Автор: Profundum

Демонические свахи

Пэйринг и основные персонажи: Лю Цингэ/Му Цинфан
Рейтинг: NC-17
Жанры и предупреждения: Повседневность, Романтика
Размер: 44 412 ~ 24 страницы
Описание: Красивый и целомудренный бог войны страдает от искажения ци. Помочь ему может только появление партнера по самосовершенствованию. Однако лорд пика Байчжань – крепкий орешек. Но все становится возможным, если за дело берутся демонические свахи.

Читать– Учитель, ваш глупый ученик больше не может этого выносить. – Бинхэ поежился под недовольным прожигающим взглядом проходящего мимо Лю Цингэ. – Я смирился с тем, что шицзунь является лордом пика и не может оставить школу и своих адептов. Я согласился с тем, что учитель мне полностью не принадлежит, и даже почти не бросаюсь на ваших учеников, которые смеют присваивать себе драгоценное время МОЕГО учителя, бездарно тратя его не на тренировки, а на свои дела. Тот случай с Мин Фанем не в счет, он сам виноват. Ваш ученик готов вынести многое, но то, как на нас смотрит Лю… Лю шишу в то время, когда шицзунь готов подарить свое драгоценное внимание этому ученику, то, каким скованным становится учитель под этими взглядами. Я так больше не могу. Ваш никчемный ученик готов разорвать на куски Лю шишу и ничего не может с этим поделать.

Шэнь Цинцю тяжело вздохнул и с сожалением посмотрел на Ло Бинхэ, легко прижавшегося к его плечу. Юный полудемон был явно подавлен, всем своим видом показывая, что возвращение было плохой идеей. Действительно, Лю шиди, и так не одобрявший их отношений, словно с цепи сорвался, когда он, Цинцю, все-таки уговорил Бинхэ вернуться на пик Цинцзин.

Испепеляющие взгляды, недовольное бормотание под нос и… Шэнь видел своими глазами, как шиди исподтишка пытался применять к Бинхэ символы, изгоняющие демонов. И все это, не считая их постоянных стычек и почти ежедневных побоищ. Лорд Цинцзин не раз пытался поговорить с Лю Цингэ, но тот только отмахивался, и все начиналось снова.

Даже его ученики смирились с положением дел, хотя в самом начале пытались устраивать темную непутевому демону, но Ло Бинхэ не стал бы повелителем трех миров, если бы позволил им это сделать.

– Бинхэ, давай дадим Лю шиди шанс привыкнуть к нам. Если же не получится, то я готов вернуться в нашу хижину в лесу. – выбор был непростой, но спокойствие любимого демона того стоило.

– Ваш ученик скучает по тем сказочным временам.

– Я тоже, Бинхэ… Я тоже.

– Шицзунь, если быть откровенным до конца, я даже пробовал найти человека, который был бы готов составить пару Лю шишу, но глупые человечки тут же находили повод уйти, стоило им только услышать имя того, с кем я хочу их познакомить. Единственная, кто мог бы составить ему пару из людей, – его кровная сестра. А демониц он вообще не интересует. Я предлагал Лин-эр завести отношения с лордом Байчжань, но она рассмеялась и сказала, что ей интересен мужчина, который не только умеет махать мечом, но и способен грамотно вставить этот меч в ножны.

Ло Бинхэ тяжело вздохнул, и Цинцю физически почувствовал, как плечи придавило грузом вины: его ученик, его нежный черный лотос делал все, чтобы найти выход, в то время как сам он ограничился только попытками поговорить с шиди.

– Прости меня. – он провел рукой по черным волосам и ласково поцеловал парня в висок, вызвав очередной приступ фырканья со стороны Ло Бинхэ. – Совсем тебе не повезло с возлюбленным.

– Не нужно так говорить! Мой шицзунь самый лучший!

– Непокорный ученик смеет спорить с учителем?

– Да! Я не согласен с тем, как вы говорите о моем шицзуне! Он самый лучший и достойный человек во всех мирах!

– Значит, вечером непослушного ученика ждет наказание…

– Этот ученик со всем смирением готов принять наказание от руки учителя, – полудемон смиренно опустил ресницы и потупил взор, но глаза выдавали его жгучее нетерпение. Лорд Цинцзин на это лишь улыбнулся, мысленно обещая себе поговорить с Лю Минъянь. Уж она-то должна знать вкусы брата.
Та думала совсем недолго.

– Ему нужен человек, способный закрыть спину и поддержать в любой ситуации, готовый разделить с ним небо над головой и одеяло у костра. Он должен быть сильным и мощным, чтобы гэгэ почувствовал себя за ним, как за медными стенами и железными валами.

– Странно, не думал, что Лю шиди нравится именно это…

– Поверьте, лорд Шэнь, он будет в восторге.

Так и началась самая важная миссия в жизни Ло Бинхэ и Шэнь Цинцю – найти вторую половинку для бога войны Лю Цингэ.

***

В последнее время лорд пика Байчжань совсем не высыпался. Ему не давали покоя мысли, которые он не мог выбросить из головы даже при медитации. Его шисюн приволок на хребет Цанцюн проклятого демона, который словно околдовал горного лорда.

И еще это непотребство… Цингэ вспомнил ту книжонку, которую он видел у Шэня на столе перед событиями в храме Чжаохуа и много раз в лавчонках, торгующих свитками и прочей литературой. Знать бы, кто строчит подобное… лично бы убил… воскресил – и снова убил! Но копии «Сожалений горы Чунь» множились, уже появились дополнения и отдельные произведения, а он, наставник Лю, так до сих пор и не выяснил – правда ли то, о чем там написано.

Шэнь Цинцю каждый раз, когда он поднимал тему отношений шисюна с Ло Бинхэ, предпочитал молчать или переводить разговор на что-то безопасное. Ну а разговора с этим бесстыдником избегал уже сам Цингэ – чтобы избежать откровенных подробностей, которыми сыпал полудемон, чтобы задеть своего шишу или просто поиздеваться. Демонам верить нельзя!

Самый верный способ – понаблюдать за Цинцю и Бинхэ Лю Цингэ считал недостойным горного лорда. Хотя внешне они вели себя, как раньше, – шисюн заботился о любимом ученике и делал это достойно и выдержанно, а мелкий ублюдок бегал за своим учителем, как собачка, и готов был загрызть любого, кто встанет на пути шицзуня.

Тогда откуда взялось вот это… Цингэ нахмурился, и строчки сами влетели в голову. Нет, он не читал «Сожаления…», просто память у него была фотографическая… К тому же ученики так любили все недозволенное и часто забывали свежие издания открытыми под матрасами, когда горный лорд проводил проверку и уничтожал все запрещенные на пике издания и вещи в комнатах адептов.

Снова по бедрам
Взбегаю губами
Стан твой лаская
В трепете быстрых крыл
Ласточка промелькнет.(1)

В горле лорда вдруг возник комок, его кинуло в жар, который прокатился по всему телу и начал собираться внизу живота. Нет, только не это! Лю Цингэ схватил Чэнлуань и быстрым шагом направился на тренировочную площадку, чтобы выбить из головы всякую чушь. Несмотря на раннее утро, на одной из тропок он столкнулся с Му Цинфаном.

– Лю шисюн, вы снова спешите на тренировку? – нахмурился лекарь. – Уж не забыли ли вы мои слова о том, что вашим мышцам нужен отдых. Если продолжите в подобном роде губить себя, то в какой-то момент даже я не смогу вам помочь.

– Му шиди, – в тон ему ответил Цингэ. – Я благодарен вам за заботу, но я лорд пика Байчжань и я обязан быть примером этим адептам. Я должен защищать хребет Цанцюн от демонов, иначе скоро они нам на голову сядут и будут здесь хозяйничать!

