпили, – ответил знахарь.
– Но он… проснётся?
– Проснётся. Я такое уже видел. Не переживай, Мышонок. С ним всё будет в порядке.
– Это она сделала? Шарлотта?
– Думаю, да.
– Где она?
– Не знаю.
– Пусть её найдут! И тоже арестуют! И я хочу уехать, – Флай почувствовал, что ноги не держат его и опустился на пол рядом с кроватью.
– Эй… тебе плохо? Тебе помочь? – забеспокоился Жюль.
– Найдите Шарлоту.
– Хорошо.
Флай просидел рядом с Шепардом до самого утра. Дочку Леруа не нашли, хотя Латимор с Жюлем обошли все дома поселения, пока стража охраняла арестованного Симона и вместе с Жаком дежурила у дверей короля. Шепард открыл глаза, когда за окном уже давно рассвело. Он удивлённо уставился на сидевшего рядом Флая.
– Ты чего здесь? – спросил он.
– Очнулся, – с улыбкой проговорил Мышонок, чувствуя, как к горлу подкатывает комок.
– Что значит очнулся?
– Ты ничего не помнишь?
– А что я должен помнить? – Шепард попытался сесть, но получилось у него с трудом. Он схватился за голову и рухнул обратно на кровать.
– Тебя усыпила Шарлотта.
– Усыпила? Чёрт, не помню…
– Что ты помнишь?
– Мы целовались, а потом… пустота.
– Вот ты и проверил, что значит иметь подружку-колдунью.
– Да пошла такая подружка куда подальше! Где она, кстати?
– Не знаю, – пожал плечами Флай.
– Так, а что было, когда я спал?
– Симон мне угрожал и предлагал отречься от престола в его пользу.
– Вот скотина!
– Я приказал его арестовать.
– И правильно сделал.
– Давай поедем обратно. Мне тут не нравится.
– Поехали, конечно!
– Знаешь, это ведь он… Он отравил моего слугу. Или по его приказу. А ещё он сказал, что я пожалею о том, что не отрёкся.
– Это мы ещё посмотрим.
– Ваше величество, – осторожно проговорил вошедший в комнату Жак.
– Да?
– Шарлотту так и не нашли. Она сбежала.
– Вот стерва! – воскликнул Шепард. – Надо объявить её в розыск. Пусть её ищут как преступницу.
– Ваше величество?
– Да, Жак, сделай, как он говорит. Я подпишу.
– Слушаюсь. Будут ещё какие-то распоряжения?
– Да, мы немедленно выезжаем в обратный путь. И едем без остановок.

Джулиан, блог «Нэжвилль»

Castrum. Глава четвёртая. Coniuratio. Часть шестая.

