Что почитать: свежие записи из разных блогов

Записи с тэгом #Оташ из разных блогов

Джулиан, блог «Нэжвилль»

Из цикла "Агент Майконга". Цербер. Часть третья.

По палубе забегали матросы, Айртон и Мардан раздавали приказы, то и дело вставляя в свою речь неизвестные доселе Джулиану слова. Услышав что-то похожее на грот-лось, Маг помотал головой и отошёл в сторону, потому что его едва не сбил с ног Бак. Или Коттон. Он пока не запомнил.
Когда корабль покинул бухту, к Джулиану и Уилкинсу на палубе присоединился Алмош.
– Наконец-то, – проговорил он.
– Но тебе нравилось Ямато, – ответил Маг.
– До тех пор пока мы не оказались втянуты в чёрт знает что, да. Я рад, что мы уезжаем.
– Но мы направляемся на какой-то остров.
– Чамор, – вставил Джеймс.
– Это пиратский остров, – сказал Алмош. – Если не «Цербер», то какой-нибудь другой корабль довезёт нас хотя бы до Фейсалии. Там всё станет проще. Так что там с этим Марданом, Уилкинс?
– Я не могу сказать, это врачебная тайна, – ответил Джеймс.
– Там что-то венерическое, – сказал Джулиан.
– Сильно заразное? – спросил амарго.
– Ну, если ты не будешь с ним целоваться или ещё чего, то не заразишься, – серьёзно ответил Уилкинс. Алмош сплюнул.
читать дальше– А я слышал, что можно заразиться, если одной мочалкой, к примеру, пользуешься, – со смехом проговорил Джулиан.
– Такое случается, но редко, – кивнул Джеймс.
– У меня едва аппетит не пропал, а я ведь сильно жрать хочу, – сказал Алмош.
– Интересно, тут будет обед? – поинтересовался Маг.
– Ты, – указал на амарго подошедший Фарра, – пойдём.
– Куда? – спросил Алмош.
– Помогать.
– Может, мы тоже можем помочь? – предложил Уилкинс. Фарра смотрел на него как-то слишком выразительно, и Джеймс повторил свои слова на языке амма.

Джулиан, блог «Нэжвилль»

Из цикла "Агент Майконга". Цербер. Часть вторая.

В кубрике на одной из двухъярусных кроватей сидело двое нортов. Оба старательно штопали свою одежду.
– Бак и Коттон, – показал на них Фарра. – Матросы.
– Новенькие? – оторвавшись от штопки, спросил один из них, видимо, Бак.
– Да, – ответил Фарра. – Гальюн там, – он махнул куда-то влево и ушёл.
– Что-то я за Джеймса переживаю, – проговорил Джулиан. – Пойду его разыщу. Скажите, где может быть Мардан?
– У него своя каюта, рядом с капитанской, – ответил второй норт.
– Не заблудись, – усмехнулся Алмош.
– Попробую, – кивнул Джулиан и пошёл к лестнице. Каюту он нашёл довольно быстро, открыл дверь и увидел смуглого парня со спущенными штанами и сидевшего на койке Уилкинса с раскрытым чемоданчиком на коленях.
– Извините, – выдохнул Маг и закрыл дверь.
– Доктор нашёл? – спросил проходивший мимо мужчина с живым козлёнком в руках. Его акцент и внешний вид выдавали в нём амма.
– Да, там доктор, – кивнул Джулиан.
– Мардан каждый порт новая баба. Как у него там всё не отвалится ещё? Или нос. Нос отвалится. Я Гафур. Кок.
– Джулиан.
Гафур улыбнулся, сказал что-то на своём и ушёл по направлению к камбузу. Из каюты вышел Уилкинс.
– А где все? – спросил он.
– В кубрике, – ответил Маг. – Что с Марданом?
– Это же нельзя разглашать.
читать дальше– Вся команда знает, – хмыкнул Джулиан.
– Всё равно я не могу говорить.
Маг пожал плечами.
– Ну, хоть лечится? – спросил он.
– Только антибиотиками. Я все наши не могу ему, конечно, отдать, но... Может в другом порту он сможет купить.
– Или украсть.
– Украсть?
– У доктора на другом корабле. Который они захватят. Это же пираты. И мы теперь тоже пираты. Пират Уилкинс.
– Пират Бретт особенно хорошо звучит, – широко улыбнулся Джеймс.
– Пират Ворон можно.
– Внушает. Только Себастьяну не говори.
– Пират лис тоже смешно. Алмошу не скажем.
Вдвоём они направились в кубрик, когда послышался громкий крик Айртона, отдававшего приказы.
– Кажется, мы отчаливаем, – вывел Джулиан.
– Я только сейчас понял, что этот корабль не такой, как «Гром», – оглядываясь по сторонам, удивлённо проговорил Уилкинс.
– Ну, да, это парусное судно. В Айланорте ещё совсем недавно тоже такие ходили. Я правда только на картинках видел. Но я слышал, что Линуш Эскот и шериф выходили в море именно под парусами.