– И вновь вы противоречите себе. Как вы сможете защитить школу, если рука ваша будет неспособна держать Чэнлуань?

– А что мне остается делать? Даже после смерти я буду беречь вас… Это мой долг, Му шиди. – жар внутри понемногу спал и мужчина почувствовал облегчение, подарив собеседнику едва заметную грустную улыбку.

– Боюсь, у шисюна нет такого замечательного ученика, что достанет его даже с того света. – вернул ему улыбку Му Цинфан. – Поэтому я вам настоятельно рекомендую выполнять рекомендации этого шиди. Не заставляйте меня идти прямиком к шисюну Чжанмэню. – лекарь резко развернулся и быстрым шагом отправился в сторону своей хижины.

Напоминание об ученике – несомненно, Цинфан имел в виду только одного ученика – вывело Лю Цингэ из равновесия. Не найдя в себе сил сдержаться, он направил переполнявшее его раздражение на деревья вокруг тропки. Через несколько минут дорожку окружали одинокие пеньки, кучи веток и стволов. Немного придя в себя, горный лорд пика Байчжань уже был далеко – и тяжело пришлось в этот день ученикам на тренировочной площадке.

***

Шэнь Цинцю со вздохом поднялся из кресла. Сегодня был тяжелый день. Он закончил просмотр кандидатов на роль возлюбленного Лю Цингэ как со стороны заклинателей, так и из числа принесенных ему Ло Бинхэ вариантов демонических владык разного уровня. После нескольких дней работы выяснилось, что во всей Поднебесной выдержать характер лорда пика Байчжань могли бы двое из ныне живущих – сам лорд Шэнь и Мобэй Цзюнь. Но они были уже давно и прочно заняты. Вряд ли Брат Огурец отдаст владыку демонов, а уж про Бинхэ и говорить нечего. Этими мыслями горный лорд и поделился вечером с учеником.

– Не стоит так переживать, учитель. – Бинхэ встал позади любимого мужа и стал аккуратно массировать ему виски. – У меня есть пара кандидатур, и, если Лю шишу они не устроят, этот демон подберет еще не одну сотню кандидатов. Я переверну все три мира, но найду того, кто устроит этого капризного лорда. Ну надо же… Если бы я знал раньше. – он хищно улыбнулся. – Шицзунь, а вы сможете пригласить завтра Лю шишу на очень приватный разговор в зарослях ивы?

– Бинхэ, ты очень настойчив. – Цинцю слегка улыбнулся: руки ученика приносили облегчение. – Разговор будет со мной? Или ты найдешь замену и своему учителю?

– Учитель, никто и никогда не сможет вас заменить, вы это прекрасно знаете, но позвольте своему ученику предположить: если мы скажем Лю шишу, что в зарослях ждет претендент на его сердце, то он просто не придет.

– Ты прав, Бинхэ. Шиди не интересуется ничем, кроме сражений. Он не придет. Хорошо, этот учитель сделает, как ты просишь. Останься здесь, я отправляюсь к лорду Байчжань. – Цинцю встал, раскрыл веер и вышел из хижины, вызывая Сюя.

– Этот Лю Цингэ… – только и мог прошипеть Бинхэ, глядя вслед шицзуню. Буквально несколько мгновений назад расслабленный и беззащитный учитель был в его объятьях, а сейчас он рыбкой выскользнул, лишь бы наладить личную жизнь этого… И хоть умом он понимал, что учитель старается ради их любви, осадок на сердце остался все равно. – Что ж, вызовем Ифуцзы. Надеюсь, он будет достаточно крепок для ненавистного лорда.

***

Лю Цингэ уже готовился ко сну и даже переоделся, когда к нему в дом кто-то постучал. Пришлось накинуть верхние одежды и встретить гостя. Впрочем, увидев посетителя, Цингэ был счастлив. Сам лорд Цинцзин без его личного прилипалы! Неожиданный и очень приятный визит. Он пригласил Цинцю за стол и налил чая.

– Что привело тебя ко мне в столь поздний час, шисюн? Случилось что-то серьезное? (Или этот бесстыдник Бинхэ наконец отправился в Бездну, теперь уже навсегда…) – добавил он про себя.

– Ничего серьезного, шиди. Меня просили передать тебе приглашение от одного из культиваторов. Он пришел издалека и хочет говорить только с тобой. Шисюн Чжанмэнь хотел, чтобы ты серьезно отнесся к встрече. Возможно, это мастер боя. Я бы сам с ним встретился… Но ты же знаешь про мое проклятие.
Цингэ едва слушал, что говорит Цинцю. Он смотрел на лицо пришедшего и любовался тонкими чертами, нефритовой гожей и блеском глаз, не замечая, что делает это слишком долго, а молчание затягивается. Наконец лорд Шэнь чуть покраснел, открыл веер и закрыл лицо, смущенно покашливая. Лю Цингэ вдруг резко покраснел и отвернулся.

– Не стоит, Шэнь шисюн, позволь этому лорду уладить проблему. Тебе слишком опасно отправляться на подобные встречи. Мы не можем рисковать.
Цинцю был смущен ситуацией. И как он не замечал, что Лю шиди относится к своему коллеге по-особому. Чем он заслужил подобное отношение… Ну если только не брать ту ситуацию в пещере демониц. Мочки ушей Шэня вдруг покраснели и он поспешил закончить встречу.

– Я безмерно благодарен тебе за беспокойство об этом ничтожном шисюне. Мне жаль, что приходится подвергать тебя опасности. Но мне нужно идти…
Слова лорда пика Цанцин произвели на Цингэ впечатление сродни тому, когда тебя разрывают на части несколько демонов. Он сглотнул, но ответил:

– И тебе доброй ночи, шисюн.

***

На поляне среди ив его уже ждал высокий демон с длинными волосами, убранными в косу. Яркая алая метка четко выделялась на бледной коже, не давая забыть, с кем придется иметь дело.

– Лю Цингэ, я полагаю? Вы выглядите так, как мне и описывали. Мое имя Ифуцзы. Очень рад нашей встрече. – демон широко улыбнулся, не сводя с мужчины восхищенного взора своих почти черных глаз.

– Чему обязан? – Цингэ с первого взгляда не понравился этот парень, хотя причины он не понимал. Но ради хребта Цанцюн он будет сдержанным. – Вы тоже культиватор?

– Нет, я немного из другого учения. – незнакомец хищно улыбнулся. – Как вы относитесь к небольшой прогулке по этому прекрасному лесу?

– Прекрасному лесу? – Лю огляделся. Ноздри его расширялись, он начинал злиться. – Эти кусты вы называете прекрасным лесом? Я пришел сюда по делу. Выкладывайте, и мы разойдемся. У меня мало времени.

– Но мне сказали, что вы совсем не против составить мне компанию и показать эту прекрасную школу. – казалось, демон был непрошибаем. – Вы любите стихи?

Цингэ уже проклял себя за то, что согласился на встречу, но намерения демона нужно было выяснить, поэтому он в очередной раз сдержался, чтобы не снести ему башку, и ответил:

– Если вас интересует школа, я позову любого ученика, и он проведет вам экскурсию. Насчет стихов вам лучше обратиться к моей сестре. Она такое ценит. Если у вас больше ничего важного, я ухожу. Подождите тут, я пришлю вам сопровождающего. – мужчина вежливо поклонился и направился к тренировочной площадке.

– Тьфу, ледышка. – фыркнул демон, глядя ему вслед, но тут же отвлекся на симпатичного парнишку, который пошел по воду. – Молодой человек, а вы любите цветы?