Уже ночью Шепарда разбудил скрип половиц. Подскочив, он подошёл к двери и прислушался. Там определённо кто-то был. Шепард достал кортик. Дверь приоткрылась, и амарго, не раздумывая, прижал клинок к шее вошедшего. Он оказался девушкой, одетой в одну лишь ночную сорочку.
– Опять вы, – проговорил Шепард, узнав Шарлотту.
– Убери нож, – прошептала девушка.
– Ну, допустим, – оглядев её с ног до головы, Чен опустил кортик. – Чего пришли?
– Может, сами догадаетесь?
– Короля соблазнять?
– Нет, дурак. Тебя.
– Чего?
– Неужели ты подумал, что я могу захотеть этого мальчика? Да, он, конечно, король, но он же ещё ребёнок. Я всего лишь дразнила тебя, глупый. Но ты так упёрся, защищая своего короля, что ничего в упор не видел.
Шарлотта обвила руки вокруг его шеи, а затем поцеловала. Чен ошалел от такого напора, да ещё и в комнате, где спал Мышонок. В голове судорожно боролись желание, которое рождали в нём прикосновения этой женщины, и мысли о том, что Флай может быть в опасности. Что если Шарлотта просто хочет его отвлечь? Он ответил на поцелуй и обнял её, всё ещё не решив, что делать дальше.
– Пойдём, – жарко зашептала она ему на ухо.
– Куда? – спросил он.
– Ну не здесь же… Моя комната за стеной.
– Я не могу оставить короля без охраны. Давай я позову кого-нибудь из его стражи.
– Все спят уже. Идём, – Шарлотта снова пылко поцеловала его.
читать дальше Мышонок проснулся в тот самый момент, когда Шепард подошёл к двери. Затаив дыхание, он прислушивался к его разговору с Шарлоттой. Страх смешался с любопытством и чем-то ещё. В какой-то момент ему даже стало обидно, что эта девушка вовсе не желала его, называя мальчиком и ребёнком. Флай уже почти поверил в то, что Шепард сейчас оставит его одного и уйдёт с Шарлоттой. Мышонку казалось, что если бы на месте этой девушки была бы Грейс, он бы понял. Грейс ему нравилась, но эта девушка из семейства Леруа, в которых сам же Чен видел опасность… нет, так просто не должно было быть.
– Что-то случилось? – придавая своему голосу как можно более сонные интонации, спросил Флай.
– Нет, ничего, – переведя дыхание, ответил Шепард.
– Ты не один?
– Госпожа Леруа уже уходит. Она заходила пожелать нам спокойной ночи.
– Дурак, – выдохнула Шарлотта и ушла.
– Давно не спишь? – спросил Шепард.
– Только что проснулся, – ответил Мышонок.
– И почему же это я тебе не верю?
– Не знаю, – Флай демонстративно натянул повыше одеяло и повернулся на бок. Шепард сел на пол рядом с кроватью. Ни о каком сне уже и речи быть не могло. Действительно ли он просто понравился этой девчонке или Мышонку угрожала опасность? Это надо было проверить. Но как?
– Слушай, – заговорил Шепард, – капитан в доме напротив, так?
– Так, – ответил Флай.
Чен подошёл к окну, посмотрел на соседний дом, затем взглянул вниз. Высоковато, конечно, но возможно.
– Что ты собрался делать? – Мышонок завозился в кровати и сел, кутаясь в одеяло.
– Хочу позвать капитана сюда.
– Зачем? Подожди… ты думаешь, она хотела тебя отвлечь, чтобы ко мне кто-то пришёл?
– Ты же говорил, что спал. Откуда знаешь, что она пыталась сделать?
– Не придирайся к словам. Как ты собрался звать капитана?
– Через окно вылезу.
– Высоко ведь!
– Не особо. Значит так. Я пойду. Я очень быстро. А ты… Вот, – Шепард протянул Мышонку пистолет. – Стрелять-то умеешь?
– Умею.
– Тогда главное, не промахнись.
