Благословение небожителей/天官赐福/Tian Guan Ci Fu/Heaven Officials' Blessing новела YNT, маньхуа YNT
Феникс на девятом небе/鳳于九天/Feng Yu Jiu Tian новелла, вебка мангалиб, вебка минтманга, маньхуа
Как спасти главного злодея/Как выжить в роли главного злодея/穿成囚禁男主的反派要如何活命 вебка, новелла
Возрождение невежественного императора тирана/Rebirth As a Fatuous and Self-indulgent Ruler новелла shigure-tou пока только начала, там мало.
Фривольные игры лунного дракона/花花遊龍/Hua Hua You Long новелла shigure-tou
Тянь-бао - падение демонов/天宝伏妖录/Tian Bao Fuyao Lu новелла дунхуа
Список Архива Ланъя, ВК, новелла на фикбуке
Мириады осеней/Qian Qiu/千秋 новелла ВК, дунхуа Меч сердца гор и рек/Shanhe Jian Xin/山河剑心
и вишенка на торте
Сальваторе "Звездный анклав" на shadowdale
Киммуриэль.. ах, простите, Цзиньмужуй! вписывается в эту компанию как зенитка в диснейлэнд :-D
отложено Топить в вине бушующее пламя печали 2.0|Lie Huo Jiao Chou 2.0 фикбук
Лучшее
Материалы сайта предназначены для лиц старше 16 лет (16+)
Комментарии
Так, надо сюда еще новеллу по "Ланъя" добавить. Вот типично для меня: завести список, чтобы не забыть, и забыть про него XD
Кстати)), могу поделиццо кучей гугл переводов с равок, тех произведений которые пока на русский не переводились).
Давно хотела открытый архив сделать, но с нынешним законодательствам могут посчитать призывом к чему-то не хорошему
а это все законченные произведения?
Ыых, счас смотрю мульт сериал "Системы самоспасения типичного злодея" оборванный студией на 10 серии и блин, ну почему у Системы вечные траблы!!???
*восхищенно* наш человек, упоротый!
меня гугл-транслейт периодически вгоняет в истерику своими попытками перевода с китайского, но где наша не пропадала)))
Я систему не дочитала, надеялась что мульт получше зайдет и вот да, печаль с ним(
Я заметила, что какие-то книги переводятся гуглом прямо на голову выше, по качеству, чем другие.
А иногда читаешь-читаешь онлайн и всё вроде ок, а потом бац и перевод сбрасывается к чертям собачим, в подстрочник, да ещё и через слово с трактовкой какого то символа как "не с черточкой" или там имя героя начинает переводится как "засмеялся" и герой до конца книги "смеётся" каждые два предложения
Вообще перевод с китайского выглядит лучше если использовать инглишь как язык-посредник. Правда это черевато превращением отрицаний в утверждения
Мульт системы по своему прекрасен), но более менее нормальным становится не раньше 4 серии).
но счас надо перечитать нормальный перевод, так как как раз система гуглом переводилась очень плохо.
а что у нас нынче нормальный перевод и где он лежит? @.@
https://mintmanga.live/scum_villain_s_self_saving_system__novel_
Посой и сысой всётаки переводят чуть хуже.
Кстати, хорошо что напомнили),
Надо будет запилить список годных библиотек для добычи равок).