Цингэ невольно оглянулся, чтобы увидеть, к кому обращается их гость, и тут же сбил с ног мальчишку, которого до сих пор не заметил. Паренек упал, уронив ведро. Лю растерянно смотрел на него, не узнавая.

– Дядя, почему вы тут бегаете как раненый тигр? – мальчишка обвиняюще посмотрел на мужчину. – Папочка говорит, что так можно ноги переломать.
– А кто твой папочка, что смеет указывать этому лорду, как ему ходить по хребту Цанцюн? – Цингэ был зол: сначала непонятный демон с его просьбами, теперь какая–то мелочь, которая бросается под ноги. Воистину этот день не принесет ему удачи.

– Мой папочка – самый сильный и умный человек в школе! – мальчишка гордо вскинул подбородок, хотя в глазах блеснули слезы.

– Твой папочка – Юэ Цзинъюань? – Цингэ пребывал в шоке, перебирая всех горных лордов, однако другой кандидатуры не находил. И когда глава успел жениться? Все-таки надо почаще общаться с другими пиками, а то попадешь в неловкую ситуацию, как сейчас. – Тогда не вздумай реветь! Сын главы школы не может рыдать из-за всякой глупости, позоря отца!

– Я не реву! Я же воин! И вырасту большим и сильным, как папа! А ты почему такой злой?

Слова мальчишки окончательно вывели Лю Цингэ из себя. Кажется, паренек слишком зазнался, если прячется за спиной отца.

– Как ты разговариваешь с лордом пика Байчжань, щенок? – яростно проорал он.

Забытый в кустах демон вздрогнул. Не зря повелитель предупреждал его, чтобы он ни в коем случае не раздражал Лю шишу. Пожалуй, хорошо, что тот не любит стихи.

– Никто в этой школе не смеет перечить мне или называть злым. Вставай! Ты должен отработать свое наказание на тренировочном поле! Или хочешь, чтобы все смеялись над тобой и твоим папочкой?

Мальчик недовольно насупился, но поднялся на ноги и, стараясь не морщиться от неприятной боли в отбитой попе, пошел вслед за злым духом, мысленно молясь, чтобы тот его не сильно побил. Говорил же папочка, что Гуйгуй еще пострадает за свой длинный язык. Правильно он делал, что прятался все это время от людей.

Цингэ все еще не отошел от ярости и молча шел по тропинке, когда вдруг перед ним возник знакомый силуэт в одеждах цвета цин, прикрывающий лицо веером.

– Лю шиди, как прошла встреча? – Шэнь Цинцю не мог не вмешаться в происходящее, тем более что это свидание было делом рук Ло Бинхэ с его согласия. Самого полудемона он отослал, потому что тот сейчас был бы для лорда как красная тряпка для быка. – Выяснил что-то серьезное?

Лорд пика Байчжань никогда не посмел бы орать на лорда пика Цинцзин, потому что слишком уважал и вообще… От взгляда на зеленые одежды ярость начала утихать, и он уже более спокойно произнес:

– Этот гость. Он просто хотел осмотреть школу и почитать стихи. К счастью, серьезной угрозы этот демон не несет.

– О-о-о-о-о… – Цинцю опустил веер и улыбнулся. – Я рад, что все так удачно вышло. А что это за малыш? – он обошел Лю Цингэ и наклонился над мальчиком. – Шиди, мне кажется, тащить его на тренировки – плохая идея. Не думаю, что его учитель будет благодарен за твое вмешательство. Если мальчик провинился, пусть сам его накажет. Согласен? – Шэнь погладил ребенка по голове и неожиданно достал из рукава конфету на палочке. Их так любил Бинхэ, что он привык носить с собой запас на всякий случай.

Цингэ понял, что переборщил с карательными мерами в отношении неизвестного пацаненка, поэтому только царственно кивнул и отвернулся.

– Ну вот… Лю шишу больше не сердится. Ты не виноват. – Цинцю улыбнулся малышу. – У него был серьезный разговор с демоном, он не хотел тебя обидеть. Беги!

Мальчонка опасливо покосился на лакомство и, быстро развернувшись, убежал прочь.

– Ну вот видишь, шиди, – мужчина посмотрел на лорда. – Все хорошо. В конце концов, ты его только сильно напугал, но не покалечил и не убил. Пойдем, я провожу тебя до площадки.

***

Отправив буйного бога войны тренироваться, мужчина отправился в свою хижину, огорченный, что свидание не просто провалилось, но и могло привести к неприятным последствиям.

– Учитель, ну как все прошло? – в хижине его ждал взволнованный Бинхэ.

– Плохо. Шиди как с цепи сорвался. Еще и пацаненка какого-то чуть не прибил. – Шэнь тяжело вздохнул, опустился в кресло и закрыл лицо веером, скрывая досаду на одного непонятливого лорда.

– Я всегда знал, что у него не все в порядке с головой. – тяжело вздохнул Бинхэ. – Значит, придется искать ему кого-нибудь более настойчивого и такого же бешеного, как он сам. – тут демон задумался. – Какого-то пацаненка? Разве учитель не знает всех, кто учится в школе?

– Это невозможно. Другое дело, что все, кто учатся, знают меня. А он будто видел впервые. Странные вещи творятся на хребте Цанцюн. Впрочем, он может быть слугой и не совсем осведомлен о происходящем тут. – лорд устало закрыл глаза. – Хорошо бы вернуться назад в лес и не думать о проблемах. Бинхэ, мы сегодня будем ужинать? Или я сразу пойду спать.

– Шицзунь, простите своего никчемного ученика, сейчас я все соберу. – засуетился Бинхэ, споро накрывая стол для любимого.

В доме Му Цинфана вечер был не из самых приятных. Конечно, день можно было бы счесть довольно удачным, если бы в дом не забежал заплаканный Сяогуй.

– Папочка, прости! – он бросился к отцу, заливаясь слезами. – Я просто хотел принести воды… а потом господин бежал и уронил меня, а ты всегда говоришь… что быстро бегать опасно… я сказал… а он как начал кричать, что он лорд и у папочки будут проблемы…

– Успокойся, малыш, все хорошо. – лекарь ласково поглаживал сынишку по голове, пытаясь успокоить. – Ну хочешь, я ему отварчик дам, чтобы он неделю не покидал уборную? Сразу запомнит на кого орать не следует. – Он с тихим негодованием в душе наблюдал за тем, как демоненок, помотав головой, прижался ближе. Будь его воля, он бы своими руками закопал ту тварь, что посмела обидеть его сынишку, к которому лекарь прикипел всей душой. Но такой поступок может подвергнуть опасности и его, и Сяогуя. – Гуйгуй, а ты не помнишь – этот злой лорд говорил, как его зовут?

– Другой мужчина с веером сказал, что он шиди и Лю шишу, а потом достал из рукава странную штуку, и я убежал.

– Бедный малыш. Досталось тебе сегодня. – Му Цинфан прижал ребенка покрепче. – Ты есть хочешь? Я приготовил очень вкусное мясо и рис, а еще сладкий чай. Ну что ты. Не плачь, ты же мужчина и вырастешь сильным могучим демоном.

– А если буду плакать, то опозорю папочку? И все будут над нами смеяться?

– Ты никогда не опозоришь меня, малыш. А тот, кто посмеет смеяться, будет горько плакать, когда его настигнет вражеская стрела или меч и ему срочно понадобится помощь. Запомни: теперь ты не брошенный в лесу демоненок. Ты сын уважаемого лекаря, и опозорить себя сможешь только подлостью или предательством.

