Что почитать: свежие записи из разных блогов

Записи с тэгом #Мыш и его Пёс из разных блогов

Джулиан, блог «Нэжвилль»

Castrum. Глава четвёртая. Coniuratio. Часть третья.

Когда вся процессия подъехала к особняку, им навстречу выбежали слуги, а из дома вышел юноша, по внешнему виду которого Флай сразу же догадался, что это был сын Гвендаля – так он был похож на наместника, те же скулы, те же глаза. Он и двигался похоже.
– Добро пожаловать в имение Таров, – проговорил юноша с поклоном. – Моё имя Кристоф Тар. Что привело вас к нам, добрые господа?
– Перед вами король Нэжвилля Фарлей Белоснежный, – взглядом указывая на Флая, ответил Латимор. – Мы его сопровождаем по дороге на юг.
– О, – Кристоф снова поклонился. – Ваше величество.
– Здравствуйте, – с улыбкой проговорил Флай. – Мы были бы рады немного отдохнуть с дороги.
– Конечно, конечно! Проходите, ваше величество.
Спешившись, Шепард подал руку Флаю. Кристоф проводил гостей в дом, а слуги позаботились о лошадях.
– Моя мать сейчас в городе, у отца, ваше величество, – сказал Кристоф. – И я здесь за хозяина. Прошу вас, располагайтесь, а я распоряжусь об обеде.
Охранники удалились в помещение для слуг, а все остальные расположились в просторной гостиной. Из кухни выбежала белая кошка и с любопытством устремилась прямо к Флаю.
– Кис-кис, – позвал её Мышонок, сидевший в кресле. – Иди сюда, маленькая.
Кошка доверчиво потёрлась о ноги юного монарха и запрыгнула ему на колени. Флай погладил её по голове, и кошка заурчала и зажмурилась.
– Какая хорошенькая, – проговорил Жюль, подойдя к Флаю. – Я поглажу?
– Конечно, – кивнул Флай.
– Пушистик, – заулыбался знахарь.
читать дальше– Хорошо, что это не енот, – тихо заметил Латимор.
– Артур! – вспыхнул Жюль.
– А причём здесь енот? – не понял Флай.
– Она может поцарапать, ваше величество, – заметил Кристоф, который вернулся к гостям, отдав распоряжения слугам.
– Не поцарапает, – улыбнулся Флай. – А даже если и поцарапает, то не страшно. Как её зовут?
– Бланш, – ответил Кристоф.
– Бланш, – повторил Мышонок. – Красавица. Она ведь ловит крыс?
– Да, крыс, – закивал юноша. – Она хоть и маленькая, но она отменный крысолов. У нас они как завелись... Ой, простите, ваше величество, я заболтался.
– Всё в порядке, господин Тар, – улыбнулся Флай. – Так причём здесь енот, господин Латимор?
– А я знаю, – засмеялась Грейс. – Жюля однажды укусил енот, потому что наш доверчивый друг решил его погладить.
– Это был не енот, – проговорил Жюль.
– Но похож, – сказал Латимор.
– Чем вы здесь занимаетесь, господин Тар? – поинтересовался Флай, решив увести разговор в сторону от Жюля и енота.
– Слежу за хозяйством, пока родители в городе. И ещё тренируюсь в стрельбе из арбалета.
– У вас есть стрельбище? – оживилась Грейс.
– Да, – кивнул Кристоф.
– Покажете?
– Если его величество позволит.
– Конечно, покажите госпоже Латимор место, где вы тренируетесь.
– Тогда следуйте за мной, – проговорил Кристоф.
– Шепард, если ты тоже хочешь, то иди, – сказал Флай.
– Я не могу тебя оставить без присмотра.
– Со мной будет капитан.
– Идите, Шепард, – с улыбкой сказал Латимор.
Кристоф отвёл Грейс и Шепарда на задний двор, где располагались деревянные мишени, и попросил слугу принести арбалет. Когда тот принёс оружие, Кристоф протянул его Грейс.
– Я впервые стреляла из арбалета именно здесь, в Нэжвилле, – проговорила она. – Да и то, всего один раз. Но я попробую.
Её выстрел оказался очень удачным. Болт влетел в мишень близко к центру.
– Будешь? – спросила Грейс Шепарда.
– Конечно, – отозвался тот. Чен пробовал себя в стрельбе из арбалета тоже всего однажды, вместе с Грейс. Пистолеты ему нравились больше, но сейчас он просто не мог уступить. Особенно женщине. И Шепард не уступил. Его болт оказался в мишени рядом с тем, что вылетел из арбалета при выстреле Грейс. Она довольно улыбнулась.
– Отличный выстрел, Шеп.
Чен смотрел на Грейс и не мог понять, кого она ему напоминала. Ему казалось, что в его жизни уже была женщина, которая также умело обращалась с оружием, была такой же сильной, но в то же время женственной. Шепард перебирал в уме всех своих бывших подружек, но ни одна не подходила под это описание.
– Во сне, что ли, это было? – пробормотал он.
– Что? – не поняла Грейс.
– Мне иногда кажется, что я видел тебя во сне, – сказал Шепард. Стоявший неподалёку Кристоф кашлянул. Чен отдал ему арбалет и зашагал к дому.
– Подожди, – остановила его Грейс. – Ты мне нравишься, – чуть тише добавила она.
Шепард сам не понял, что сейчас произошло, потому что раньше в подобной ситуации он обязательно бы этим воспользовался. Если женщина признавалась ему в симпатии, Чен без раздумий отвечал ей тем же, если, конечно, она не была ему противна. Грейс вовсе не была ему противна, совсем даже наоборот. Уже не раз они оказывались слишком близко друг к другу, и Шепард думал о том, чтобы поцеловать её. Что его остановило, он не понимал.
– Меня ждёт король, – ответил Шепард. – Я пойду к нему.
От Флая не укрылось то, что Чен вернулся в каком-то странном расположении духа, но спросить его при всех он не решился. Вошедшая за ним Грейс тоже выглядела странно, и Флай подумал, что лучше вообще не будет ничего спрашивать. Все его познания об отношениях между мужчиной и женщиной ограничивались романами, которые он читал, когда жил у папы Шарля, и тем, что делал господин Ильмар с наложницами.
После обеда Латимор заговорил о том, что пора было продолжать путь. Жак с ним согласился, добавив, что пока они ещё могут успеть прибыть к Леруа засветло. Поблагодарив Кристофа за гостеприимство, Флай распорядился об отъезде.
– Я сейчас, – сказал Шепард Мышонку и собрался отойти.
– Я с тобой, – ответил Флай.
– Но я в сортир.
– Мне тоже надо.
Шепард только пожал плечами.
– У тебя точно всё в порядке? – всё-таки решился спросить Мышонок.
– Это ты к чему сейчас?
– Ты странный.
– Мне мерещатся странные вещи.
– Какие?
– Будто бы я раньше знал женщину, такую, как Грейс. Только не знал я раньше таких! Бред какой-то.
– Словно знал когда-то, но забыл?
– Да.
– Это похоже на то, что делал тот мужчина, Эдгар.
– Эдгар, – задумчиво повторил Шепард. – Меня Юджин отвозил к нему, и тот на мне применил свой гипноз. Юджин объяснил это тем, что я вляпался в дела одного парня, который работал на правительство. Будто бы я узнал что-то, чего знать не должен. Эдгар заставил меня это забыть. Стоп! Была такая женщина! Я видел её в трактире. Блондинка, красивая, старше меня. С револьвером. Я к ней подкатил, а она как-то странно отреагировала. Я подумал, что просто послала, как бывает. У меня совсем всё в голове перепуталось.
Шепард сел прямо на землю, где стоял.
– Значит, ты просто забыл ту женщину вместе со всем, что приказал тебе забыть Эдгар, – проговорил Флай, положив руку на плечо Чену.
– Как думаешь, – поднимая глаза на Мышонка, спросил Шепард, – на коронацию он приедет?
– Эдгар?
– Ага.
– Может. Он же ездил на Фес вместе с губернатором.
– Вот тогда я заставлю его всё мне рассказать. И пусть только попробует применить ко мне свой дурацкий гипноз!
– Я должен тебе признаться, – вдруг сказал Флай.
– В чём? – Шепард поднялся.
– Я просил его тебя … как это.. не знаю…
– Загипнотизировать?
– Да.
– Когда? Зачем?
– Когда мы были на корабле, который шёл с Феса в Айланорте. Ты злился на меня, а я очень этого не хотел.
– Злился? На что?
– За нами шли слуги господина Ильмара. Они хотели убить тебя.
– Слуги? Я помню, что были слуги. Я же ему врезал тогда. Значит, они хотели меня убить? С чего ты взял?
– Я просто знал. Господин Ильмар не мог такое стерпеть. Это же публичное унижение.
– И?
– Я ночью пошёл к ним. К этим слугам. А ты злился на меня за это. И тогда я попросил Эдгара сделать так, чтобы ты об этом забыл. И он мне помог.
– Зачем ты к ним ходил?
– Вот из-за твоего вопроса мы и поругались. Я не отвечал. Вернее, ты спрашивал, как я им заплатил за то, что они от тебя отстали.
– Так ты заплатил?
– Нет.
– А чего же они тогда?
– Я их подставил.
– Как это?
– Ну, я … – Флай покраснел, – я сначала сделал вид, что готов заплатить. А потом я позвал городскую стражу и заявил им, что я из людей губернатора Айланорте, а эти нехорошие люди хотели меня, ну… ты понимаешь. Их арестовали. Мне поверили. Я же норт. Про гостей из Айланорте на Фесе все знали.
– Ну, ты даёшь! – присвистнул Шепард. – Но не надо было меня заставлять забывать. Я это не люблю. Это обман. Это насилие надо мной. Никогда так больше не делай, слышишь?
– Хорошо, я обещаю.