Джулиан, блог «Нэжвилль»

Из цикла "Агент Майконга". Цербер. Часть первая.

Джулиан сам не понимал, чем его так напугал Айртон. Не было в его внешнем виде ничего страшного, и на капитана из пиратских рассказов он был похож разве что тем, что был одет в чей-то поношенный камзол, а на голове носил шляпу – точь-в-точь как у известного пирата из книжки про сокровища. У Айртона не было костяной ноги, не было чёрной повязки на глазу, он не курил трубку, да он даже не матерился, но всё равно пугал Джулиана. Капитан переговорил с Себастьяном, тот объяснил ему, с чем пришлось столкнуться ему и его спутникам, и честно признался, что конечная цель их путешествия – возвращение в Айланорте. Бретт пообещал, что пока они будут находиться на борту «Цербера», они станут полноценными членами команды и будут подчиняться капитану. Айртон дал своё согласие. Посмотрев на меч Алмоша, капитан одобрительно кивнул, а затем спросил:
– Кто из вас лекарь?
– Я, – ответил Уилкинс и зачем-то поднял руку.
– Найди Мардана, ему помощь нужна.
– Хорошо, – кивнул Джеймс и зашагал по палубе в поисках того самого Мардана.
– Ну, а ты что умеешь? – спросил Айртон, глядя на Джулиана.
Мага так и подмывало ляпнуть, что воровать, но вместо этого он ответил:
– Я немного владею мечом.
– Немного? – усмехнулся капитан.
– Однажды отрубил одному мужику руку.
читать дальше– То есть если пойдём на абордаж, справишься?
– Справлюсь, – кивнул Маг, моля небеса о том, чтобы никакого абордажа в его жизни не случилось.
– Фарра! – позвал Айртон, и к нему подошёл загорелый молодой парень, на вид не больше восемнадцати, широкоплечий, мускулистый, с высокими выразительными скулами и чуть раскосыми глазами. Джулиан пытался определить его происхождение, но путался. Точно не амарго, да и на амма не очень похож. Напоминал местных, то есть айни.
– Да, капитан? – отозвался парень с заметным акцентом, который ну никак не был похож на тот, с каким разговаривал Ичиру. Айни смягчал много букв и смешно произносил звук «л», выдавая вместо него что-то похожее на «р». Фарра же словно вместо «а» говорил «ы».
– Покажи новичкам кубрик, камбуз и гальюн, – распорядился Айртон. – Ну, и с командой познакомь.
– Пошли, – махнул рукой Фарра. Бретт решил ещё раз представиться.
– А Джеймс Уилкинс пошёл помогать некому Мардану, – закончил Себастьян.
– Помогать? – переспросил Фарра, приподнимая одну бровь.
– Так капитан сказал. Что Мардану нужна помощь.
Парень не ответил.
– Ты откуда родом? – поинтересовался Алмош.
– Я сарби, – ответил Фарра. – Мардан тоже. Мардан – помощник капитана. Я штурман.
– Сарби. То есть вы из шоносара? Насколько мне известно, у шоносара нет своего флота, – проговорил Бретт.
– Нет.
– Как же вы познали штурманскую науку? Вы разбираетесь в навигации?
– Я плохо понимаю язык нортов, – невозмутимо ответил Фарра. – Вот здесь камбуз. Лестница дальше в кубрик. Там будете спать.