Му Цинфан хмуро смотрел на спящего сына. Его личный счет к Лю Цингэ рос с огромной скоростью, и когда-нибудь он найдет способ отомстить за каждую слезинку сына.

***

Лорд пика Байчжань после тренировки отправился не домой. Его по-прежнему волновали отношения между Ло Бинхэ и Шэнь Цинцю. Вчера он пристально изучил шисюна, а сегодня хотел взглянуть на повелителя демонов.

Мужчина подошел к Бамбуковой хижине и, улучив момент, когда ученик уносил посуду после трапезы, подошел к нему.

– Не ждал, ублюдок? – и усмехнулся.

– До вас мне далеко, Лю шишу. Мне бы никогда даже в голову не пришло обидеть невинное дитя из-за того, что у меня сорвалось свидание. – Бинхэ гордо вскинул подбородок. – Шишу хотел узнать что-то?

– Свидание? К-какое свидание? – Цингэ непонимающе смотрел на стоящего перед ним парня. – Грязный демон, это ты подстроил? Как ты посмел втянуть в это своего невинного учителя? Это была просто встреча… Или нет? – лорд пристально вгляделся в затуманенные алой дымкой глаза демона и пульсирующую печать на лбу.

Ло Бинхэ, бесспорно, был красавцем. Его тело с великолепной мускулатурой превосходило тела людей и даже самого Лю Цингэ, хотя тот не был слабаком. В момент в голове пронеслись строки «Сожаления…» и он нехотя мазнул взглядом по верху штанов повелителя демонов. Если все правда, что же у него там… и как похожий на фарфоровую статуэтку Шэнь справляется с этим. Он встряхнул головой, прогоняя наваждение. Сейчас важнее выяснить – что это за свидание и почему Шэнь Цинцю обманул его.

– Ваша красота и мощь свела с ума не одного демона в моем царстве. Разве не справедливо было бы дать им увидеть вашу истинную натуру и разочароваться сразу, чем увязать в таком бесперспективном занятии, как глупое поклонение богу войны, до сих пор не познавшему чувственной любви? Кстати, как вы отнесетесь к встрече с еще одним моим знакомым? Он не только смелый благородный демон, но и очень опытен в делах страсти… С ним вы позабудете о всех битвах, кроме одной… – Бинхэ явно издевался над своим шишу.

– Бесстыдник! Да ты… Как ты смеешь! О чем только думает твоя тупая голова? Как может шиди терпеть тебя рядом? Ты оскорбляешь его одним своим присутствием! Сражайся, ублюдок!

Гнев полностью поглотил Лю Цингэ, и он кинулся на полудемона.

Однако добраться до парня ему не позволил лорд Цинцзин, с трудом отразивший удар и вставший перед Бинхэ, чтобы закрыть ученика собой.
– Ло Бинхэ, Лю шиди, что с вами сегодня происходит? – строго спросил он, разглядывая разгоряченных соперников.

– Учитель…

– Быстро в дом, Бинхэ. Лю шиди, я не понимаю, что с тобой происходит? Ты все чаще пытаешься дергать тигра за усы. Какой пример ты показываешь своим адептам?

– Шэнь шисюн, это демоническое отродье провоцирует меня, а вы ему потакаете? Он заявил, что вы вчера пригласили меня на свидание с демоном… Мне горько, что такой чистый и безупречный лорд, как вы, изволит издеваться над своим коллегой и другом. Скорее, ученики будут смеяться над тем, что я вам доверился. – Цингэ с укором посмотрел на Цинцю, развернулся, вскочил на меч и отправился в сторону пика Байчжань.

– Ло Бинхэ? – Шэнь обернулся в сторону ученика. Его брови нахмурились, а глаза выглядели печальными. – Зачем ты сказал Лю шишу правду? Ты хотел выставить этого учителя дураком в его глазах? Я очень расстроен, Бинхэ. Мне нужно побыть одному, не ходи за мной.

Цинцю раскрыл веер и направился в Бамбуковую хижину. Кажется, обустройство личной жизни Лю Цингэ дорого ему обойдется. Хотя пристроить его действительно нужно – не от хорошей жизни он так кидается на людей, а ученики пика Байчжань боятся попасть своему учителю на глаза.

***

Наставник Лю был очень расстроен ссорой со своим шиди, поэтому быстро вернулся домой и прямо в одежде бросился на кровать, чтобы уснуть и чтобы этот проклятый день, наконец, поскорее закончился.

Но, видимо, провидение сегодня было не на его стороне, поэтому стоило ему заснуть, как он увидел его – проклятие всей своей жизни Ло Бинхэ. Тот стоял на коленях перед сидящим учителем и чем-то увлеченно занимался. Так как он сидел к нему спиной, то Цингэ мог видеть только его склоненную голову, рассыпанные по плечам кудри и руку Цинцю, которая лежала у демона на затылке. Зато сам горный лорд сидел к шиди лицом, закрыв лицо веером так, что были видны его скулы, едва припорошенные румянцем, и глаза, слегка расфокусированные и подернутые легкой дымкой. Если приглядеться, то голова Бинхэ все время ритмично наклонялась и поднималась.

Лю удивился, что это за странная поза и почему шисюн не обращает на него никакого внимания. Кстати, лорд пика Байчжань раньше и не знал, что его коллега умеет так краснеть. И тут Бинхэ вдруг негромко застонал и произнес:

– Учитель, вам нравится то, что я делаю? Этот ученик хочет доставить вам удовольствие.

– Бинхэ, – тихо произнес Цинцю, дыша так, словно он слегка запыхался. – Я тебя просил в такие моменты не называть меня учителем. – с его губ слетел легкий стон. – О да… Ты все делаешь правильно. Этому мужу очень приятно…

И тут до Лю Цингэ дошло, чем занимался повелитель демонов со своим шицзунем. Все же литература, попадавшаяся ему, достаточно ярко описывала подобные «уроки» лорда и его любимого ученика. Он покраснел, смутился и вдруг резко проснулся. Его лицо горело, дыхание прерывалось, тело вспотело, а в штанах стало очень тесно – организм недвусмысленно намекал, что ему немедленно нужна разрядка. Кажется, увиденное во сне задело его гораздо больше, чем он думал. Прикусив губу и кляня бесстыдного демона на чем свет стоит, Цингэ развязал пояс, распустил завязки на штанах и рукой взялся за набухший кровью член, настойчиво требующий внимания.

Мужчина закрыл глаза, сжал пальцы и тихо застонал от возбуждения. Он несколько раз с силой толкнулся в руку и не смог сдержать рвущихся изо рта постыдных вздохов, чувствуя, как все тело дрожит от возбуждения. Сердце зашлось в бешеном ритме, перед глазами стояли Ло Бинхэ и его учитель, грудь поднималась от сбившегося дыхания. Цингэ казалось, что от невыносимого удовольствия он может рассыпаться искрами, что оно сведет его с ума и заставит разбиться на хрустальные осколки.

Чтобы не кричать, он поднял вторую руку и крепко вцепился зубами в предплечье, его закрытые ресницы трепетали. Сейчас лорд пика Байчжань представлял собой очень соблазнительную картину. Жаль, на всем хребте не нашлось случайного зрителя, который смог бы ее увидеть и оценить по достоинству.

Лю Цингэ очень хочет… он хочет, наконец, кончить, ему это так нужно, что он уже не сдерживается – рваными движениями водит рукой по стволу, грубо ласкает головку, изредка задевая уретру и слегка морщась от боли. Член, зажатый в сильной, загрубевшей от постоянных упражнений с мечом руке, стоит колом и сильно сочится смазкой. Еще немного, и тело прославленного мечника пронзает молния, по нему проходит мощная судорога, из обжигающе горячего пульсирующего члена изливается семя, жидкое пламя разливается от затылка до самых пяток, вытягивая все силы, оставляя Лю Цингэ обессиленным. Отголоски оргазма понемногу затихают, заставляя мужчину мучительно размышлять о происходящем.