Джулиан, блог «Нэжвилль»

Castrum. Глава четвёртая. Coniuratio. Часть вторая.

– Шеп, у тебя хорошая память, ведь так? – вдруг спросила Грейс.
– Ну да, – кивнул тот.
– А давайте проверим!
– Это как?
– Какого цвета было моё платье, в котором я приехала в Нэжвилль?
– Тёмно-синего, – не задумываясь, ответил Шепард.
– Верно! – обрадовалась Грейс. – Ну, а если что-нибудь посложнее? Например, какие были конфеты в горшке на дне рождения Жюля?
– Вообще-то это уже вопрос не на память, а на наблюдательность, – сказал амарго. – Но конфеты были двух видов. Помадка и шоколадные в фантике.
– Жюль, так? – спросила Грейс.
– Так, – кивнул тот.
– Мне это нравится, – широко улыбалась женщина. – Может, кто-нибудь ещё что-нибудь спросит?
– Делать вам нечего, – хмыкнул Шепард.
– Что было самое первое, что я сказал тебе, когда мы только познакомились? – спросил Флай.
– Ты совсем?
– Нет, не это, – улыбнулся Мышонок.
– Да знаю я. Но я не буду это повторять.
– Скажи только мне, шёпотом. А я объявлю остальным так это или нет.
– Ненормальный ты, король, – вздохнул Шепард, подвёл своего коня совсем близко к лошади Флая, склонился к нему и прошептал: Простите, мой господин.
читать дальше– Так и было! – обрадовался Флай. – У тебя действительно волшебная память.
– Долго ещё ехать? – спросил Шепард.
– Нет, – отозвался Жак. – К вечеру доедем. Может, даже не успеет стемнеть.
Дальше дорога шла через лес. Снега в нём не было совсем, что показалось Шепарду странным. Ему казалось, что если он есть в городе, то в лесу-то уж обязательно должен быть.
– А чего снега нет? – полюбопытствовал он.
– Скоро весна, – объяснил Жюль. – И мы едем на юг. В Фейсалии вообще снега никогда не бывает. Поэтому Нэжвилль закупает там овощи и фрукты. Ваше величество, вы знаете, какие звери водятся в этом лесу?
– Могу догадаться, – ответил Флай. – Олени, косули, – он замолчал. – Ещё лисы, волки, зайцы, барсуки, белки.
– А птицы?
– И птицы. Сокол, ястреб. Куропатки. Здесь живут куропатки, – вдруг заулыбался Мышонок.
Жак обернулся на короля. Он явно хотел что-то спросить, но не решался заговорить первым, особенно тогда, когда его величество беседовало с Жюлем.
– Что-то хочешь сказать, Жак? – догадался Флай.
– Вы читали о животных Нэжвилля? – спросил юноша.
– Нет, – покачал головой Мышонок. – Ну, то есть читал в детстве вообще о разных животных. Мне было интересно, но потом я…
– Его величество хочет сказать, что так он и запомнил, в какой природной зоне живут те или иные животные, ведь так? – внезапно перебил Флая Латимор.
– Да, так, – смущённо кивнул Мышонок. Он понял, что едва не признался Жаку, а заодно и охранникам в том, что он знает и понимает животных немного лучше любого обычного человека. Это могло быть воспринято как колдовство.
– Может быть, вы возродите охоту, ваше величество? – спросил Жак.
– Не думаю, не знаю, – тихо ответил Флай.
– Вообще охота – это неплохо, – проговорил Шепард.
– В вашем роду были охотники? – поинтересовался Латимор.
– Да, мой дед был охотником в Тиере. Только я его не застал. Отец рассказывал. И от других я слышал. У него было чутьё. Дед снабжал дичью не только свою семью, но и соседей. Меня в честь него назвали.
– То есть ты охотничий пёс? – вывел Флай.
– Какой я тебе пёс? – воскликнул Шепард. Охранники, ехавшие впереди, в изумлении обернулись. Жак захихикал. Он уже привык, что телохранитель короля позволял себе вольности в общении с монархом.
– Охотничий, – повторил Мышонок, с трудом сдерживая смех.
– Чудесно, – проговорила Грейс. – Шепард – охотничий пёс.
– И ты туда же? – продолжал возмущаться амарго.
– Не понимаю причину вашего недовольства, – сказал Латимор. – Все амарги носят имена, которые что-то означают. И большинство, как я успел заметить, это именно животные. Не может же быть так, чтобы амарги давали подобные имена просто так.
– Да само собой это не просто так! – ответил Шепард.
– Тогда что вас так возмущает?
– Слушай, Шепард, – заговорил Жюль, – а как бы нас звали, будь мы амаргами?
– Это не ко мне. Слышал, в Тиере есть одна бабушка. Вот она может дать каждому человеку его настоящее имя. А я – нет.
– Я тоже про неё слышал, – закивал Флай. – Мне Юджин рассказывал. Но мне другое имя не нужно. Оно у меня уже есть.
Шепард открыл рот, чтобы сказать «мышонок», но вовремя осёкся.
– И всё-таки мне интересно, – настаивал Жюль.
– Ты хочешь знать, каким бы ты был животным? – спросил Флай.
– Да.
– Я могу предположить.
– И каким же?
– Оленёнком.
– Почему оленёнком? Я же взрослый мужчина.
– А вот тут я, пожалуй, соглашусь с его величеством, – с лёгкой усмешкой сказал Латимор.
– И я, – засмеялась Грейс.
– Как-то это странно, – проговорил Жюль. – ну, ладно. Мне нравится оленёнок. А кто тогда Артур? То есть капитан.
– Сокол, – пожав плечами, ответил Флай.
– Неплохо, – сказал Латимор.
– Так, а я? – спросила Грейс.
– Рысь, – немного подумав, выдал Мышонок.
– По логике сокол и рысь не могут быть родственниками. Но рысь мне нравится.
Когда путники выехали из леса, у них на пути стало небольшое поселение. Вдалеке виделся красивый особняк, а недалеко от дороги располагались маленькие домики. Чуть дальше по дороге раскинулось поле.
– Это ещё не здесь? – спросила Грейс.
– Нет, – ответил Жак. – Это имение принадлежит семье Гвендаля Тара, городского наместника. Если вы пожелаете, ваше величество, мы могли бы остановиться здесь и пообедать.
– Но мы ведь их побеспокоим. Они же не готовы, – сказал Флай.
– Ваше величество… Принять у себя вас будет счастьем для любого норта.
– Может, действительно заедем? – предложил Шепард. – Я бы пожрал. Да и Тар этот… Посмотреть бы на его семейку.
– Хорошо, – кивнул Флай. – Давайте заедем. И лошадям надо поесть.
– Слышали, что король сказал? – крикнул Жак охранникам. – Поворачиваем!

Джулиан, блог «Нэжвилль»

Castrum. Глава четвёртая. Coniuratio. Часть первая.