С этими словами Шепард залез на подоконник. Он попытался спуститься по стене, но это оказалось труднее, чем он думал. В итоге он понял, что падает, и попытался сгруппироваться так, чтобы превратить падение в прыжок. Это амарго почти удалось, хотя ногу он всё-таки ушиб. Шепард устремился к соседнему дому. Конечно, идеально было забраться в окно, но Чен понимал, что ему ещё к Мышонку назад как-то пробираться и очередного падения совсем не хотелось. Осмотревшись по сторонам, Шепард едва не закричал от радости. Там была лестница. Обычная садовая лестница. Амарго быстро притащил её к дому и приставил к стене. Забравшись наверх, он заглянул в окно. К счастью, это действительно была комната Латимора. Вот только окно было закрыто. Шепард постучал. Затем постучал громче, и капитан его услышал.
– Что вы здесь делаете? – удивлённо спросил Латимор, открыв окно.
– Надо кое-что проверить, – ответил Шепард. – Пойдёмте со мной. Вы будете в комнате Мышонка, а я приму предложение Шарлотты.
– Примите предложение?
– Да, переспать с ней. Я хочу знать, она меня специально уводит из его комнаты или нет.
Латимор покачал головой.
– Сейчас, – сказал он и ушёл. Вскоре он вернулся, уже в одежде и в компании Жюля. Последний зевал, а его волосы были взлохмачены. Оба выбрались через окно и спустились вниз по лестнице. Затем таким же способом поднялись в комнату Флая. Мышонок по-прежнему сидел на кровати, закутанный в одеяло.
– Вот вы теперь не спите из-за меня, – проговорил он.
– С тобой поспишь, – отозвался Шепард, затаскивая в комнату лестницу. Засунув её под кровать, амарго сказал: – Я пошёл.
– Успехов, – ответил Латимор.
– А что он собрался делать? – спросил Флай, когда Чен ушёл. – Я так и не понял.
– Проверять, придут ли вас сейчас убивать.
– А если не придут?
– Это хорошо, – улыбнулся капитан.
– Лучше бы не пришли, – проговорил Жюль, сев на кровать рядом с Флаем.
– А ты узнал, они твои родственники?
– Да.
– Так это же хорошо?
– Наверное, – грустно кивнул Жюль.
– Ты не рад?
– Если предположения Шепарда окажутся верными, и они придут тебя убивать?
– Так может, не придут. А как вы узнали, что вы родственники?
– Я поговорил с Симоном. Он знал моего дядю. Они приходились друг другу двоюродными братьями.
– Так они колдуны, как и твой дядя?
– Да.
– И что они могут?
– Они пользуются своей связью с животными, чтобы охотиться. Большего я не узнал. Вряд ли у Симона есть причины доверять мне.
– Что ещё мог ваш дядя? – спросил Латимор. – Вы мало о нём рассказывали, и я могу понять почему. Но сейчас это может оказаться важным.
– Вы же не верите в колдовство, Артур, – грустно улыбнулся Жюль.
– Я верю в то, что вижу. Поэтому расскажите.
– Он мог наслать на человека сонные чары. Ещё он хорошо разбирался в травах. Лучше, чем я. Из трав он мог составлять всякое… и лекарство, и яд.
– А мог он видеть будущее? – спросил Флай.
– Нет. Если бы мог…
– Но другие Леруа могут, как ты думаешь?
– Почему ты спрашиваешь?
– Они нам не удивились. Словно ждали. А ещё… – вдруг Флай подскочил на кровати.
– Что? – испугался Жюль.
– Мне Кайзер сказал, что Шепарду угрожает опасность!
– Кто сказал?
– Это он про собаку, – сказал Латимор.
– Собака тебе сказала? – спросил Жюль.
– Да! А я его отпустил! Да какой я король? Да какой я друг?
Флай слез с кровати и побежал к двери. Капитан схватил его за руку.
– Подождите.
– Я должен спасти Чена!
– Для начала хотя бы оденьтесь.
Из одежды на Мышонке действительно были только лёгкие спальные штаны.
– Но пока я буду одеваться! Нет.
И Флай решительно выдернул свою руку и пошёл к двери. Капитан снял с себя куртку и набросил ему на плечи.
– Идёмте, – сказал он.