Хотел ли он быть с шисюном или Ло Бинхэ? Нет! Хотел ли он, чтобы его так любили? Да! От этих мыслей где-то внутри стало невыносимо одиноко и тоскливо. Кое-как победив отчаяние, лорд встал с постели, разделся и отправился принимать ванну.

После этого он уже не мог уснуть и отправился опять на место неудавшейся встречи. Или свидания, как назвал его Ло Бинхэ. Неумолимо стыдно было перед пареньком, попавшим ему под горячую руку. Он уж точно не виноват в том, что в последнее время творилось в душе Цингэ и в происках одного бесстыдника. Теперь лорд, кажется, мог понять происходящее – если Бинхэ было так же одиноко, как ему сейчас, и если он действительно испытывал чувства к учителю, а он их испытывал, пусть даже не те, что приснились мечнику в его сегодняшнем сне, то получается, что демон… ревновал своего учителя к нему, Лю Цингэ? Ведь за время отсутствия этого ученика два лорда крепко подружились и много пережили вместе. Но шицзунь всегда был особенным для Ло Бинхэ, к тому же демон был значительно младше заклинателей, хоть и выглядел здоровым детиной и мог положить на лопатки все три мира. Это не мешало ему ревновать Шэнь Цинцю глупо, наивно и совершенно по-детски.

По пути мужчина зашел к главе школы, который с удивлением посмотрел на шиди Лю, поздравившего его со свадьбой и спросившего о рождении сына. Сначала Юэ Цзинъюань не хотел отпускать его домой на пик, но после всех заверений Цингэ, что этот лорд здоров, просто Ло Бинхэ неудачно пошутил, а он попался в ловушку, все же поверил словам шиди, хотя и вызвал Му Цинфана, чтобы получить от него квалифицированные заверения в трезвости ума их коллеги. После этого он заставил лекаря проводить лорда до дома и приготовить успокаивающие отвары.

***

Цингэ бодро шел по дорожке от дома шисюна Чжанмэня, стараясь не показывать следующему за ним мужчине никаких признаков печали или беспокойства. Удивительно, но обычно разговорчивый Му шиди был необычно мрачен и шел в нескольких шагах позади лорда пика Байчжань. Неожиданно Лю обернулся к сопровождающему и вежливо попросил:

– Му шиди, тебе обязательно провожать меня до дома? Мне нужно срочно посетить одно место. Это очень важно для меня.

– Приказы главы не обсуждаются, Лю шисюн.

– Но он же не сказал идти сразу домой. Мне очень важно попасть туда… Ло Бинхэ…

– Хорошо, я сопровожу вас туда, куда вам необходимо. – Му Цинфан раздраженно поморщился. С того дня как Сяогуй встретился с горным лордом, он словно вернулся в день их первой встречи: категорически отказывался выходить на улицу, испуганно вздрагивал, когда за лекарем приходил очередной пациент… И виновник его состояния сейчас просит куда-то еще его сопроводить, из-за чего он явно задержится, и малыш будет волноваться. – Вы хотите зайти в хижину к лорду Цинцзин?

– К шисюну Шэню? – Цингэ озадаченно посмотрел на лекаря. Поведение того неуловимо изменилось, но причины он не понимал. – Нет. С горным лордом пика Цинцзин у нас сегодня вышла размолвка. Он слишком потакает одному бесстыднику. Вчера Шэнь Цинцю назначил мне встречу с одним из гостей. Тот стал говорить странные вещи, и я сорвался. А потом Ло Бинхэ сказал, что это было свидание. И шисюн знал это и сказал мне неправду! – мужчина злился, но пытался сдерживаться. – Но все это неважно. Хуже другое. Там, в кустах, я столкнулся с неизвестным мальчишкой. Я был разъярен и напугал его. А теперь не могу найти, чтобы извиниться. Он говорил мне про отца, что он самый смелый и самый главный тут. Но шисюн Чжанмэнь сказал, что у него нет сына. И как мне найти этого ребенка? Может, я встречу его на том месте и смогу извиниться. В последнее время у меня проблемы с ци… я с трудом сдерживаюсь, но не могу понять, в чем причины. Вам я могу сказать, вы лекарь, но если об этом узнает кто-то еще… Поймите, мне важно найти того ребенка.

– Чтобы сам горный лорд пика Байчжань извинялся перед каким-то учеником? Могу вас уверить, что ко мне вчера не приносили никого в полуживом состоянии, так что думаю, этот ребенок вполне сможет выжить и без ваших извинений. – ледяным тоном ответил лекарь, внутренне сгорая от злости. – К тому же я не могу позволить лорду, у которого проблемы с ци, говорить с адептами. Знаете ли, не хочу, чтобы их смерть от вашей руки была на моей совести.

– Но ведь Му шиди будет рядом. К тому же я не собираюсь никому угрожать. – Цингэ пристально посмотрел на упрямого лекаря. – Сегодня произошло… еще кое-что, перед чем мой титул – жалкое ничто. Я признаю, что был горд и излишне самоуверен. Если вы не хотите со мной идти, то давайте отправимся на пик. Ничто не помешает мне заняться поисками ребенка завтра… Обещаю, что переверну весь хребет, но найду его. Даже если мне придется ради этого помириться с шиди Шэнем и его упертым демоном. После этого я планирую уйти в гору для самосовершенствования, но перед этим мне обязательно нужно извиниться. Дети растут быстро. К моему возвращению мальчишка может озлобиться или получить какие-либо комплексы. Посмотрите на Бинхэ. Это нельзя оставлять вот так.

– Вы в своем праве, Лю шиди. Я сопровожу вас до того места, но не более. Потом вы отправитесь отдыхать и продолжите свои поиски только на завтрашний день. – сдался Му Цинфан.

Лю Цингэ кивнул и быстрым шагом направился к знакомым кустам ивы.

Но дойти до нужного места у них так и не получилось. Стоило пройти половину пути, как Цингэ услышал отчаянный крик и почувствовал резкую боль в спине.

– Не трогай папу! – сжимая в руке камень, на него смотрел с отчаянной решимостью знакомый демоненок.

Лорд Байчжань недоуменно смотрел на мальчишку.

– Папу? Малыш, но я не знаю твоего папу… Его здесь нет… Стой, не уходи, мне нужно тебе сказать…

– Отойди от папы! – громче закричал мальчишка, бросив камень в злого мужчину.

– Лю шисюн, пока вы вновь не сорвались и не наломали дров, разрешите представить вам моего приемного сына – Му Сяогуя. – решил прервать занимательный диалог лекарь, жестом подзывая ребенка к себе. – И, поверьте мне на слово, если вы хоть как-то посмеете обидеть его еще раз, искажение ци покажется вам раем.

Сяогуй подбежал к отцу и взял его руку, с опаской поглядывая на опасного лорда.

– От лица своего сына я принимаю ваши извинения, хотя мне было бы интересно понаблюдать, как вы переворачиваете реки и моря в попытках его найти. А теперь мне хотелось бы выполнить приказ главы и отвести вас домой.

Лю Цингэ на несколько мгновений замер, усваивая новую информацию, потом вежливо поклонился мальчику и произнес:

– Му Сяогуй! Прими мои извинения за вчерашнее. Я виноват перед тобой. И еще: позволь выразить восхищение твоей храбростью, с которой ты кинулся защищать отца перед противником, который превосходит тебя. Ты вырастешь настоящим воином, это тебе говорю я – бог войны с пика Байчжань. Твой отец может гордиться тобой.