Проснувшись посреди ночи, Шепард не обнаружил Флая в постели и громко выругался. В большей степени на Мышонка, и немного на себя за то, что так крепко спал. Шепард догадывался, куда мог деться юный король, поэтому зашагал к зеркалу, за которым скрывался тайный ход. Пройдя почти через весь замок, Чен выбрался наружу в коридоре и направился ко входу в склеп. Флай действительно был там. Он сидел прямо на полу и кормил сидевшую у него на коленях летучую мышь грушей.
– А если бы я не знал, что ты теперь здесь прячешься? – недовольно заговорил Шепард.
– Но ты же знаешь, – ответил Мышонок.
– Почему ты меня не разбудил?
– Зачем?
– Затем, чтобы я не обнаруживал пустую комнату посреди ночи! Я ведь чёрт знает что мог подумать!
– Не сердись, Чен.
– Буду сердиться!
Флай только пожал плечами и отпустил зверька, который взмахнул крыльями и устремился к потолку.
– Ну, чего ты убежал-то? – спросил Шепард, подходя ближе.
– Я устал.
Вчера Жюль вернул ему игрушку, сказав, что иголка не была отравлена. Значит, с королём просто играли. В очень жестокую игру, потому что Доминик умер от яда. Шепард пытался узнать, кто заходил в королевские покои в тот день, но охрана утверждала, что никто, кроме слуг, то есть Доминика и Ланса.
– А мог кто-то ещё знать про тайный ход? – спросил Шепард.
– Не знаю, – ответил Флай, встал и подошёл к могиле Анабель. – Папа Шарль говорил, что она не знала. Сам он узнал от моего отца. Почему уж он не рассказал об этом Анабель, я не знаю. Может, хотел сделать это позже и не успел.
– А твой папа Шарль кому-то ещё говорил?
читать дальше– Ну, вот Даниель знает. Только он сам им никогда не пользовался.
– Даниель. Почему-то мне хочется ему верить, хотя… всё может быть.
– Не надо его подозревать. Он же мне помогает.
– Шварцберги мне тоже не нравятся.
– Тебе никто не нравится.
– Почему? Тут есть красивая служанка. Лали. Служит у жены казначея.
– Дурак ты, Шеп.
– Сам ты дурак, король.
Утром после завтрака Даниель доложил Флаю, что узнал фамилию того, кто считал своим предком короля Вильмонта.
– Вы будете удивлены, ваше величество, – сказала министр. – Но фамилия Леруа.
– Как у Жюля?
– Да, ваше величество.
– Вот это да! – воскликнул Шепард.
– Вот мне и казалось, что я раньше слышал эту фамилию, – задумчиво проговорил Флай.
– Так они это, родственники? – спросил амарго.
– Может быть, – ответил Даниель.
– Я хочу рассказать Жюлю, – решительно проговорил Мышонок и зашагал к дверям. Шепард уже на ходу допил чай и, всучив пустую чашку охраннику в коридоре, поспешил за Флаем. Когда тот вошёл в покои капитана, Латимор и Жюль поднялись.
– Да прекратите вы! – воскликнул Мышонок. – Приятного аппетита. Ешьте.
– Благодарю, – улыбнулся капитан и снова сел. Жюль последовал за ним.
– У меня новости, – сказал Флай. – Оказывается, фамилия тех, кто ведёт свой род от Вильмонтов, Леруа.
– Что? – Жюль поперхнулся булочкой.
– Леруа, – повторил Мышонок. – Мне так Даниель доложил. Вроде бы они живут где-то на юге. У тебя есть родственники, Жюль?
– Нет. То есть я не знаю. Меня воспитал мой дядя. Его звали Гайдин Леруа. Он был колдуном. И ещё он какое-то время был королевским ловчим. До того, как на трон села Анабель. Она охотой не интересовалась. Да и колдунов казнила. Он жил в лесу на севере. Про родню на юге я ничего не знаю. Дядя не рассказывал.
– Надо встретиться с ними, – предложил Флай.
– Может, это действительно ваши родственники, – проговорил Латимор.
– Мне это как-то странно, – сказал Жюль. – Но если родственники. Я бы с ними познакомился.
– А твой дядя действительно был колдуном? – спросил Шепард.
– Действительно.
– И что он умел делать?
– Он… – вдруг Жюль запнулся.
– Что?
– Он умел разговаривать с животными. Как ты, Мышонок. До меня только сейчас это дошло.
– Я думаю, мы должны поехать в гости к этим Леруа, – сказал Флай. – И я с радостью покину замок хоть на время.
– Мы вместе поедем, – кивнул Латимор. – Грейс тоже захочет. Она давно жалуется, что мы сидим взаперти, и она ничего не видит.
– Я распоряжусь, – обрадовался Флай.
– Распорядится он, – пробормотал Шепард.
– Вы чем-то недовольны? – спросил Латимор.
– А если эти Леруа и есть заговорщики? А он сам к ним в лапы.
– Он не один. Мы будем рядом. Вы будете рядом. Мне казалось, что вы не из тех, кто будет ждать, пока на него нападут.
– Да ну вас, – махнул рукой Шепард. – Вас не понять вообще! То вы меня учите, что не надо нападать, а теперь…
– Всему своё время, – улыбнулся Латимор. – К тому же у нас есть весомый повод поехать туда. Эти люди могут оказаться родственниками Жюля.
– Ладно. Я понял. Мы едем.
На следующий день замок покинула целая процессия. Впереди ехало двое вооружённых арбалетами, пистолетами и клинками охранников, за ними следовал Жак, которому Даниель поручил показать дорогу и помогать его величеству, если на то будет необходимость. Дальше ехали Флай и Шепард. Даниель предлагал королю отправиться в путь в крытой повозке, которой когда-то пользовалась Анабель для длинных переездов, но Флай отказался, сказав, что он прекрасно доберётся верхом. За ними следовали Латимор, Жюль и Грейс. Завершали вереницу всадников ещё два охранника.
– Ты бывал когда-нибудь там, куда мы едем? – спросил Шепард.
– Нет, – ответил Флай. – Я никогда не покидал пределов замка, после того как меня привёл туда папа Шарль. Ну, то есть… я покинул, но не по своей воле, и меня сразу же отвезли в порт.
– Мы ездили этой дорогой, – сказал Латимор.
– Да, – кивнул Жюль. – Тогда мы отправлялись в Фейсалию.
– Там тоже есть… рабство? – осторожно спросил Флай.
– Насколько мне известно, этим словом там не пользуются, – ответил Латимор. – Там есть слуги и наложницы. И их тоже покупают.
– Но слуга не раб, – сказал Мышонок.
– Эй! – крикнул Жак охранникам, ехавшим впереди. – Поверните направо. Налево – это в Фейсалию, а нам не туда.
– Ты хорошо знаешь эти места? – спросил его Флай.
– Я родом с юга, ваше величество, – ответил Жак.
– И как же ты попал в Нэжвилль, да ещё в замок?
– Мой отец – законник, он взял меня с собой. В Нэжвилле он случайно узнал, что в замок ищут толкового мальчика на должность секретаря. Я понравился господину первому министру. Отец ведь научил меня красиво и грамотно излагать, и считать я тоже умею. У меня хорошая память.
– Ты действительно очень хорошо запоминаешь имена и фамилии, – улыбнулся Флай. – А я всё больше помню события, особенно если они были связаны с каким-то человеком. И я помню впечатления.

Джулиан, блог «Нэжвилль»

Castrum. Глава третья. Thronum. Часть шестая.