Джулиан, блог «Нэжвилль»

Castrum. Глава четвёртая. Coniuratio. Часть пятая.

Мышонок подошёл к окну и посмотрел на соседний дом. В комнате на втором этаже зажгли свечи. Наверное, именно в этой комнате будет жить кто-то из его друзей.
– Как ты думаешь, она колдунья? – спросил Шепард.
– Шарлотта?
– Ага.
– Не знаю.
– А я тут представил, каково это, когда твоя подружка – колдунья.
С этими словами Шепард уселся на кровать.
– Знаешь, – снова заговорил он, – по-моему, они вообще не удивились, что ты приехал. Тот парень, Кристоф, он удивился. А вот что мужик, что девчонка, нет. Словно они тебя ждали. Но предупредить их никто не мог. Времени даже не хватило бы. Так откуда они знали?
– Так вдруг они читают будущее? – Флай отошёл от окна и сел рядом.
– Это же ужасно, если так. Я не очень в это верю, но всякое бывает. Ты бы разве хотел заранее знать будущее?
– Нет.
– Вот и я не очень. Хотя иногда хочется. Но лучше не стоит. Хотя… можно ведь тогда было бы приготовиться. Если знаешь, от кого ждать угрозу, например. Но это хорошо, если ты сам можешь знать своё будущее. А вот если ты встречаешь человека, который знает твоё – это же намного хуже. Он знает больше тебя, он ведь так может быть опасен.
– Ты всюду видишь опасность, Шеп.
– А как иначе?
– В этом доме есть опасность?
– Всё может быть. Они же Леруа. Потомки тех… как их…
– У тебя ведь прекрасная память, – улыбнулся Флай.
читать дальше– Не на имена, особенно когда они такие дурацкие.
– Они потомки Вильмонтов.
– Вот. Это значит, от них всего можно ожидать.
– Ты в той собачке, Кайзере, ничего подозрительного не заметил? – спросил Флай.
– Очень умный пёс, – ответил Шепард. – Умнее многих.
– Почему ты так решил?
–Я разбираюсь в собаках.
– Потому что они твои родственники?
– Что ты заладил? Я не пёс.
– Пёс, – спокойно сказал Флай. – Так тебя зовут.
– Достал ты меня. Но почему ты спрашивал про собаку?
– Ты ведь веришь мне, что я понимаю их?
– Зверей?
– Да.
– Верю.
– Кайзер играл с нами по просьбе своего хозяина.
– Ну, это я и так знаю.
– Это ещё не всё. Он понял, что я его понимаю. И ты ему понравился. Он почувствовал своего. И ему стало не по себе. Словно он точно знает, что тебе угрожает опасность. Он будто бы передал мне это.
– С чего это мне угрожает опасность? – удивился Шепард.
– Откуда я знаю, Чен? – вздохнул Флай. – Знаешь, чего мне сейчас хочется?
– Чего?
– Вернуться в замок. Прямо сейчас. Сесть на лошадь и уехать с тобой. Потому что я не хочу, чтобы с тобой что-то случилось.
– Со мной ничего случится. И потом Жюль же хотел узнать, родственники они тут ему или нет.
Вскоре слуга принёс в комнату ужин. Флай потянулся к еде, но Шепард ударил его по руке.
– Ты чего? – удивился Мышонок.
– Сначала я попробую.
– Ты шутишь? Они не будут меня травить в своём доме. Это глупо.
– Всё равно сначала я.
– Так и скажи, что ты снова проголодался.
– Вот не был бы ты королём…
И Шепард принялся пробовать всю принесённую им еду.
– Ну, – наконец, произнёс Флай. – Глядя на тебя, я уже очень есть хочу.
– А вдруг там медленный яд?
– Дурак.
– Ладно, ешь, – вздохнул Шепард.
Когда слуга унёс посуду, Флай зевнул.
– Знаешь, я, кажется, устал. Я давно так много не ездил верхом. Вернее, я никогда так много не ездил верхом. У меня ноги болят и не только ноги.
– Ну, ложись тогда, – усмехнулся Шепард. Но лечь Флай не успел. В комнату заглянула Шарлотта.
– Ваше величество, – проговорила она, – хотите вам приготовят ванну?
– Хочу! – обрадовался Флай.
– Сейчас, – улыбнулась Шарлотта. – Вас позовут.
Когда ванна для короля была готова, Шарлотта проводила его в отдельную комнату внизу, где стоял большая деревянная бадья с горячей водой. Рядом на скамейке лежали мыло и мочалка.
– Всё свежее, – проговорила Шарлотта.
Шепард прошёл туда вслед за ними.
– Может, вы оставите его величество одного? – спросила девушка.
– Нет, – спокойно ответил Чен. – Я его охраняю.
– А что, если я возьму это на себя? – с улыбкой спросила Шарлотта. – Я буду охранять его, пока он моется, на правах хозяйки дома.
– Я всё равно останусь.
– Мне любопытно, господин охранник, а когда ваш король женится, вы останетесь в его спальне на первую брачную ночь?
– Я где-то читал, что короли проводили первую брачную ночь в присутствии придворных, чтобы все удостоверились в происходящем. Ну, и в том, что королева – девственница.
– Ваше величество, – Шарлотта повернулась к Флаю, – скажите вашему охраннику, чтобы он вышел. Поверьте, я смогу вас защитить.
– И утопить, – брякнул Шепард.
– Выйдите оба, – сказал Флай.
– Чего? – возмутился Чен.
– Выйдите оба, – повторил Мышонок. – Это приказ.
Фыркнув, Шепард вышел из комнаты. Девушка последовала за ним.
– И чего вы добились? – спросила она, когда Флай захлопнул дверь.
– Того, что вы с ним не остались, – ответил Чен. – Я дождусь его здесь.
И словно в подтверждение своих слов он опустился на пол, подперев спиной дверь. Шарлотта ушла. Убедившись, что она далеко, Шепард поднялся и заглянул в комнату. Флай уже разделся и забрался в ванну.
– Я всё слышу, – проговорил он, не оборачиваясь.
– Я только проверить, не утоп ты тут.
– Не утоп.
– Не усни там.
– Отстань, Шеп.
Чен вышел и снова сел под дверью.