После этого мечник посмотрел на лекаря и добавил:

– Му шиди, идемте. В силу сложившихся обстоятельств нужно как можно скорее отпустить вас домой. – лорд повернулся и первым пошел по тропинке.
– Этот дядя опаснее раненого тигра. – Сяогуй насупленно смотрел вслед мужчине, но руку отца не отпускал.

– Мы не боимся никаких тигров. – Му Цинфан потрепал сынишку по голове. – Никто никогда не рискнет настроить против себя главного лекаря... А теперь, когда у меня есть такой замечательный защитник, и подавно.

Возвращение домой прошло благополучно. Цингэ выпил отвары, приготовленные Цинфаном, дождался, пока они с мальчиком уйдут, упал на кровать и заснул без сновидений.

***

Наставник Шэнь вернулся домой из рощи, по-прежнему игнорируя своего непутевого ученика. Случилось немыслимое – он поссорился с шиди. И хотя тот был невыносим, невольное соучастие в подготовке свидания грызло мастера изнутри. Мало того что он помог Ло Бинхэ, так еще подал ему дурной пример. Резко сложив веер, Цинцю направился к кровати.

***

Лю Цингэ спал довольно долго. Когда же проснулся, то, открыв глаза, не понял, где находится.

– Учитель вчера сильно расстроился после ваших слов, шишу. – вкрадчиво проговорил Бинхэ, но его рассерженный тон никак не вязался с довольным лицом и красным пятном на шее. – И мне вчера пришлось о-о-очень долго успокаивать его. А теперь вернемся к вашему свиданию.

Бог войны возмущенно дернулся, но скоро понял, что упакован в очень компактный сверток из одеяла. – Лю шишу, вам нужно хотя бы попытаться пообщаться. И не срывайтесь, пожалуйста, на бедных детей. Кстати, вот и ваш собеседник на этот день. – он указал на высокого демона. – Познакомьтесь, это Сэлан. Сегодня он будет вас развлекать. Сэлан, это тот замечательный Лю шишу, о котором я тебе говорил. Не обращай внимания на его вид, он просто обнимательный маньяк, и, чтобы никого не смущал, пришлось немного поколдовать. Ладно, я вас оставлю, хорошего свидания. – он подмигнул горному лорду и вышел из комнаты.

Цингэ окинул презрительным взглядом находившегося перед ним демона и отвернулся. Он не желал общаться ни с кем. Больше всего хотелось исчезнуть, и он всерьез стал задумываться об уходе в гору для культивации.

– Господин Лю, я правильно понимаю, что причины вашего текущего… состояния далеки от тех, которые озвучил повелитель? – миролюбиво уточнил демон. – Я мог бы развязать вас, но я наслышан о нраве бога войны и беспокоюсь за свою безопасность.

– Повелитель? Ах да… – Цингэ бесстрастно посмотрел в лицо демону. – Развяжи. Я не причиню тебе вреда, если ты не будешь набрасываться на меня и болтать про стихи. Понимаю – тебя заставили, это работа. Обещаю даже пообщаться с тобой час или два, чтобы не доставлять неприятностей. Но потом мы мирно разойдемся, чтобы больше никогда не увидеться.

– Что ж, меня это вполне устраивает. – кивнул Сэлан и принялся развязывать веревки, стягивающие покрывало. – Как вы относитесь к прозе? – он хохотнул, поймав убийственный взгляд. – Ну уж тема оружия должна быть вам близка.

Лю Цингэ был рад освободиться. Правда, проклятый ублюдок доставил его в нижних одеждах, не позаботившись о последствиях, поэтому он сделал вид, что так и положено, и с царственным видом уселся напротив своего визави, чтобы продолжить общение. Выдержав положенные два часа, он поклонился, встал на меч и направился к дому.

Дома его уже ждала ненавистная парочка.

– Лю шишу, как прошло ваше свидание? – подчеркнуто невинно спросил Бинхэ.

– Бинхэ, ты посмел отправить своего шишу на свидание в нижних одеждах? – Цинцю густо покраснел и спешно закрыл лицо веером. – шиди, прости этого наставника, он не досмотрел за своим учеником.

Цингэ мрачно посмотрел на лорда и прошипел:

– Что мне ваши извинения, Шэнь шисюн. Ночная кукушка дневную все равно перекукует. – он выразительно посмотрел на красное пятно на шее демона. – Кажется, «Сожаления горы Чунь» не так уж и неправдивы…

Лорд пика Цанцюн холодно посмотрел на коллегу и высокомерно произнес:

– Вам лучше знать это, шиди. Ведь Лю Минъянь писала их явно не без вашего участия, лорд Байчжань.

Цинцю знал, куда можно ударить, чтобы ответ выглядел достойно, и этим убил коллегу наповал.

– Сестра? – Цингэ враз потерял все величие и надменность. Он растерянно смотрел на гостей. – Минъянь… пишет такое? Нет! Ты… Вы… оба… не смеете оскорблять мою сестру… Я! – и бог войны немедленно вызвал Чэнлуань. Раньше он никогда не поднял бы его против Цинцю, но сестра… и оскорбления… и эти свидания… все должно иметь границы!

– Лорд Лю Цингэ, – рядом прозвучал холодный голос Му Цинфана. – неужели память ваша так коротка, что вы уже забыли о последствиях своей горячности?

– Му шиди? – мужчина оглянулся на неизвестно откуда появившегося лекаря. Меч упал и звякнул о камни. – Я не забыл. Но и клеветать на Минъянь я не позволю. И что это за безумные идеи со свиданиями? Хотите сказать, этому бесстыжему демону позволено творить на хребте Цанцюн все, что ему заблагорассудится?

– Насчет свиданий я согласен с юным демоном. Недавно я нашел интересный трактат, в котором говорилось о взаимосвязи потоков ци с накоплением потоков ян в организме. Переизбыток ян вызывает катастрофическое искажение ци. Посему как лекарь я настоятельно предписываю вам найти партнера. А насчет «Сожалений горы Чунь» – это вполне добротная история, и не пристало автору ее стыдиться, кем бы он или она не были.

– Му шиди. – Цингэ обалдело посмотрел на мужчину. – Вы читали это непотребство? Считаете его нормальным? Я видел только мельком, но то, что там есть… Это… И моя сестра… она девушка…

– Что совсем не мешает ей по ночам заниматься этими самыми непотребствами с Ша Хуалин – совсем тихо добавил Бинхэ, но так, чтобы шишу не услышал.
От замечания ученика Цинцю покраснел, опустил глаза и закрылся веером, предварительно хлопнув им демону по губам.

– Покажите хоть одного человека на пиках, кто не читал этот труд даже мельком… – лекарь смотрел на присутствующих спокойно и уверенно.
Лю Цингэ вдруг покраснел и ответил твердо:

– Это я. Видел, когда отбирал у учеников, но не более. Увиденное позволило сделать выводы. Считаю, что адептам гораздо полезнее тренироваться с мечом.

– Му шиди, – Цинцю перебил излияния коллеги. – Вы говорите, что у Лю шиди проблемы с ци? Ему нужен партнер? Значит, интуиция не подвела моего ученика. Вот только практика и статистика показывают, что богу войны нет равных. Даже демоны не выдерживают свидания с ним. Поэтому найти для него партнера во всех трех мирах очень сложно. Кто бы мог оказать шиди подобную услугу... Ума не приложу.