Буквально на следующий день Флай столкнулся с Камиллой в коридоре. Он был уверен, что девушка искала встречи с ним.
– Добрый день, ваше величество, – поздоровалась она и присела в реверансе. Флай представления не имел, сколько ей было лет, а по лицу определить не мог. Скорее всего, Камилла была младше него, но на её губах была помада, а на щеках пудра и румяна, что делало её старше. Камилла была миловидной девушкой, её белокурые волосы были уложены в красивую причёску с длинными завитыми локонами по бокам. Её маленький носик был чуть вздёрнут вверх, в серых глазах сияло озорство.
– Добрый день, – ответил Флай.
– Вы позволите сопровождать вас?
Стоявший рядом Шепард фыркнул.
– Я иду в склеп на могилу сестры и отца. Вы туда хотите меня сопровождать? – спросил Флай.
– Да, если вы позволите.
– Ну, хорошо.
– Это правда, что в склепе живут летучие мыши?
– Правда.
– Я никогда не видела летучих мышей.
– В самом деле?
– Да. И в склепе я не была. На похороны королевы родители меня не взяли.
– И правильно сделали, – тихо сказал Шепард.
– Что, простите? – спросила Камилла.
– Да говорю, что напугались бы вы там, – ответил амарго.
– Вовсе нет!
– Ну, сейчас проверим, – улыбнулся Флай. Они подошли к склепу, и Мышонок потянул на себя тяжёлую дверь. – Помоги даме спуститься, – попросил он Шепарда и пошёл вперёд. Чен, пробурчав что-то, подал руку Камилле.
читать дальшеСпустившись, Флай сразу же зашагал туда, где жили мыши.
– Вот, смотрите, – показал он рукой на их гнездовье.
– Ой, – только и смогла выдать Камилла.
– Они тут маленькие совсем.
Флай подошёл ближе и протянул руку вверх. Одна из мышей потянулась к его руке и осторожно понюхала.
– Дай мне грушу, – попросил Флай, и Шепард, достав из кармана фрукт, протянул его юному королю. Тот откусил кусочек, вынул его изо рта и протянул летучей мыши. Зверёк обнюхал его и принялся жевать.
– Как она смешно ест, – проговорила Камилла.
Другие мыши тоже захотели грушу, и Флай стал угощать всех по очереди.
– Хотите покормить? – предложил он Камилле.
– А не укусит?
– Может и укусить, – ответил Флай. – Случайно.
– Нет, тогда не буду, – смутилась Камилла.
Покормив мышей, Флай погладил самого смелого зверька и зашагал к могиле короля. Он постоял там пару минут и направился к выходу из склепа.
– Благодарю вас за компанию, – проговорил Флай, поднявшись наверх, давая понять, что их совместная прогулка окончена.
– Мне было очень приятно, ваше величество, – ответила Камилла и снова присела в реверансе.
– Клеится к тебе, – сказал Шепард, когда они вдвоём пошли к королевским покоям.
– Чего? – не понял Флай.
– Клеится, – повторил амарго. – Ну, заигрывает. Флиртует.
– Ты так думаешь? Нет, мне тоже показалось, но как-то странно. Она же вчера смеялась надо мной.
– А теперь заглаживает вину. К тому же, ты ловко опустил того придурка. Ты явно стал выглядеть лучше в её глазах, чем тот, кто рассказывал про тебя всякую ерунду.
– Не ерунду. Правду.
– Правда тоже может быть ерундой.
– Но мне она всё равно не нравится, – сказал Флай. – Она не стала кормить мышей.
– Отличный способ проверки, – расхохотался Шепард.
Когда они вернулись в покои, то обнаружили одного из слуг Флая, Доминика, лежавшего на полу у входа. Мышонок хотел броситься к нему, но Шепард резко остановил его и склонился к мужчине сам.
– Похоже, труп, – сказал он, пощупав шею. – Да и глаза вон… смотри какие…
– Как труп? – испуганно выдохнул Флай.
– Просто. Труп. Отойди от него. Охрана! – позвал Шепард. – Срочно сюда господина Леруа! И первого министра!
– Ты хочешь сказать, что его убили?
– Может, он и сам помер. Но проверить надо.
– А почему мне к нему не подходить? Ты думаешь, он отравлен?
– Ничего я не думаю.
Даниель и Жюль примчались по зову почти одновременно. Знахарь склонился над телом Доминика и проговорил:
– Я бы сказал, что это сильный яд.
– Вы уверены? – спросил Даниель.
– Что он умер не сам, я уверен абсолютно, – с грустью ответил Жюль.
– Ваше величество, мог он выпить или съесть что-то, что предназначалось для вас?
– Я не знаю. Никакой еды же рядом нет.
– Об этом факте никто не должен узнать, – сказал Даниель. – Я распоряжусь, чтобы слуги и охрана не болтали.
Флай прошёл дальше в комнату и в ужасе замер на месте. Его игрушечная летучая мышь лежала на полу. В неё была воткнута большая штопальная игла. Мышонок растеряно взял игрушку в руки.
– Брось! – закричал Шепард, буквально вырывая игрушку у него из рук.
– Но это же…
– А если иголка отравлена?
– Я бы мог проверить, только если мне местный лекарь поможет, – сказал Жюль. – У меня нет с собой ничего подходящего.
– Поможет, – кивнул Даниель.
– Дай мне игрушку, пожалуйста, – попросил знахарь. Шепард повиновался.
– Знаешь, это тебя не убить хотели, – сказал он. – Предупредить.
– Чтобы я отрёкся до коронации?
– Наверное.
– Я не отрекусь.
– Было бы неплохо узнать, кто это так против тебя настроен.
– Тут я с вами согласен, – проговорил Даниель.
– Тогда расскажите мне, кто, по-вашему, стал бы сражаться за моё место, если бы я отказался от трона.
– Представители древних благородных родов, я полагаю. Некоторые из них ведут своё генеалогическое древо от рода Вильмонтов. Вильмонты когда-то были на троне. Лишь после того как последний из них умер бездетным, на престол взошла династия, получившая имя Белоснежные.
– Вот хорошо имена бы всех этих Вильмонтов, – сказал Шепард.
– Одних вы прекрасно знаете, это Шварцберги. И есть ещё одно семейство, они живут на юге. Простите моё невежество, я не знаю их фамилии сейчас, но я это выясню в ближайшее время.
– Выясните, – попросил Флай.
– Да, ваше величество.

Джулиан, блог «Нэжвилль»

Castrum. Глава третья. Thronum. Часть пятая.

Самым трудным, с чем пришлось столкнуться Флаю в первые дни, оказались похороны Анабель и выход к народу Нэжвилля. Похороны были в фамильном склепе в замке, спустившись в который Флай сразу же почувствовал присутствие летучих мышей. Не удержавшись, он пошёл туда, где они находились, совершенно не задумываясь о том, в какое положение себя ставит. Шепард бросился за ним и, схватив за руку, притащил обратно. Флай увидел, как перешёптывались дамы в тёмных вуалях, и ему стало не по себе. На следующий день Даниель доложил Флаю, что на главной площади Нэжвилля собирается народ. Все желали увидеть своего нового короля. Когда Флай покинул замок, специально для него подали паланкин. Шепард шёл рядом. Носильщики обошли площадь и подошли со стороны ратуши. Там уже выстроился целый ряд охраны. Шепард подал Флаю руку, и тот вышел из паланкина. На подкашивающихся ногах он пошёл вперёд. Мышонок боялся, что вот именно сейчас ему откажут ноги, и он упадёт на глазах всего народа. Шепард боялся того же самого. Он шёл совсем близко, готовясь в случае чего подхватить Флая. К счастью, ноги позволили Мышонку дойти до того места, на котором должен был стоять король. Он не знал, что именно от него ждали люди, поэтому просто улыбнулся и легко помахал рукой. Оказалось, что этого было достаточно. Толпа загудела, кто-то крикнул «да здравствует король!» и остальные подхватили этот крик. Ноги всё-таки отказали, но в тот момент, когда Флай уже сел в паланкин.
Мышонок опасался, что подобное может повториться, но в присутствии кого-то из министров или других придворных, а ведь никто из них не знал о болезни короля. Однажды вечером его опасения подтвердились. Даниель доложил Флаю, что в тронном зале будут выступать придворные музыканты и что им будет очень приятно, если его величество почтит их своим присутствием. Флай согласился. Среди находящихся в зале Мышонок узнал супругу министра торговли госпожу Аделаиду Шварцберг, её дочь, юную Камиллу, супругу командующего Мари Гарен и двух её сыновей: Антуана и Клермона. Послушать музыку также пришли брат и сестра Латимор и Жюль, который, по его словам, и уговорил капитана пойти. Флай сидел на троне, Шепард стоял рядом. Музыка была очень красивой и мелодичной. Мышонку нравилось, а Чен откровенно зевал. Один из юношей, кажется Антуан, подошёл к Камилле. Они начали переговариваться о чём-то, и девушка всё время хихикала, периодически бросая взгляды в сторону короля. Флаю от этого становилось не по себе. Ему казалось, что они говорили о нём.
читать дальше– Скажи, Шеп, со мной всё в порядке? – тихо спросил Мышонок.
– В каком смысле? – не понял амарго.
– Ну, внешне. Одежда, причёска.
– Нормально всё. А чего ты?
– Мне кажется, они надо мной смеются.
– Да ну. Но если бы и так, тебе-то что до них?
– Я так не могу. Мне неловко.
– Так спроси, чего они там ржут. Ты имеешь полное право.
– Не могу. Я боюсь.
– Ну, хочешь, я спрошу?
– Спроси. От моего лица.
– Лады, – кивнул Шепард. – Эй, господа, король интересуется, что, музыка такая весёлая, да?
Флай едва не прикрыл лицо ладонью. Камилла смутилась, а Антуан, посмотрев прямо на короля, проговорил:
– Я всего лишь рассказывал госпоже Шварцберг последний анекдот. Об одном рабе, которого вдруг сделали господином. Очень смешно.
В этот момент Мышонок понял, что ноги его не слушаются. Он сидел, поэтому никто этого не видел. Флая бросило в жар, на лбу выступила испарина.
– Действительно смешно, – прочистив горло, громко сказал он. – Но я знаю гораздо более смешную историю. Как один господин за излишнюю болтливость был превращён в раба. Не слышали?
– Нет, ваше величество, – тихо ответил Антуан. Его мать явно хотела что-то сказать, но этикет запрещал ей вмешиваться в беседу короля с другим человеком.
– Вы тоже хотите рассказать анекдот, госпожа Гарен? – спросил Флай.
– Нет, ваше величество, – ответила она. – Думаю, что и мой сын не станет более рассказывать ничего подобного.
Флаю очень хотелось уйти, но он не мог сделать этого физически. Он видел, какими взглядами его одарили капитан, Грейс и Жюль. Они поддержали его. Это придавало сил.
– Шеп, – прошептал Флай, вцепившись в подлокотники трона, который представлял собой кресло на пьедестале, – у меня ноги. Но я сижу. Я досижу.
– Я рядом, – кивнул Шепард.

Джулиан, блог «Нэжвилль»

Castrum. Глава третья. Thronum. Часть четвёртая.