Джулиан, блог «Нэжвилль»

Castrum. Глава четвёртая. Coniuratio. Часть четвёртая.

Когда они вернулись, Кристоф подошёл к королю и, немного смущаясь, заговорил:
– Могу я спросить вас, ваше величество?
– Конечно, – кивнул Флай.
– Куда именно вы направляетесь?
– В поселение, где живут люди по фамилии Леруа.
– Леруа? Но, ваше величество… вы слышали, что говорят о них люди?
– Что же о них говорят?
– Будто бы они промышляют колдовством.
– И почему же их не казнила моя сестра Анабель?
– Это только слухи, ваше величество. И думаю, её величество не стала бы казнить целое поселение. Но кто-то из них всё-таки был казнён.
– Значит, слухи? Слухам я не верю, господин Тар.
Отъехав на какое-то расстояние от имения Таров, Флай обернулся на Жюля. Знахарь выглядел грустным и растерянным.
– Теперь я король, – проговорил Мышонок, встретившись с ним взглядом. – Я, а не Анабель.
– Да, – кивнул Жюль. – Спасибо.
– Ты веришь, что они колдуны? – спросил Шепард.
– Даже если и так, что с того? – отозвался Флай.
Как и говорил Жак, они добрались до поселения, где жили Леруа, когда сумерки только-только начали сгущаться. Перед путниками предстал ряд жилых домов, не отличавшихся особым роскошеством, но добротных и с ухоженными дворами.
– Куда идти, Жак? – спросил Флай.
Юноша не успел ответить, потому что калитка в заборе одного из домов отворилась, и оттуда вышел мужчина. Высокий, широкоплечий, он был одет в меховой жакет, а его плотные брюки были заправлены в сапоги. За плечом у него был мушкет, а на поясе висел большой нож. На вид мужчине было за пятьдесят, его виски уже посеребрила седина.
читать дальше– Добрый вечер, – поздоровался он.
– Вас приветствует король Нэжвилля Фарлей Белоснежный, – осмелев, проговорил Флай.
– Ваше величество, – склонив голову, ответил мужчина. – Ваш преданный слуга, Симон Леруа.
– Разрешите представить моих спутников. Капитан Артур Латимор, его сестра Грейс Латимор, его помощник Жюль Леруа, секретарь моего первого министра Жак Солаль и мой телохранитель Шепард. Жюль, чья фамилия точно такая же, как и у вас, родом из Нэжвилля.
– Я буду только рад, если мы окажемся родственникам с вашим другом, ваше величество, – улыбнулся Симон. – Позвольте пригласить вас в моё скромное жилище.
Дом Леруа действительно не был богат своим убранством, но в нём было всё необходимое. Тёплый камин, уютная гостиная с кушеткой и креслами. Со стороны кухни доносились вкусные запахи, навевавшие мысли об ужине. На второй этаж вела деревянная лестница. Как только гости вошли в дом, оттуда выбежал довольно крупный породистый пёс. Он был рыжий с чёрными пятнами, его уши забавно висели вдоль головы.
– Кайзер, – позвал его Симон. – Поздоровайся с его величеством.
Пёс подошёл ближе, вытянул вперёд передние лапы и склонил голову.