– Думаю, лорду нужно на время смирить свой норов, пока это все не привело к катастрофическим последствиям.

– И как это сделать? Может, Му шиди окажет всему хребту Цанцюн неоценимую услугу и возьмется проследить за лордом Байчжань. Ну… пока не подыщется необходимый партнер. – Цинцю с интересом посмотрел на лекаря. – Вы все-таки врач. У вас золотые руки и железный характер.

– Шэнь шисюн, я предполагаю, что наставник Лю сам прекрасно может оценить последствия своего упорства и не доведет себя до летального исхода, не отрывая лекаря от его прямых обязанностей. – «и сына» смог прочитать Цингэ в его глазах.

– Мне очень приятно знать, что Му Цинфан считает меня не утратившим здравый смысл и способным противостоять собственным слабостям. Но я хотел бы попросить прекратить эти свидания. Они ни к чему хорошему не приведут. Шэнь шисюн, уймите своего ученика. Иначе я точно за себя не отвечаю. – он развернулся и направился в дом. – Му шиди, зайдите, мне нужно с вами посоветоваться.

– Что ж, спокойного вам вечера лорд Шэнь, Ло Бинхэ. – лекарь слегка поклонился и поспешил за мужчиной.

Зайдя в дом, Лю Цингэ скрылся за ширмой и, наконец, оделся. Потом вышел, подошел к шкафу и достал оттуда небольшой деревянный меч.

– Вот. – мужчина протянул его Цинфану. – Это для вашего сына. Он приносит удачу. Я сам когда-то тренировался с ним. Чтобы он и правда мог защитить отца. – лорд улыбнулся и стал по-настоящему красив, ничем не напоминая яростного бога войны. Ведь его сестрой не зря была сама Лю Минъянь. – И… если он захочет. Могу дать пару уроков. Несложных.

– Благодарю вас лорд Лю. – Му Цинфан взял меч и слегка улыбнулся. – Думаю, ваш подарок придется ко двору. Насчет уроков я поговорю с Сяогуем, но тут уж как он сам решит, все-таки от людей Гуйгуй видел мало хорошего.

Цингэ кашлянул и тихо произнес:

– Простите, Му шиди, за вопрос. Сяогуй… он… демон? Или мне так показалось? Как же вы обрели друг друга? Не думайте, я не против демонов. – поспешно добавил он. – Кроме одного известного вам бесстыдника.

– Да, он демон. Как встретился? Я нашел его в лесу, когда ходил за травами, слабого и истощенного. Его семью убили люди, а сам он долго бежал, пока не заблудился окончательно. Признаться честно, в день встречи с вами он впервые вышел на улицу прогуляться. – Лекарь помрачнел. – Лю Цингэ, я буду честен: в тот день я готов был вас убить… и если я еще раз увижу малыша в таком состоянии, я это сделаю!

– Шиди, я уже извинился, но повторю еще раз – я не хотел обидеть ребенка. В последнее время, кажется, всё против меня. Обещаю, что не обижу вашего сына. Лучше пойду снова убью пару-тройку демонов. – лорд улыбнулся и поклонился. – Спасибо за помощь и за беседу. Жду ответа Сяогуя.

***

Через несколько дней Цингэ тренировал самых младших послушников на площадке, когда краем глаза заметил в прилегающем к ней лесочке какое-то движение. Опасности не ощущалось, поэтому мужчина решил просто понаблюдать, не показывая, что заметил кого-то. Через несколько минут из-за дерева показалось личико Сяогуя. В руках он сжимал подаренный ему меч.

Лорд улыбнулся и исподволь, обучая и поправляя адептов, стал приближаться к этому месту. Когда он достаточно приблизился, то улыбнулся и мягко посмотрел на ребенка.

– Хочешь присоединиться? – лорд сделал приглашающий жест.

Мальчик в ответ медленно кивнул и вопросительно посмотрел на мужчину.

Цингэ обернулся к адептам:

– Дальше занимаетесь самостоятельно. – потом повернулся к Сяогую. – Ты знаешь, что будет сложно? Чтобы научиться защищать отца, придется терпеть усталость и даже боль… Тренироваться через «не хочу»?

Мальчик снова кивнул и, ухватив меч на манер палки, немного поежился под недовольными и насмешливыми взглядами более взрослых парней.
Наставник посмотрел на учеников многозначительным взглядом, потом тихо добавил, чтобы слышал только ребенок:

– Привыкай! Ты не такой, как все, и на тебя часто будут смотреть осуждающе, ненавидеть или смеяться. Ты должен быть сильнее их и ради отца найти в себе силы, чтобы все это преодолеть. Я и Му шиди не всегда сможем быть рядом, поэтому тебе надо уметь постоять за себя. У нас в школе уже есть пример того, как один демон поставил на место всех, кто его обижал. Ты слышал про Ло Бинхэ?

– Повелитель Ло… – глаза мальчика восхищенно заблестели. – Он самый сильный во всех мирах! Каждый мечтает стать таким, как он!

– Ну так вот. Когда он пришел к нам, то был гораздо слабее тебя. И его тоже задирали. Но ради учителя он все преодолел. Ты демон, ты сильнее людей, у тебя изначально больше преимуществ. И я научу тебя ими пользоваться! Сначала попробуем правильно держать меч! Вот так… молодец! А теперь немного физической подготовки!

Когда тренировка закончилась, лорд проводил ребенка до дома и назначил время следующего занятия. После этого он развернулся и отправился к Юэ Цзинъюаню, который назначил ему встречу.

Му Цинфан, смешивая мазь, с легкой улыбкой наблюдал, как Сяогуй активно машет мечом.

Все-таки доверить сына лорду было не самой плохой идеей.

– Гуйгуй, иди сюда, намажем мышцы, а то завтра все будет болеть.

***

Лю Цингэ уже несколько месяцев занимался с маленьким демоном. Этот малыш ему нравился. Ради него он пару-тройку раз наступил на горло своей гордости и пригласил на тренировочную площадку Ло Бинхэ. Через Шэня Цинцю, конечно. Восторгу пацаненка не было предела. После таких встреч он готов был рубить в кашу всех врагов, каких встретит. К счастью, король демонов с ребенком вел себя корректно, лишних выпадов себе не позволял. Неизвестно, что его сдерживало – то ли цыплячий возраст подопечного шишу, то ли сам лорд Шэнь, величественно возвышающийся на краю площадки.

Сяогуй с каждым днем расцветал все больше и даже иногда общался с учениками из школы. Но однажды он просто не появился дома после тренировки, даже когда наступила темнота.

Лорд Байчжань в этот день задержался с учениками. Приближались предварительные экзамены у адептов, поэтому он не смог проводить Сяогуя домой. Уже поздно вечером мужчина отпустил всех и решил отработать некоторые удары мечом.

Неожиданно его тренировку прервал Му Цинфан

– Где он? – глаза лекаря горели яростью.

– Кто? – Лю непонимающе смотрел на шиди. – Кто-то обидел Сяогуя? Скажи мне, и я его накажу! – лицо мужчины потемнело.

– Не прикидывайся. – прорычал ему в ответ лекарь. – Что ты опять сделал с моим сыном?

Яростный, с темными от нахлынувших эмоций глазами на бледном лице, Му Цинфан был очень красив. Лю Цингэ залюбовался, глядя на него.

– Шиди считает этого лорда глупым? Он полагает, что учитель может причинить вред своему ученику? – Цингэ нахмурился и сурово глянул на собеседника. – Мы позанимались, он ушел домой, только сегодня я его не смог проводить. Это все. Спроси любого, я с утра тут нахожусь и еще не отлучался. Даже не ел.

– Он ушел один?