Латимор и Жюль как раз заканчивали завтракать.
– Доброе утро, – поздоровался Флай.
– Доброе, ваше величество, – ответил капитан.
– Привет, Мышонок, – улыбнулся Жюль, но, поймав на себе взгляд Латимора, добавил: – То есть ваше величество.
– Хотя бы ты не зови меня так, – ответил ему Флай.
– К вам положено так обращаться, – сказал капитан.
– Знаете что! – возмутился Мышонок. – В таком случае, вам положено вставать, когда я захожу!
С этими словами он развернулся к выходу.
– Простите нас, ваше величество, – проговорил Латимор, вставая. Жюль растеряно поднялся вслед за ним. Флай почувствовал, что у него на глазах появляются слёзы, и вышел из комнаты.
– Стой! – Шепард схватил его за руку. – Ты шёл сюда поговорить. Давай, говори.
– Я хотел сказать спасибо, – повернувшись, прошептал Флай. – За то, что вы решили остаться и помочь мне.
– Действительно я буду только рад помочь вам советом, если он вам понадобится, – ответил Латимор. – И моя сестра тоже. Жюлю вы можете доверять как лекарю. Мы останемся в Нэжвилле до вашей коронации.
– Спасибо. И я понимаю, что ко мне положено обращаться ваше величество. Но моя личная к вам просьба, не как короля, как друга, не зовите меня так, когда мы одни. Жюль, пожалуйста, зови меня Мышонком, как раньше.
– Хорошо, – ответил знахарь, бросая виноватый взгляд на Латимора.
– Только, Флай, – проговорил капитан, – не забывайте о том, что вы король, даже когда вы с нами наедине.
– Я бы с радостью забыл, но не получается.
– Шепард, я хотел с вами поговорить, – сказал Латимор. – Вы ведь позволите? – спросил он у Флая.
– Да, – грустно кивнул тот.
читать дальше– Вы собрались охранять короля? – спросил капитан.
– Не собрался, а охраняю.
– Что вы умеете, Шепард?
– Капитан, вы сомневаетесь во мне?
– Я знаю, что вы можете драться, как… матрос.
– И что?
– Чтобы защищать короля, нужно большее. И драться надо иначе, чтобы быть готовым к разным противникам. Я могу научить вас. Пусть я не профессиональный борец, но я в достаточной степени владею этим искусством. И что касается меткости…
– А что меткость?
– Как вы стреляете, Шепард?
– Да нормально я стреляю. Все амарги умеют стрелять.
– Грейс очень хорошо стреляет. Пусть она потренируется с вами. В любом случае каждому навыку нужна практика.
– Ладно, – Шепард был недоволен, но всё же понимал, что капитан прав. Речь шла о защите короля, а не о портовой драке. – Учите меня.
Обучение Шепарда, которым Латимор занялся в последующие дни, оказалось нелёгким занятием, и капитану понадобилось всё его терпение и хладнокровие. Особенно, когда Латимор попробовал обучить Шепард азам цюань-шу, боевому искусству, с которым он познакомился в Сересе. Амарго не был знаком с такими понятиями, как сдержанность или концентрация. Он шёл в бой со всей горячностью, свойственной молодости и неопытности. Хотя, конечно, трудно было назвать Шепарда неопытным в том, что касалось драки. Его тело познало не один удар и давно научилось делать всё, чтобы не получать их снова. У Шепарда было одно правило: бить, чтобы не побили тебя, и Латимору понадобилось приложить немало усилий, чтобы объяснить бывшему моряку, что это не всегда работает.
С Грейс Шепарду было легче. Стрелять из привезённых с собой револьверов они не стали, чтобы поберечь патроны, коих в Нэжвилле не было вообще. Несмотря на то, что разговоры об изготовлении нового вида оружия уже велись, результатов пока не наблюдалось, поэтому Шепард и Грейс тренировались в стрельбе из пистолетов. Делали они это во внутреннем дворе замка на глазах у слуг и других обитателей замка, с которыми постепенно знакомился Флай.
За время своего правления королева Анабель сократила число придворных чуть ли не втрое. Буквально в каждом она видела опасность. Она не стала заводить фрейлин, потому что была уверена, что именно старшая фрейлина Гизелла когда-то убила её мать, применив колдовство. Гизелла потом вышла замуж за овдовевшего короля, который очень скоро погиб, и бывшая фрейлина получила власть над Нэжвиллем, став регентом юной Анабель. Однако королева смогла доказать, что Гизелла являлась колдуньей. С тех пор у Анабель не было фрейлин и придворных дам. В замке имели право жить министры и их семьи. В распоряжении Флая оказались первый министр Даниель Шарли, который вёл почти все дела Анабель, а теперь короля Фарлея, министр торговли Ласло Шварцберг, казначей Батист Серро, командующий армией Нэжвилля Эдмонд Гарен и наместник Гвендаль Тар, проживавший в ратуше. Последний ещё и был дальним родственником Анабель, а значит и Флая. Узнав об этом факте, Шепард напрягся, и Гвендаль стал для него претендентом на место врага номер один. Флай попытался возразить, потому что Тар служил на этом посту уже много лет и был верен Анабель, но Шепарда это не убедило.
У каждого из министров была семья и свой штат прислуги, и все они проживали в замке. Запомнить их всех у Флая никак не получалось, но, к счастью, на каждой встрече с министрами присутствовал либо Даниель, либо его секретарь Жак, которые подсказывали Флаю нужные имена. Гораздо сложнее Мышонку было, когда он встречался с кем-то в коридорах замка. Он не всегда мог вспомнить, чья эта жена, дочь или сын, хотя уже умело скрывал это за обаятельной улыбкой.

Джулиан, блог «Нэжвилль»

Castrum. Глава третья. Thronum. Часть третья.

Когда наступило утро, в покоях короля появились слуги, которые принесли ему воду для умывания и полотенце.
– Ты их знаешь? – спросил Шепард, указывая на двух мужчин, которые собственно и принесли всё для утреннего туалета. Они удивлённо уставились на человека, который позволял себе обращаться к монаршей особе на ты.
– Они приносили мне одежду и еду, – ответил Флай.
– Ну, ладно, – кивнул амарго. – Звать вас как?
– Ланс, – ответил один.
– Доминик, – сказал второй.
– Кроме вас, у кого-то есть ещё право ухаживать за королём?
– Нет, господин Шарли назначил только нас, как только его величество прибыли в замок.
– Ясно. Меня зовут Шепард и я личный охранник короля. Вам понятно?
– Да, – хором ответили слуги.
После завершения утреннего туалета Ланс и Доминик удалились со словами, что скоро принесут завтрак. Шепард крикнул им вдогонку, чтобы и на него захватили.
– Я бы поделился с тобой, – сказал Флай. – Там всё равно огромные порции.
– Сам ешь, – отозвался Шепард. – Тебе расти надо.
– Я уже вырос.
– Растут вообще-то лет до двадцати пяти. Так что нам обоим надо много есть.
– Думаешь, я могу стать выше?
– Можешь. И станешь.
– Откуда ты всё знаешь?
– Что я знаю? – усмехнулся Шепард.
читать дальше– Ну, вообще всё. Ты учился где-то?
– Нет, я нигде не учился. Я с шести лет работал.
– С шести? Ты же маленький совсем был.
– Мне пришлось. Отец был совсем старым.
– А как ты выучился читать и писать? Меня папа Шарль всему научил.
– Я поначалу ходил к воспитательнице в Тиере с другими детьми. Там и научился. Но потом я там подрался с одним пацаном и перестал ходить.
– Из-за чего подрался?
– Ему не нравилось, как я писал буквы. Он смеялся надо мной.
– Я бы не стал смеяться. У меня самого почерк кривой.
– У меня не кривой почерк! – возмутился Шепард.
– Так я не про твой, я про свой. У меня кривой, Чен. А твой я даже не видел. Но я верю, что он хороший.
Слуги принесли завтрак. Вслед за ними в покоях появился Жак.
– Я принёс бумаги на подпись, ваше величество, – с поклоном проговорил он.
– Давай, – кивнул Флай.
С интересом взглянув на Шепарда, Жак подошёл к столику, разложил на нём бумаги и поставил рядом перо и чернила. Флай подошёл, пробежал взглядом все бумаги и подписал «Фарлей Белоснежный». Кивнув, Жак дал чернилам подсохнуть, затем забрал бумагу и собрался взять со стола чернильницу, но Шепард его остановил.
– Пусть стоит, – сказал он. – И ещё, пацан, как тебя там…
– Жак.
– Принеси чистую бумагу.
– Слушаюсь, – кивнул Жак и покинул покои.
– Зачем бумага? – не понял Флай.
– Ну, а вдруг мне понадобится что-то писать? А я никогда не писал этой штуковиной.
– Пером?
– Да.
– Это не трудно.
– Сам знаю.
Жак принёс бумагу и удалился. Закончив с завтраком, Шепард подошёл к столику. Какое-то время он молча пялился на чистый лист и чернильницу с пером.
– Показать? – предложил Флай.
– Это же настоящее перо птицы, да?
– Да. Твои предки не писали перьями?
– Нет. Углём.
– Это гусиное перо, – подойдя к Шепарду, проговорил Флай. – Его специально подготовили, чтобы можно было им писать. Его надо макнуть в чернила и готово.
Мышонок взял перо, опустил в чернильницу, немного встряхнул и вывел на бумаге слово «Чен». Затем передал перо Шепарду. Амарго осторожно обмакнул его в чернила, вытащил, и на бумаге растеклась клякса. Шепард выругался.
– Это не страшно, – улыбнулся Мышонок. – Я тоже всё время делал кляксы, когда учился.
Шепард всё-таки написал на бумаге «Флай».
Слуги унесли посуду, и в покоях появился портной.
– Ваше величество, – с поклоном проговорил он, – позвольте снять с вас мерки.
– Давайте, – кивнул Флай.
Шепард следил за каждым действием портного, не отрывая взгляда. Когда тот закончил, Мышонок сказал:
– С моего охранника тоже надо снять мерки.
Портной улыбнулся и кивнул. Правда, снять мерки с Шепарда оказалось немного труднее. Когда портной перешёл к измерению длины брюк, амарго начал возмущаться.
– Но послушайте, – жалобно проговорил портной, – я же должен измерить длину шага. Это делается именно так. По внутренней стороне бедра.
Шепард что-то пробурчал сквозь зубы, но всё-таки позволил портному закончить работу. Не успел норт уйти, как в покои короля зашёл первый министр.
– Проходной двор, – вздохнул Шепард.
– Доброе утро, ваше величество, – поздоровался Даниель.
– Доброе, – ответил Флай.
– Я хотел сообщить вам, что наместник Нэжвилля господин Гвендаль Тар просит у вас аудиенции перед обедом. Вы согласны?
– Да, – кивнул Флай. – Но о чём я буду с ним говорить?
– Если вы позволите, я буду присутствовать при вашей беседе. Возможно, я смогу быть вам полезен.
– Да, так будет лучше. Ещё я хотел сказать.
– Да, ваше величество?
– Это касается моих... друзей. Я хочу, чтобы капитан Латимор, его сестра и его помощник имели право в любое время приходить в мои покои. Пусть их никто не останавливает.
– Хорошо, ваше величество.
– Знаешь, что ещё надо сделать? – заговорил Шепард, когда Даниель ушёл.
– Что?
– Проверить твою охрану. Ну, тех, кто в коридоре торчит.
– Они не только в коридоре. Ещё в тронном зале.
– Тем более.
– Как ты собрался их проверять?
– Ещё не знаю.
– Послушай, ты меня пугаешь. Я не хочу подозревать каждого норта в том, что он пришёл меня убивать.
– Не подозревай, – пожал плечами Шепард. – Я буду делать это за тебя.
– Я пойду к капитану, – сказал Флай. – Я так понимаю, ты пойдёшь со мной.
– Конечно, с тобой.
– Пошли тогда.