Джулиан, блог «Нэжвилль»

* * *

Джулиан, блог «Нэжвилль»

* * *

Джулиан, блог «Нэжвилль»

Из цикла "Хозяин степи". Уасет. Часть седьмая.

– Что происходит? – раздражённо спросил Омари.
– А ничего, – ответил Юрген.
– Не ври мне, мальчик! Ты знаешь, как отсюда выйти!
– Даже если и так, то что? – отозвался Шу. – Как вы собираетесь заставить меня рассказать вам?
– Ты, что, хочешь покончить с собой таким изощрённым способом?
– И вас с собой забрать на тот свет, ага.
– Эне, – заговорил Оташ, – нам всем нужно выйти отсюда.
– Ты хочешь, чтобы он завоевал Фейсалию? Убил Кабира?
– Нет, этого я не хочу. Но я очень хочу вернуться домой. Вместе с тобой. Эне, я не принадлежу себе. Я должен вернуться. Шоносар ждёт меня.
– Но… Послушай, – Юрген перешёл на язык нортов, – я как лучше хочу, правда.
– Не смей говорить на своём языке! – потребовал Омари.
– Прости, эне, – проговорил Оташ и повернул голову пса. Проход снова открылся.
– Зачем ты? – шоно даже показалось, что Юрген всхлипнул.
– Ако, немедленно помоги мне вынести ларец! – приказал марзбан.
– Мало того, что мы оба зашли в эту комнату, – прошептал Шу, – так теперь и сокровища выносим. Почему ты меня не послушал, Таш?
читать дальше– Что же ты хотел сделать? – тихо спросил шоно.
– Я думал, что, может, мы потом сможем заставить его отказаться от сокровищ. Понимаешь? Ценой его жизни.
– Сейчас нам надо думать о том, кто нас здесь запер и где Рейн с Олафом. У нас не было бы времени на шантаж.
В это время Омари и Ако уже выносили ларец через проход. За ним оказалась лестница наверх, чуть более удобная, чем спуск в шахту.
– Ты знаешь, куда она ведёт? – спросил Оташ.
– Надеюсь, что к выходу, – ответил Юрген.
Они последовали вслед за марзбаном и его помощником, но когда поднялись наверх, обнаружили перед собой лишь запертую дверь.
– Сволочи! – воскликнул Юрген, стукнув кулаком по двери. – Они нас заперли!
– Ты хотел проделать с ними то же самое, – ответил Оташ. – Глупо их теперь обвинять.
– Я бы их выпустил.
– Знаешь, эне, мне думается, что это не они нас заперли.
– А кто?
– Тот же, кто перекрыл первый выход. Омари и Ако сейчас у него или, скорее всего, у них.
– И кто эти люди? Ты же не думаешь, что это и правда Инпу или Усир?
– Может быть, они служат Усиру и охраняют гробницу?
– А мы теперь оба умрём здесь, потому что оба зашли в ту комнату?
– Нет, эне, мы не умрём. Давай попробуем найти другой способ, как открыть выход из шахты, как мы уже собирались сделать.
Юрген кивнул. Они оба уже хотели спускаться обратно, когда из-за двери послышался мужской голос, говоривший на языке амма.
– Кто из вас сумел прочитать древние священные письмена? – спрашивал он.
– Я сумел! – отозвался Юрген.

Джулиан, блог «Нэжвилль»

Из цикла "Хозяин степи". Уасет. Часть шестая.