– Да. Как обычно. Гуйгуй не особо дружит с адептами, чтобы водить их домой.

– О небеса! – Му Цинфан всплеснул руками и тут же помчался прочь.

***

Страшно... Темно и страшно... Сяогуй шел домой, когда ему на голову накинули ткань и куда-то потащили. А потом крепко связали... И он слышал, что неизвестные хотят избавиться от демонического отродья: принести в жертву в ритуале, призванном поработить повелителя Ло.

Когда шиди убежал, Лю Цингэ убрал меч в ножны и задумался. Вряд ли на территории школы появился бы кто-то чужой. Значит, это адепты. Неважно с какого пика. Вряд ли им нужен живой демон. Значит, малыша нужно срочно спасать. Он отправился по тропинке, по которой они обычно возвращались с Сяогуем. В одном месте явно чувствовалось присутствие духовной силы, а за деревьями была мятая трава. Нашлась и дорожка, по которой тащили что-то тяжелое.

В итоге она привела к пещерам, расположенным на склоне горы. Охраны снаружи не было, а внутри слышалось непонятное пение. Цингэ тихо пробрался внутрь. Фигуры в серых балахонах столпились возле алтаря, на котором лежал одурманенный чем-то Сяогуй. От вида беспомощной фигурки, лежащей на холодном камне, у лорда вдруг проснулась вся его ярость и одержимость. Последнее, что могли видеть приверженцы культа, – безумно красивое зрелище: бог войны, несущий возмездие. Правда, длилось оно недолго. За несколько минут Лю Цингэ уничтожил всех, кто был в пещере, а жрецу отрезал руки и ноги, прижег факелом, потом связал и бросил. Это для главы и тех, кто будет расследовать последствия похищения.

Не обращая внимания на то, что все тело и одежды были покрыты кровью, Лю взял мальчишку и направился в дом лекаря. Таким он и появился на пороге перед Му Цинфаном.

– Гуйгуй? – взволнованно спросил лекарь. – Ты в порядке? – мальчик ни на что не реагировал. – Шиди, что произошло?

– Его похитили и хотели принести в жертву. Чем-то накормили или напоили, но это уж Му шиди виднее. Этот лорд их убил и принес Сяогуя. Или вы по-прежнему считаете меня его обидчиком? – Цингэ усмехнулся. – А сейчас мне пора к шисюну Чжанмэню. Надо узнать, кто посмел творить подобное у нас под боком. Надеюсь, вы сумеете помочь малышу… Этот учитель волнуется за него не меньше вашего.

– Я ваш должник, лорд Лю Цингэ. – лекарь аккуратно забрал ребенка. – Как я могу выразить вам свою благодарность?

– Вылечить Сяогуя как можно быстрее и вернуть на тренировочное поле. Я тоже виноват – не проводил его. До встречи! – лорд повернулся и направился к дому Юэ Цзинъюаня.

***

На следующий день демоненок снова пришел на тренировку, удивив Цингэ.

– Шицзунь, я хотел поблагодарить вас за то, что вы спасли меня. – церемонно поклонился мальчик. – Папочка передал вам в благодарность отвар собственного приготовления, он поможет временно ста-ста... Сделать хорошей вашу ци.

– Этот лорд благодарен тебе и твоему отцу. Но разве ты уже можешь заниматься?

– Я должен стать сильнее, как учитель.

Сказанное демоненком внезапно пронзило горного лорда, как молнией. Где-то он уже слышал подобное. Во рту немедленно пересохло, но он постарался ничем не выдать своих ощущений.

– Хорошо. Тогда этот учитель постарается помочь тебе. Но смотри, сегодня не переусердствуй!

Показав мальчишке несколько упражнений, Цингэ взял меч и тоже стал заниматься, прогоняя из головы картинку с Цинцю и Ло Бинхэ. Нет, с ним такое не случится. Ни за что. Это просто совпадение.

***

Несколько лет спустя.

– Учитель!

Если бы кто-то раньше сказал лорду Байчжань, что он будет прятаться от своего цветка мейхуа(2), он бы порезал нахала на много маленьких кусочков. Но теперь невинный цветок вырос и озаботился гармонией каналов ци у своего шицзуня.

– Гуйгуй сегодня очень активен. – Му Цинфан отпил чай и насмешливо посмотрел на спрятавшегося лорда.

– Му шиди, зачем вы дали ребенку прочитать тот трактат про связь энергии ци с накоплением энергии ян в организме воина?

– А чья это вина? Вы не следуете предписаниям и уже два раза были на грани катастрофы. На текущий момент единственный, кого вы слушаете, это Гуйгуй.

– Шиди...

– Или вы думаете, что я лично буду бегать за вами с напоминанием о том, что пора обнажать меч?

– Цинфан, прости, я совсем забыл об этом. Сам понимаешь, за адептами нужен глаз да глаз.

– Что будет, если я не успею? – тяжело вздохнул лекарь.

– Хорошо, если тебе так проще, пусть за мной бегает этот будильник. Кстати, когда ты ему уже скажешь?

– С ума сошел? Я не хочу развращать своего сына.

– Ты дал ему этот глупый трактат…

– Это научная работа…

– То есть работу ему читать не рано, а узнать, что мы любим друг друга и занимаемся самосовершенствованием – так он все еще малыш?

– Он еще не готов познать ЭТУ сторону любви. – лекарь улыбнулся и отставил в сторону чашку. – Итак, больной, как поживают ваши… потоки?

– О-о-о-о… уважаемый лекарь, я безмерно страдаю… мне просто невыносимо… больно видеть тебя и не иметь возможности коснуться или поцеловать. Снизойдите до этого больного и помогите ему облегчить тяжелое состояние.

– С превеликим удовольствием… Ты же запер дверь?

– Не успел… этот цветок слишком дикий и настойчивый. Я спешил укрыться.

Му Цинфан с улыбкой посмотрел на веселящегося любовника… Нет, скорее, любимого. Когда это началось? Когда Гуйгуй, окончательно влюбленный в силу и мощь учителя, начал приводить отца на тренировки? Или когда лекарь, наплевав на опасность, помогал лорду Байчжань усмирять взбесившиеся потоки ци? Уже и неизвестно… Улыбнувшись, он аккуратно запер дверь и приблизился к мужчине.

***

Сяогуй с веселой улыбкой наблюдал за тенями в окнах. Наконец-то у него появится второй отец. Еще более сильный, чем Му Цинфан. Да, для этого ему пришлось постараться: рассказывать папе каждый день, какой лорд Лю смелый, мужественный и хороший… А сколько демонов он отвадил от будущего отца, пока догадался, что всех их посылает повелитель Ло. Но с главой демонов они тоже договорились: пара капель зелья, блокирующего выход ян, налитого в чай Ло Бинхэ, – и больше Лю Цингэ не трогали. Правда, пришлось пригрозить, что в следующий раз зелья будет столько, что нефритовый меч повелителя никогда не пойдет в бой. Слава небесам, что Ло Бинхэ лишь посмеялся и сказал, что злобный ханжа будет достаточно наказан самим наличием такого приемного сына. Демоненок хмыкнул, вспоминая об этом, и побежал на тренировку.

Примечания:

(1) танка Рубоко Шо
(2) слива мэйхуа 梅花– зимний цветок, который входит в число «четырех благородных» растений Китая. Ее цветение приходится на конец зимы – начало весны. Она символизирует такие качества благородного мужа, как стойкость, достоинство, скромность.
1

Комментарии


Лучшее   Правила сайта   Вход   Регистрация   Восстановление пароля

Материалы сайта предназначены для лиц старше 16 лет (16+)