Джулиан, блог «Нэжвилль»

Castrum. Глава третья. Thronum. Часть вторая.

Флай какое-то время ещё сидел на кровати, потом, решив, что всё равно уснуть он уже не сможет, он встал, чтобы одеться, и в этот момент ноги перестали его слушаться. Падая, Мышонок попытался схватиться за край кровати, чтобы хотя бы остаться сидеть, но только стянул одеяло и упал вместе с ним. Теперь оставалось только ждать и надеяться, что всё скоро пройдёт само. Последний раз, когда такое произошло, тоже была ночь. Флай не мог никого позвать, он просто лежал и ждал, пока к ногам вернётся чувствительность и сила. Но в этот раз всё было иначе. Мышонок услышал чьё-то присутствие и догадался, что это был не Шепард. Его первым желанием было накрыться одеялом с головой, но он понимал, что это глупо и что его всё равно найдут.
– Ваше величество? – раздался мальчишеский голос из смежной комнаты. Флай не ответил. Послышались шаги, и Мышонок увидел, что к нему зашёл мальчик лет пятнадцати. Его светлые волосы стояли на голове торчком, будто он не успел причесаться, а в руках он держал бумагу, перо и чернила. Оглядевшись по сторонам, мальчик увидел лежавшего на полу Флая.
– Ой! – воскликнул он. – Ваше величество?
– Помоги мне сесть, – попросил его Флай. Мальчик положил письменные принадлежности на небольшой прикроватный столик и опустился на пол рядом с Флаем. Он не сразу понял, что король просил его помочь сесть на полу, а не встать, но всё-таки сообразил.
– Спасибо, – поблагодарил его Мышонок. – Ты, наверное, Жак?
– Да, ваше величество.
– Ты будешь писать обращение к народу?
– Да, ваше величество.
– Пиши тогда.
Кивнув, Жак пододвинул маленькую табуретку для ног к столику, сел на неё, развернул свиток бумаги и начал писать, проговаривая вслух:
– Слушайте! Слушайте! Слушайте! Люди Нэжвилля! Важное событие! Её величество королева Нэжвилля Анабель Белоснежная оставила наш мир этой ночью. Королева умерла. Да здравствует король Нэжвилля Фарлей Белоснежный!
читать дальше – Как ты меня назвал? – спросил Флай.
– Фарлей Белоснежный, ваше величество.
– Разве это моё имя?
– Мне так сказал господин Шарли. Простите, если я не так понял, ваше величество, – Жак виновато склонил голову.
– Да нет. Наверное, ты правильно понял. Вряд ли Флай – королевское имя.
– Флай?
– Так звала меня мама.
– Моя мама называет меня лисёнком, но моё имя-то Жак. Простите, ваше величество, если я вдруг что-то не так сказал, – мальчик снова опустил голову.
– Всё нормально. На этом обращение заканчивается?
– Можно ещё добавить, кем вы доводитесь покойной королеве. Не все же это знают.
– Добавь.
– Хорошо, – кивнул Жак. – Тогда так. Её величество королева Нэжвилля Анабель Белоснежная оставила наш мир этой ночью. Её наследником становится её младший брат Фарлей. А потом уже про то, что королева умерла и да здравствует.
– Да, пусть так.
– Мне ещё надо составить приглашения для правителей других государств. И чтобы вы потом подписали.
– И что в них будет?
– Как-то так. Сначала имя. Ну, и то, кем он является у себя в стране. Затем: с сожалением сообщаю вам о том, что моя сестра королева Нэжвилля Анабель Белоснежная скончалась. Как её единственный наследник я, Фарлей Белоснежный, пригашаю вас на свою коронацию. Дата. И ваша подпись. Вы согласны, ваше величество?
– Согласен.
– Тогда я пойду писать их?
– Иди.
– Слушаюсь, ваше величество.
– Подожди! – остановил его Флай.
– Да, ваше величество?
– Нужно ещё одно распоряжение.
– Я слушаю.
– Я назначаю Чена на должность моего личного телохранителя.
– Чена? А как его фамилия?
– У него нет фамилии. Он амарго, это такой народ, как амма, например. Только фамилий у них нет.
– Я понял. У сарби тоже нет фамилий. Значит, записать просто Чен? Или, может, следует его как-то уточнить? Ну, там приписать, что он амарго.
– Припиши, – кивнул Флай.
– Как только я всё сделаю, я принесу вам на подпись, ваше величество.
Как только Жак ушёл, оставив Флая сидеть на полу, снова послышался грохот и в комнату буквально ввалился Шепард.
– Я слышал, что тут был этот пацан, и не заходил.
– Ты так разломаешь стену.
– Не разломаю. А чего ты на полу сидишь?
– Да я, кажется, уже могу встать. Помоги, а?
Шепард подбежал к Мышонку, и Флай, опираясь на него, встал и сел на кровать. У Чена по-прежнему была паутина в волосах. И если прошлый раз он испачкал нос, то теперь щёку. Глядя на него, Флай захихикал и пальцем стёр грязь.
– Мы приняли решение остаться, – проговорил Шепард. – Все мы.
– Кто все?
– Не только я. Капитан, Грейс, Жюль. Рыжий уедет в Айланорте. Он повезёт приглашение на твою коронацию. Хотя я бы ему не доверил. Но, может, капитан Гаррету отдаст.
– Я скажу, чтобы он отдал Гаррету. Гаррет хороший. Но почему они все остаются?
– Тебе помочь, глупый.
– Зачем им это надо?
– Ты привык, что все что-то делают, потому что им что-то от тебя нужно взамен, да?
– Нет… Я не знаю. Папа Шарль делал всё, потому что относился ко мне как к сыну. Но потом… господин Ильмар мне иногда что-то дарил. Только никогда не просто так. И это всё равно не были мои личные вещи. Это были его вещи.
– Забудь ты про это! Капитан понимает, что тебе нужна помощь. Только дурак не поймёт. Ладно, я слышал, что ты распорядился насчёт меня. Это ты правильно сделал.
– И как ты собираешься меня охранять?
– Я просто не буду оставлять тебя одного.
– Совсем?
– Совсем. Сам посуди. Ты король. Ну, или почти король. На тебя в любой момент может быть совершено покушение.
– Но почему?
– Как можно быть таким глупым? Королеву отравили!
– Сказали, что это месть за убитых колдунов.
– Сказать можно всё, что угодно.
– Почему вот ты… матрос… обо всём этом думаешь? А я нет…
– Не знаю, – хмыкнул Шепард. – Уродился я таким.
– Тебя надо переодеть, – вдруг сказал Флай.
– Чего? Зачем это? В колготки?
– Есть менее обтягивающие штаны. Но переодеть надо. Ты же мой охранник теперь. Ко мне сегодня придёт портной. Я скажу ему, чтобы с тебя он тоже снял мерки.
– Ну, ладно, – согласился Шепард. – Только колготки я не надену!

