Пустыня, сообщество «Любословие»
Darth Juu, сообщество «Там, где восходит солнце»
Так случилось, что под Новый Год я нечаянно нашел японский канал NHK World Japan на своем телевизоре (кабельный, в основном пакете), и с удовольствием посмотрел и вчера, и сегодня. Передача "Дома с Веницией в Киото" мне очень понравилась. В сегодняшнем выпуске было о производстве посуды для саке, и это было очень интересно - каждая чашечка выходит уникальной, со своей текстурой и узором. Жаль, я забыл название техники - его произнесли, но не написали в субтитрах... Но суть в том, что в черный лак добавляется золотой блеск, дающий узор и текстуру.
Японская посуда в принципе очень интересно выглядит - кажется грубой, но именно в этом и есть красота. Естественная и не идеальная, скажем так.
Я стал искать в интернете программу передач для этого канала и нашел ютуб-версию. Там короткие ролики на английском, так что если кто-то из вас не только интересуется Японией, но и хочет подтянуть английский на слух - смотрите канал
И отдельно добавлю о восприятии трех языков одновременно - оно немножко взрывное, честно сказать. Потому что Вениция с мастером беседовала на японском, и их беседа переводилась английскими субтитрами, и это очень любопытно - я слышу японскую речь и озвучиваю ее в голове по-русски через субтитры, которые не воспринимаю, иногда слишком вслушиваясь в японский и забывая читать.
Darth Juu, сообщество «Там, где восходит солнце»
Японский язык – очень загадочный.
Во-первых, до сих пор ведутся споры о его месте в системе генетической классификации языков. Российский японист Сергей Анатольевич Старостин показал, что японский принадлежит к алтайской группе языков: основная лексика и агглютинативный строй грамматики. Однако связь эта очень далекая – на своего ближайшего алтайского родственника. Корейский язык, японский похож меньше, чем русский на хинди. «Предок японского языка отделился от предков остальных алтайских языков раньше, чем разделились ветви индоевропейской семьи».
Во-вторых – до появления китайских иероглифов на территории Японских островов не было письменности. Вообще. Никакой. Ну не нашли пока. Ни на керамике, ни на кованых изделиях, нигде ни одного письменного знака. Только узоры – до IV века нашей эры (древнейший иероглиф, написанный японцем). Это огромная загадка, потому что в Японии до IV века нашей эры вполне себе процветали ремесла, было административное устройство, были деньги, налоги. Вы себе представляете все это без письменности? Я — нет.
Несомненно, когда и если будет найдена древняя, исконно японская письменность, это будет на первых полосах всех японских газет.
Моррет давеча написала очередной хороший, но, как по мне, уж слишком многословный пост. Что лично я думаю о том, допустимо ли для женщины материться? "А херли нет?"
Более длинная версия ответа: "Мат не украшает речь девушки - он делает ее доступной пониманию даже самых тупых уёбков. А если кто полагает, что люди женского пола с какого-то хера обязаны по его хотению перестать быть людьми и стать ходячими произведениями искусства - ну... тут без мата я обойтись могу, но нужным категорически не считаю."
А вот причины, почему именно в устах женщины мат это фу-фу-фу, Моррет назвала очень верно:
«1) Общий запрет на агрессию.
Женская гендерная социализация требует от женщин быть «милыми». Даже с незнакомыми людьми. Особенно - с мужчинами. Даже отказ должен быть обставлен вежливыми преамбулами и извинениями. [Чтобы потом насильник мог сказать, что "думал, она просто кокетничает." :) ] Мужчины настолько приучены к такому положению вещей, что когда с ними начинаешь говорить в тоне, который принят между ними, они начинают думать, что у тебя какие-то проблемы ПМС, или «вы просто патологически ненавидите мущин» (и это не шутка, мне так сказал один партийный деятель на вопрос, знает ли он, сколько дерьма приходится выслушивать политикиням).
Конечно, языковая агрессия, особенно в форме мата, в эти социальные нормы не вписывается. Если даже простой отказ надо сопровождать танцами с бубном, что уж говорить о «пошел на хуй». Женщина, которая прибегает к мату, воспринимается как агрессивная уровня опасной. Если мы разрушаем в себе и вокруг себя привычку к эмоциональному обслуживанию мужчин и отменяем запрет на агрессию, то почему бы не позволить себе и такую форму вербальной агрессии?
2) Запрет на сексуальность.
В патриархальном обществе женщина не может быть хозяйкой своего тела и своей сексуальности. На символическом уровне это заключается в запрете на открытое обсуждение половых органов и отношений и на употребление слов, которыми это все сказывается. Даже знание и употребление медицинской терминологии считается нежелательным. «Воспитанная» женщина не должна знать, как называются те части ее тела, которые делают ее, собственно, женщиной, и свободно обсуждать их и их функции даже со своим актуальным половым партнером. Если ты не знаешь имени вещи - у тебя нет над ней власти.»
(с) https://morreth.livejournal.com/3016723.html
Словом, в пизду эти двойные стандарты.
Что я думаю о мате как таковом?
Это средство художественной выразительности, передающее крепость, эмоциональный накал ситуации.
Это отражение того, что же в культуре считается неприемлемым: поминание черта? оскорбление матери? околосексуальное? Помню, как в детстве я улыбалась, читая у Гоголя:
«Городничий: Знаете ли вы, семь чертей и одна ведьма вам в зубы, что...
Анна Андреевна: Ах, Боже мой, какие ты, Антоша, слова отпускаешь!»
Ну и главным образом, разумеется, мат - это психологическая защита. Выпуск пара, сброс напряжения.
Мат это та же соль - ядреная речевая приправа. Если не делать ее главным блюдом, козыряя или прикрывая ей косноязычие [как всякие там рандомные американизмы, вот что мэйкс ми краааааай] - все прекрасно.
А еще ученые доказали, что мат физически облегчает боль. А жизнь - бооооооооль, друзья мои, а жизнь - боооооооооль.
Лучшее
Материалы сайта предназначены для лиц старше 16 лет (16+)