– Умница, – похвалил его хозяин.
– Какой хороший, – улыбнулся Флай. – И ты здравствуй, Кайзер.
– Привет, Кайзер, – проговорил Шепард, и пёс завилял хвостом.
– Оставляю вас на Кайзера, – сказал Симон. – Я распоряжусь о комнатах для вас и об ужине.
– Не вижу здесь ничего, чтобы напоминало о колдовстве, – проговорил Шепард.
– А вы думаете, тут должны быть черепа на стенах или надписи кровью? – с усмешкой спросил Латимор.
– У моего дяди ничего такого не было, – сказал Жюль.
– А что стало с твоим дядей? – поинтересовался Шепард.
– Он погиб, – ответил знахарь.
– Так это правда, что вас когда-то чуть не казнили? – спросил Жак.
– Правда, – кивнул Жюль. – Меня спасли мои друзья. И Феникс.
– Феникс? Ничего себе! – удивился юноша. – Он ведь оказывал большое влияние на королеву. Жаль, что его не стало.
Между тем Шепард уже чесал Кайзера за ухом, псу это явно нравилось. Флай тоже погладил его, и в этот момент ему вдруг стало страшно. Он сам не понял, чего испугался. Ноги задрожали.
– Только не это, – пробормотал Мышонок.
– Что? – спросил Шепард.
– Мне надо сесть, – тихо ответил Флай и опустился в кресло. Увидев, что он внезапно сел, Жюль бросил на него вопросительный взгляд. Мышонок улыбнулся в ответ, показывая, что с ним всё в порядке.
Дверь в дом отворилась, и вошла девушка, одетая в короткую шубку. Её светлые волосы были заплетены в косы и закреплены на голове заколкой. На губах застыла улыбка.
– Добрый вечер, ваше величество, – проговорила девушка, обращаясь к Флаю. – Моё имя Шарлотта Леруа, я дочка хозяина этого дома. Я покажу вам комнаты. Разрешите?
– Конечно, госпожа Леруа, – кивнул Флай и поднялся. Кажется, с ногами всё было в порядке.
– Ах, зовите меня Шарлоттой, – девушка по-прежнему улыбалась.
– Хорошо, Шарлотта.
– Ваша комната в этом доме наверху, ваше величество. Вы позволите мне вас проводить?
Шарлотта отвела Флая и Шепарда в небольшую комнату, которая, по всей видимости, была лучшей в доме. В ней была довольно большая кровать с пушистым покрывалом. На полу лежала шкура медведя. Глядя на неё, Флаю стало немного не по себе.
– Теперь я покажу комнаты всем остальным, – проговорила Шарлотта.
– Где они будут ночевать? – спросил Флай.
– В этом доме останется только мальчик, потому что здесь совсем не много комнат. А мальчик сможет жить с нашим слугой. Господ я провожу в соседний дом. Вон в тот. Если вы, ваше величество, выгляните в окошко, вы его увидите.
– Хорошо, – кивнул Мышонок. – Спасибо, Шарлотта.
– Симпатичная, – проговорил Шепард, когда она ушла.
– Я думал, тебе Грейс нравится, – ответил Флай.
– Причём здесь вообще Грейс? – почему-то возмутился амарго.
– Не причём. Я просто сказал.

Лучшее   Правила сайта   Вход   Регистрация   Восстановление пароля

Материалы сайта предназначены для лиц старше 16 лет (16+)