Джулиан, блог «Нэжвилль»

Castrum. Глава третья. Thronum. Часть первая.

Флай понял, что обратной дороги нет, когда среди ночи его разбудили крики. Мышонок не сразу сообразил, что именно кричали люди. Лишь прислушавшись, он разобрал слова: «Да здравствует король!» Крики могли означать только одно: королевы Анабель не стало. В подтверждении этого двери в покои Флая раскрылись, и вошедший Даниель произнёс только два слова и поклонился.
– Ваше величество.
Мышонок растеряно сел на кровати и зажёг свечу.
– Королева? – тихо спросил он.
– Ваша сестра скончалась.
– И что же мне теперь делать?
– Надо отдать распоряжения по поводу похорон, вашей предстоящей коронации и, я полагаю, отправить гонцов в другие государства. Необходимо сообщить о смерти королевы Анабель и пригласить правителей других стран на вашу коронацию.
– Правителей других стран?
– Да. Ярла Сверигии Рагнара, амма Фейсалии Кабира и его регента Алима, предводителя шоносара Ундэса, хуанди Сереса Фэна Консана, глав кланов острова Ямато Фуму и Мурату, а также губернатора Айланорте Стива Маслоу.
– Как вы это всё помните?
– Это вовсе не так трудно, ваше величество, – улыбнулся Даниель. – Вы тоже это запомните.
– Хорошо, – кивнул Флай. – Но я никогда раньше не занимался похоронами. Что мне нужно делать?
– Я могу подготовить нужный приказ, а вам останется лишь его подписать.
– Тогда приготовьте, пожалуйста.
– Слушаюсь, ваше величество. И ещё необходимо составить текст для глашатого, дабы он объявил обо всём народу Нэжвилля на главной площади.
– Кто сможет его составить?
читать дальше– Мой секретарь, я полагаю.
– У вас есть секретарь?
– Да, – улыбнулся Даниель. – Очень сообразительный юноша по имени Жак.
– Тогда пусть он составит.
– Разрешите прислать к вам сегодня портного? Вам нужен новый гардероб.
– Хорошо.
– И ещё у вас попросит аудиенцию наместник Нэжвилля Гвендаль Тар.
– Хорошо.
– Я могу идти выполнять ваши распоряжения?
– Да.
– Благодарю вас, ваше величество.
Даниель ушёл, а Мышонок откинулся на подушки и закрыл глаза. Голова шла кругом. Он точно не справится. С этим просто невозможно было справиться.
Флай услышал какой-то странный грохот в комнате и, испугавшись, натянул на себя одеяло. Затем прислушавшись, он снова сел. Это было странное чувство, но Мышонок был уверен, что за стеной сейчас находился Шепард, хотя быть этого ну никак не могло. Чен должен был находиться в комнате Грейс, где же ещё. Однако в спальню зашёл именно Шепард. Его волосы были в паутине, а нос испачкан в чём-то чёрном.
– До тебя не доберёшься, – проговорил он. – Еле нашёл. Сначала я чуть было не ввалился в комнату к какой-то бабе.
Мышонок только смотрел на него и удивлённо моргал.
– Ты шёл по тайному ходу? – наконец, догадался он.
– Само собой! Кто меня пустит в покои короля?
– А зачем?
– Что зачем?
– Зачем ты хотел ко мне придти?
– Поздороваться с королём, – усмехнулся Шепард и уселся на кровать. – Что ты делать-то теперь будешь?
– Подписывать указы, – вздохнул Флай. – Ко мне уже Даниель приходил. Сначала похороны, потом коронация. На неё надо приглашать всех правителей. Гонцов посылать. А ещё ко мне зачем-то придёт наместник города. Вообще не представляю, что я ему буду говорить.
– Ты доверяешь этому Даниелю?
– У меня выбора нет.
– Так нельзя.
– Он племянник моего приёмного отца. И Анабель ему доверяла.
– Но её при этом умудрились отравить.
– Но разве Даниель в этом виноват?
– Откуда я знаю? Я бы на твоём месте никому не доверял.
– Никому… Я так с ума сойду.
– Что там тебе королева говорила? Что за это место может начаться война.
– Да.
– И что это значит, Мышонок?
– Что?
– Что есть кому её начать. Значит, у тебя должны быть враги.
– Те, кто хочет на моё место?
– Конечно.
– Так что же мне делать?
– Быть готовым к удару.
– Как же это я смогу быть готовым к удару?
– Тебе нужна надёжная охрана. Не те люди, которые охраняли королеву и позволили её отравить, а кто-то, кому бы ты смог доверить свою жизнь.
– Так кому я могу её доверить, кроме… кроме тебя?
– Вот и доверь мне.
– Что?
– Сделай меня своим охранником, тупица!
– Тебя охранником? И ты согласишься?
– Ты думаешь, я бы предлагал тебе что-то, чего я сам не хочу?
– Вряд ли.
– Тогда делай приказ или как там это называется? Назначь меня своим личным охранником.
– Хорошо. Спасибо.
– Не надо меня за это благодарить. Мы же друзья.
– Друзья?
– Ну, а как это ещё называется?
– У меня раньше не было друзей среди людей.
– Вот ты смешной, – улыбнулся Шепард. – Ладно, если тебе так проще понимать, то моё прозвище – это овчарка, а моё имя означает пса, – и Чен рассмеялся. – Видел бы ты сейчас своё лицо! Да шучу я! То есть имя, конечно, действительно так переводится.
– Я знаю, – заулыбался Флай.
– Значит так, – Шепард решительно поднялся. – Я сейчас пойду поговорю с капитаном. И заявлю ему, что ухожу из его команды. И ещё… ну, это моё дело. А ты никуда не уходи из покоев. Если вдруг почувствуешь опасность, то пользуйся тайным ходом и иди ко мне. Ясно тебе?
– Да. У тебя нос испачкался, – Флай встал на колени на кровати и потянулся рукой к лицу Шепарда, чтобы стереть.
– Это потому что в ваших тайных ходах сплошная паутина и пыль.
– И волосы у тебя в паутине, ага.
– А всё равно я сейчас тем же ходом пойду, – махнул рукой Чен.
– Не заблудись.
– Теперь не заблужусь, я запомнил дорогу.
Шепард вернулся в покои Грейс, которая не спала, как и все во дворце, разбуженная криками.
– И что там происходит? – спросила она.
– Флай – король, – ответил Шепард. – А мне надо поговорить с твоим братом. Прямо сейчас.
– Я с тобой, – Грейс быстро надела платье, и они вдвоём с Ченом направились в покои Латимора. Ни капитан, ни Жюль не спали.
– Я виделся с Мышонком, – заговорил Шепард.
– Как он? – обеспокоено спросил Жюль. – Королева действительно умерла?
– Да, умерла. Он теперь король. Лично я считаю, что его могут убить.
– Как это? – ужаснулся знахарь.
– А вот так. Как королеву. Ну вы представьте, что откуда ни возьмись появился наследник престола! Может, народ и порадуется, а вот те, кто сами хотели туда сесть, на трон этот, они ж взбесятся.
– Вы верно рассуждаете, Шепард, – проговорил Латимор.
– Вот потому я и хочу просить вас отпустить меня, капитан. Я рад был служить под вашим началом, но… Сейчас я хочу помочь Мышонку. Защитить его.
– Мы все должны помочь ему! – воскликнул Жюль.
– Вообще да, – кивнула Грейс. – Как он один справится? Я бы на его месте была озадачена.
– Он вообще не понимает, что делать, – сказал Шепард. – Он доверят министру, а с чего ему доверять? При нём королеву отравили.
– При законном наследнике, возможно, Нэжвилль не погрязнет в междоусобных войнах, но Флай должен хотя бы немного понимать, что он будет делать, – проговорил Латимор. – И его жизни, в самом деле, может угрожать опасность.
– У него нет никого, кроме нас, – сказала Грейс. – Я бы хотела остаться и помочь ему. Хоть как-то. Он же совсем мальчик. Пусть я не управляла государством, но я управляла плантацией.
– Жюль, а вы? – Латимор посмотрел на него.
– Я очень хочу помочь ему! И остаться на время. Я знаю Нэжвилль. И Флаю нужен лекарь. Вы же знаете, что с ним случается. А если вы правы и его вдруг попытаются убить, то тогда тем более. Доверять местным лекарям он сейчас не может.
– Мышонок сказал, что будет приглашать правителей всех стран на коронацию, – снова заговорил Шепард. – Значит, и Маслоу тоже. То есть корабль пойдёт в Нэжвилль и вернётся с губернатором на борту.
– Я понимаю, к чему вы клоните, – ответил Латимор. – Я могу отправить корабль в Айланорте под руководством Гаррета. И Дарену нужно вернуться. Мы можем задержаться до коронации. Всё-таки речь идёт не только об этом мальчике, но и о целом государстве.