– Нет здесь выхода. Говорил же я, что только тот, кто сердцем чист, может забрать сокровища. Ну, а мы тут все явно не очень хорошие люди. Останемся мы тут вместе с богатствами и чучелом.
– Не мели чепухи! А где посол, по-твоему? Ещё скажи, что он чист сердцем и поэтому гробница его выпустила!
– Он вряд ли, – вздохнул Шу. – Олаф вот действительно сердцем чист. Может, это он Рейна спас.
– Ты сам-то веришь в это всё?
– А почему нет?
– Теперь мне даже стало интересно, где такой милый мальчик, как ты, успел так сильно нагрешить, что тебя тут заперли с таким монстром, как я?
– Поверь, я успел, – грустно усмехнулся Юрген.
– Так значит здесь только один выход, и он заперт?
– Да. Так что можете прощаться с вашими мечтами о мировом господстве. Вы теперь будете правителем этой гробницы. И то недолго.
– И ты так спокойно это говоришь? Если я не выйду отсюда, то и ты не выйдешь. Тебе не страшно?
– А я ничего не боюсь. Вернее, не так… боюсь, но вы меня сюда уже толкнули, этого мне не изменить. Всего остального я не боюсь.
читать дальше– Значит так, – заговорил Оташ. – Кто-то нас запер, запустив тот же самый механизм, который сработал, чтобы открыть спуск. Очень может быть, что каменную плиту сдвинуть мы сможем, если будем действовать вместе. Или механизм можно запустить и отсюда. Люди, которые строили гробницу, могли продумать запасной вариант на случай, если выход закроется. Давайте проверим.
– Давайте, – кивнул Юрген. – Только шахта узкая, там максимум двое поместятся. Вы вот оба сильные, идите, пробуйте.
Оташ направился, было, к шахте, но Шу остановил его, схватив за руку.
– Прости, что так вышло, – тихо сказал он. Омари в это время начал подниматься наверх.
– Ты ни в чём не виноват, эне, – ответил шоно и пошёл следом за марзбаном.
Юрген вернулся в ту самую комнату и, подойдя к саркофагу, взглянул на мумию. На человека это уже мало походило. Шу передёрнуло, и он отвернулся. Затем он опустился на корточки перед статуей пса.
– Может быть, я делаю что-то не так, – прошептал Юрген. – Но я действительно хочу, как лучше.
Затем он взял из ларца пару камней и положил в карман. Поднявшись, Шу крикнул:
– Таш, помоги!
– Что случилось? – обеспокоенно отозвался шоно.
– Да я тут запнулся обо что-то…
Первым к Юргену подошёл Ако.
– Ты чего? – спросил он.
– Ты пока помоги Омари, – ответил Шу, потирая колено. Кивнув, Ако ушёл, а к Юргену подбежал шоно.
– Что такое, эне?
Вместо ответа Юрген взялся за голову пса и со всей силы повернул её вбок. Стена за статуей с грохотом раздвинулась, открывая проход.
– Бежим! – крикнул Шу, схватил Оташа за руку и потянул за собой.
– Мы же не оставим их здесь, – ответил шоно. – Нас не выпустят из Уасета.
– Ты хотел меня провести? – послышался голос Омари.
– Вот чёрт! – выругался Юрген и быстро повернул голову пса обратно, успев до того, как марзбан зашёл в комнату. Проход закрылся.

Джулиан, блог «Нэжвилль»

Из цикла "Хозяин степи". Уасет. Часть пятая.