Джулиан, блог «Нэжвилль»

Castrum. Глава вторая. Canis. Часть четвёртая.

Флай вышел из комнаты и увидел слугу. Поклонившись, он проговорил:
– Мне приказано показать вам ваши покои, ваше высочество.
– Хорошо, – обречённо кивнул Флай. – Подождите секундочку.
Мышонок зашёл в комнату, достал из сумки игрушку, которую ему вернул Жюль, и пошёл вслед за слугой. Покои, которые предоставила ему Анабель, располагались по соседству с её личными. В покоях было две комнаты. В первой были тканевые бордовые обои, кресла с обивкой в тон, кушетка и столик с резными ножками. Во второй располагалась роскошная кровать, комод со статуэтками и камин, выложенный расписной плиткой. Всё было в золотистых и бордовых тонах. Мышонок отпустил слугу и забрался на кровать. Она была удивительно мягкой. Флай свернулся калачиком, прижал к груди игрушку и сам не заметил, как уснул. Его разбудил всё тот же слуга, когда принёс обед. После того как Флай поел, к нему в покои зашёл Даниель.
– Королева не сможет принять представителя из Айланорте, – проговорил он. – Думаю, вы это понимаете, ваше высочество.
– Так вы же можете.
– Могу. Но такого рода переговоры должны проходить в присутствии монаршей особы. Министр торговли господин Шварцберг и я сможем обсудить с ним все вопросы, но только в вашем присутствии.
– В моём присутствии, – повторил Флай. – Я буду на этих переговорах как принц?
– Конечно. Вы и есть принц. Речь идёт только о том, согласитесь ли вы стать королём после того, как её величество оставит нас. Но то, что вы принц, не оспаривается.
– Переговоры с господином Дареном?
– Да.
– Хорошо. Я согласен. Давайте.
– Тогда мы будем ожидать вас в тронном зале.
– Разве я могу садиться на трон?
читать дальше– Как представитель королевы можете.
– Я приду.
Когда Флай зашёл в тронный зал, его действительно уже ожидали. Первый министр Даниель Шарли, министр торговли господин Шварцберг, который был мужчиной за сорок с жиденькими волосами, убранными в хвостик и носом с горбинкой, и господин Дарен. Помимо них в зале была ещё охрана, шестеро вооружённых нортов. Набрав в грудь побольше воздуха, Мышонок зашагал к трону. Все присутствующие, включая Дарена, учтиво поклонились. Флай сел.
– Мы можем начинать, ваше высочество? – спросил Даниель.
– Да, – кивнул Мышонок.
В предмет переговоров Флай почти не вслушивался, хотя понимал, что ему, возможно, следовало бы поинтересоваться. Единственное, что он понял, так это что Нэжвилль покупал у Айланорте ороскуро, из которого делали горькую воду и шоколад, чай и табак. Айланорте, в свою очередь, покупало серебро и шерсть. Переговоры уже подходили к концу, и Даниель обратился к Флаю:
– Ваше высочество, вы хотите что-нибудь добавить?
– Да, – ответил Мышонок. – Я хочу сказать господину Дарену, что в следующий раз губернатор Айланорте должен прислать в Нэжвилль другого торгового представителя. Если снова приедете вы, мы просто порвём с вами торговые связи.
– Но… – Дарен запнулся и покраснел от гнева.
– Вы меня поняли, господин Дарен?
– Да.
– Вы забыли добавить «ваше высочество».
– Да, ваше высочество.
– Тогда переговоры окончены, – объявил Флай.
Вернувшись в свои покои, Мышонок вдруг поддался какому-то для самого себя непонятному импульсу. Он устремился к зеркалу, за которым, он точно знал, тоже должен был скрываться тайный ход. Флай надавил на стену, и та поддалась. Он зашёл в тёмный коридор и направился к покоям Грейс. Мышонок вдруг осознал, что Шепард теперь уедет. Уедет навсегда, и они больше не увидятся. Флай не хотел, чтобы амарго был зол на него. От этого становилось очень больно. Мышонок подошёл к стене, за которой скрывались покои Грейс и прислушался. Ему показалось, что женщины там не было. Флай зашёл. Покои пустовали. Он пошёл к комнате для прислуги. Шепард был там. Он лежал на кровати, положив руки под голову, и смотрел в потолок. Услышав, что пришёл Флай, он проговорил:
– Чего тебе?
– Знаешь, – начал Мышонок и неуверенно сел рядом с ним на кровать, вынуждая амарго подвинуться, – я, наверное, буду вынужден согласиться.
– Согласиться на что? – Шепард тоже сел.
– Стать наследником престола.
– А.
– Кроме меня, нет другого законного наследника. И если я отрекусь, тут начнётся война. Нэжвилль может погибнуть. Это же моя родина. Я не хочу, чтобы она погибла из-за меня. Из-за моей трусости.
– Может, ты и прав.
– Да? – Флай повернулся к нему.
– Да, – кивнул Шепард. – Это всё серьёзно очень.
– Я хотел сказать тебе…
– Что?
– Спасибо тебе. За всё спасибо. За то, что выкупил меня, за то, что защищал, помогал, дал денег… И я не знаю, как смогу тебя отблагодарить.
– Не надо меня благодарить.
– Но как же?
– Ты думаешь, я всё это делал, чтобы что-то получить взамен? Вовсе нет. Я делал это просто так.
Мышонок смотрел прямо на Шепарда. В его глазах читалась какая-то безмерная благодарность и что-то ещё. Что-то намного больше.
– Мы провели переговоры с Дареном, – опустив глаза, вдруг сказал Флай.
– Мы?
– Министры. И я там сидел. Дарен теперь может уезжать. То есть… вы уедете. Ты уедешь.
– Да, я уеду.
– О, Мышонок, – в комнату заглянула Грейс. – Я видела Дарена. Он был злой, как чёрт. Не знаешь, что с ним случилось?
– Понятия не имею, – пожал плечами Флай.
– Как я поняла, он провёл переговоры с местными министрами.
– То есть мы уезжаем? – спросил Шепард.
– Выходит, что так, – кивнула Грейс. – Хотя я бы задержалась здесь.
– Задержалась? – переспросил Мышонок.
– Да. Хоть на немного. Я так мало здесь посмотрела. Я ведь для чего попросилась с Артуром в это путешествие? Я хотела побывать в Нэжвилле. Хотела посмотреть, что это за место, как тут живут люди. Одного дня мне мало.
– Оставайтесь, – сказал Флай. – Я… я приглашаю…
– Приглашаешь?
– Да. Это же… мой замок.
– А действительно, – улыбнулась Грейс. – Я с радостью задержусь.
– Я должен сам пригласить капитана? – спросил Флай.
– Знаешь, лучше да, – кивнула женщина. – Я, конечно, могу его попросить, и он, скорее всего, согласится. Но лучше, если это ты скажешь ему ты.
Кивнув, Мышонок оставил Грейс и Шепарда и направился к выходу.
– Скажи ему, что я хочу остаться, – сказала вслед Грейс.
Флай дошёл до покоев Латимора и осторожно заглянул внутрь. Капитан сидел в кресле с какой-то книгой в руках. Мышонок понял, что книга была местная. Жюль сидел рядом на полу и что-то перебирал в сумке.
– Я хотел с вами поговорить, – сказал Флай.
– Мышонок! – обрадовался Жюль. – Заходи!
– Что-то случилось? – Латимор отложил книгу.
– Я принял решение.
– И каково же оно?
– Я дам своё согласие. Я стану наследником престола.
– Вы ведь понимаете, насколько это серьёзно?
Флай вздрогнул. Капитан впервые обратился к нему на вы. К нему вообще на вы обращались только здесь, в Нэжвилле. И то, только слуги. И Даниель. Теперь, когда его объявили принцем.
– Понимаю, – кивнул Мышонок. – Это моя родина и я должен…
– Верно, это ваш долг, – Латимор поднялся.
– Я хотел попросить вас.
– О чём?
– Задержитесь здесь ещё на какое-то время. Погостите. У меня. Ваша сестра хочет остаться.
– Я тоже хочу, – сказал Жюль. – Артур? Если это возможно…
– Возможно, – ответил Латимор. – Но я должен переговорить с господином Дареном.
– Тогда он тоже останется… – прошептал Флай.
– Вы уже объявили о своём решении?
– Нет.
– Идите и скажите об этом королеве. Сами понимаете, вы можете и опоздать. Пусть она уйдёт в иной мир, зная, что у Нэжвилля будет законный король.
– Хорошо, – согласился Мышонок.
Флай снова пошёл к королевским покоям. Слуги с поклоном пропустили его. Ему показалось, что Анабель спала, однако услышав его шаги, королева открыла глаза.
– Это ты, – проговорила она.
– Я пришёл сказать, что согласен.
– Согласен?
– Да, я буду вашим наследником.
– Хвала небесам, – улыбнулась Анабель.

Лучшее   Правила сайта   Вход   Регистрация   Восстановление пароля

Материалы сайта предназначены для лиц старше 16 лет (16+)