Тщательно изучив все надписи на стенах в этой комнате, Юрген понял, что ни на йоту не приблизился к ответу. Тяжело вздохнув, он произнёс:
– Боюсь, что ответ может быть там, – и Шу показал в комнату с мумией и ларцом.
– Я тебе ничего перерисовывать не буду, – резко ответил Омари и, схватив Юргена за руку, толкнул его к саркофагу быстрее, чем тот успел опомниться.
– Зачем вы? Что вы наделали? – поняв, что произошло, Шу едва не заплакал. – Мне нельзя было сюда заходить!
Оташ разрывался между желанием набить марзбану морду и броситься в соседнюю комнату к Юргену, чтобы хоть как-то его успокоить. Шу стоял рядом с раскрытым саркофагом с таким растерянным видом, что самому впору было зарыдать. Оташ понимал, что норт верит в пророчество, и если он сам зайдёт в комнату, то обречёт самого Юргена.
– Просто у кого-то здесь не очень чистая душа, – проговорил шоно, глядя на марзбана. – Его ведь предупреждали.
– Ты всё равно уже зашёл, мальчик, – усмехнувшись, сказал Омари Юргену. – Читай, что там написано на стенах.
– Успокойся, эне, – встав в проходе, проговорил Оташ. – И действительно прочитай. Это может нам помочь.
Шу послушно подошёл к одной из стен и начал изучать рисунки. В животе снова заурчало.
– Ничего, выберемся отсюда, найдём Рейна и Олафа и поедим, – сказал шоно.
– Что если это действительно гнев Инпу? – тихо спросил Ако. – Или Усира?
– Прекрати это, – ответил Омари.
читать дальше– Скажи мне, зачем тебе всё это золото? – задал вопрос Оташ. – Ты ведь и так богат, у тебя огромный дворец, ты правишь Уасетом. Что тебе ещё нужно?
– Ты не понимаешь, зачем нужно золото и серебро? – с некоторым удивлением в голосе спросил марзбан.
– Понимаю. На него можно что-то купить. Но у тебя ведь уже всё есть.
– Никто не может иметь всё.
– Неужели тебе чего-то не хватает?
– Ты великий шоно. Тебе принадлежат огромные земли. Мне странно слышать от тебя подобные вопросы.
– Постой… ты хочешь завоевать всю Фейсалию? – вдруг догадался Оташ.
– Не я это сказал, – усмехнулся марзбан.
– У амира ведь уже есть наследник. Да и вторая супруга тоже может в ближайшее время забеременеть и родить.
– Само собой я не могу стать амиром по наследству.
– То есть всё-таки завоевать? Я прав?
– Если я соберу армию, кто меня остановит?
Оташ только покачал головой. Стоявший рядом Ако устало опустился на пол, уронив голову на руки. Шоно понимал, что теперь даже если они выберутся из этой гробницы, вернуться в столицу Фейсалии будет ещё труднее. Омари может их просто не выпустить, опасаясь, что о его планах станет известно Кабиру. А без разрешения марзбана покинуть Уасет вообще почти невозможно. Ловушка в ловушке.
Между тем Юрген продолжал старательно изучать надписи на стенах, водя по ним пальцем. Отросшие волосы периодически падали ему на глаза, и он то и дело убирал их за ухо. Оташ терпеливо ждал, а вот у марзбана терпение явно заканчивалось.
– Ну, что там? – спросил он.
– Хана нам всем, вот что, – ответил Юрген.
– В смысле? – не понял Омари.

Джулиан, блог «Нэжвилль»

Из цикла "Хозяин степи". Уасет. Часть четвёртая.

– Перерисовывать? – догадался Олаф. Поняв его без переводчика, марзбан кивнул. Вскоре Юрген получил очередной текст. Шу взялся за перевод, и в этот момент у него очень громко заурчало в желудке.
– Не мешало бы пообедать, – задумчиво произнёс Оташ.
– У меня в сумке ещё много фиников, – сказал Ако. – Давайте я сбегаю?
– Нет, – отрезал Омари. – Ты мне нужен здесь.
– А что происходит? – поинтересовался Найтли.
– Ако предложил принести фиников, – объяснил Оташ, – но господин марзбан его не пускает. А Юрген голодный. Как думаю, и ты.
– Я действительно проголодался, – кивнул Олаф. – И я ведь могу сходить за финиками и водой!
– Я схожу с вами, – предложил Арчибальд.
– Зажгите факел, – сказал Оташ, протягивая Рейну огниво, – там, на стене был ещё один.
– Благодарю, – кивнул посол. – Мы постараемся быстро.
– Куда они ушли? – вдруг спросил Юрген, поднимая голову. – Я увлёкся.
– Они пошли за финиками, – ответил Оташ.
– Поесть было бы неплохо, – радостно закивал Шу.
– Такое увлекательное чтение?
– Знаешь, мне просто нравится выводить из иероглифов их значение. Здорово, когда понимаешь.
– Я сам знаю два языка, ну, если не считать амма, который на наш похож, но ты это что-то действительно уникальное, эне.
– Да ладно тебе, – смутившись, махнул рукой Юрген.
читать дальше– Ты просто не забывай об этом, когда в следующий раз будешь переживать по поводу своей непутёвости.
– Ты закончил перевод? – спросил Омари.
– Почти, – ответил Шу. – Ещё немного осталось.
Вскоре Юрген громко прочитал:
– Если не чисты твои помыслы, ты отправишься к пожирательнице. Если же чиста твоя душа, найдёшь ключ под правой лапой Инпу.
– Отлично! – обрадовался марзбан и, вернувшись к статуе собаки, надавил на правую переднюю лапу. Ничего не произошло.
– Статуя ведь уже сдвинута, – проговорил Оташ.
– И почему бы вам не посмотреть прямо под ней? – добавил Юрген.
Норт оказался прав, и Омари обнаружил небольшой ключ прямо под лапой.
– Пожирательница? – спросил шоно Юргена, пока марзбан возился с замком.
– Тут так написано, – пожал плечами Шу. – Думаю, это тот зверь с телом льва и головой крокодила.
Омари открыл ларец и издал нечто похожее на радостный вопль.
– Нашёл свои сокровища? – спросил Оташ.
– Нашёл, – довольно ответил марзбан. Ларец действительно оказался полон золота, серебра и драгоценных камней.
– А куда запропастились Рейн с Олафом? – поинтересовался Юрген.
– Хороший вопрос, – ответил Оташ. – Здесь что-то не так.
– Надо пойти проверить, – предложил Ако. И в это время сверху послышался какой-то шум. – Наверное, это они.
Но всё стихло. Рейна и Олафа по-прежнему не было.
– Я схожу, – сказал шоно.
– Я с тобой! – воскликнул Юрген.
– Нет, ты останешься, – проговорил Омари.
– С какой это стати вы мне приказываете?
– С той, что Уасетом управляю я.
– А я не ваш подданный.
– Эне, я быстро схожу, проверю и вернусь, – сказал Оташ. – Подожди меня здесь.
Надувшись, Юрген прислонился к стене и сложил руки на груди. Шоно начал подниматься вверх по каменной шахте и вдруг понял, что проход закрыт. Он попытался приподнять тяжёлую каменную плиту, но не смог.
– Нас заперли, – спустившись обратно, проговорил Оташ.
– Что? – не понял марзбан.
– Нас заперли, – повторил шоно. – Выход из шахты закрыт.
– Это сделал посол?
– Не думаю. Боюсь, что с ним и Олафом что-то случилось. И виноват в этом тот, кто запер нас.
– Здесь ведь должен быть другой выход? – проговорил Юрген.
– Это ты мне скажи, – ответил Омари.
– Нормально вообще… Понастроили гробниц с лабиринтами, а я расхлёбывай? – с этими словами Шу снова начал внимательно рассматривать стены.

Джулиан, блог «Нэжвилль»

Из цикла "Хозяин степи". Уасет. Часть третья.

Ни Оташ, ни Юрген не пошли туда, но им обоим было видно, что находилось за дверью. Это была очень маленькая комнатка, в которой зашедшие туда четыре человека казались целой толпой. У стены стояла статуя, по всей видимости изображавшая усопшего царя, а рядом располагался саркофаг, в котором и находилась мумия.
– На крышке саркофага тоже надпись, – громко сказал Омари. – Тебе надо её перевести.
– Пусть Олаф перерисовывает, – пожал плечами Юрген.
Найтли старательно вывел все значки грифелем на свитке, который ему дал Шу, и вернулся.
– Там опять утка с яйцом, – сказал Олаф, отдавая свиток.
– Ну, это же не яйцо! Но спасибо тебе, – улыбнулся Юрген и принялся за расшифровку.
– Это очень много значит для меня, – тихо проговорил Оташ, стоя рядом с ним.
– Ты о чём? – поднял на него глаза Шу.
– О твоём решении не идти туда.
– Ну… – Юрген замялся.
– Не говори ничего.
– Мы же братья, – всё-таки сказал Шу.
– Братья, – кивнул Оташ, и Юрген вернулся к переводу. – А это всё-таки яйцо.
Шу засмеялся.
– Ты сбиваешь меня с мысли, – проговорил он.
– Молчу, – отозвался шоно.
– Готово, – через некоторое время сказал Юрген.
– Слушаю тебя, – Омари стоял в проходе и смотрел на норта.
– Уходя на камышиные поля, оставляю с тобой свой завет. Если хочешь узнать его, сдвинь камень.
– Значит, открывать саркофаг можно безбоязненно, – вывел марзбан.
– А вы, что, боитесь? – усмехнулся Юрген.
читать дальше– Просто я пока ещё в здравом уме, – ответил Омари. – Один мой дальний родственник тоже пошёл в древнюю гробницу за сокровищами.
– И что с ним сталось?
– Змея укусила.
– Он умер?
– Нет, но руку пришлось ампутировать. Мне мои руки ещё нужны. Ако, помоги мне сдвинуть крышку.
Вдвоём с помощником Омари сдвинул тяжёлую каменную крышку саркофага, и Юрген даже пожалел, что не может зайти в комнату и посмотреть на мумию. Так ему вдруг стало любопытно.
– Хочешь взглянуть? – словно прочитал его мысли Оташ.
– Вот ещё! – соврал Шу. – Зачем мне чучело древнего царя?
Шоно не ответил.
– Там правда маска? – спросил Юрген.
– Правда, – ответил марзбан. – Эй, как там тебя… Олаф, давай перерисовывай!
Юрген смотрел в комнату через открытую дверь и видел, как побледнел Найтли, когда ему пришлось склониться над саркофагом, чтобы скопировать надпись. Справившись с этим, Олаф снова принёс свиток Юргену.
– И какая она, мумия? – спросил Шу.
– Знаешь, похоже, она будет преследовать меня в кошмарных снах, – ответил Найтли.
– Неужели так страшно?
– Нет. Знаешь, это другое. Но это неприятно.
– Прости, что тебе пришлось её рассматривать.
– Да я бы всё равно посмотрел. Мне было очень интересно.
– В Нэжвилле есть анатомический театр, тебе туда надо, – ответил Юрген и принялся за расшифровку. Оташ заметил, что с каждым новым заданием норт справлялся всё быстрее. Закончив перевод, Юрген вздохнул.
– Там снова что-то не очень хорошее? – спросил сарби.
– Как сказать…
– Читай! – потребовал подошедший Омари.
– Только тот, кто сердцем чист, найдёт то, что ищет. Левая лапа Инпу укажет путь.
– Левая лапа? – переспросил марзбан.
– Да, – кивнул Юрген.
Омари вернулся в комнату и подошёл к небольшой статуе собаки, стоявшей у изголовья саркофага.
– Передняя или задняя, не сказано, извините уж, – проговорил Шу.
– А это и не имеет значения, – ответил марзбан.
– Я так понимаю, вас не смущают слова о чистом сердце?
– А я не ты. В подобное я не верю.
Сказав так, Омари надавил на переднюю левую лапу статуи. С гулким грохотом собака начала поворачиваться в сторону вместе с постаментом, открывая под собой тайник.
– Похоже, господин марзбан нашёл, что искал, – проговорил Рейн.
– Там сокровища? – спросил Юрген.
Омари вытащил из тайника небольшой, но увесистый ларец. Он оказался заперт, а на его крышке были уже знакомые всем иероглифы.


Лучшее   Правила сайта   Вход   Регистрация   Восстановление пароля

Материалы сайта предназначены для лиц старше 16 лет (16+)