Если не случится облом,
В воздухе запахнет баблом. ©️
Итак, я уже писала, что в начале мая меня назначили выпускающим редактором по заказам Генпрокуратуры РФ. Сегодня объявили, что с июня мне повысят зп, а в конце лета хотят перевести в редакторский отдел, где зарплата будет еще выше.
Чтоб вы понимали. Редакторы - это такая себе переводческая илитка. Предполагается, что их образование, навыки и опыт ставят их во многом выше переводчиков. В ноябре будет четыре года как я работаю в своем бюро, и проделать за это время путь от корректора до выпускающего редактора - большой успех. Есть, правда, нюанс.
У меня нет профильного образования.
Конечно, я неглупая. Я легко улавливаю закономерности и поэтому понимаю западнославянские языки (так как могу сопоставить их с белорусским) и романские (так как могу сопоставить их с английским и латинским). Я сдавала даже тест на переводчика с английского, и сдала, но, не будем врать, мой уровень - переводить этикетки для Фикс Прайса, а никак не протоколы испытаний лекарств, например.
Так что не знаю, что имело в виду начальство, когда говорило, что хочет перевести меня в редакторы. В любом случае у меня на эту тему есть целые три шутки.
1. Идин жених: *делает ей предложение*
Ида: вот и пришло время признаться, что я проститутка.
Начальство: *повышает меня в должности*
Я: вот и пришло время признаться, что у меня нет диплома.
2. В "Царстве небесном", когда в Иерусалиме не хватало рыцарей, чтобы его защищать, главный герой просто... произвел в рыцари всех, кто мог носить оружие. Священник ему сказал: вы что, думаете, раз они теперь рыцари, то будут лучше сражаться? Герой отвечал: да. Циничный голос за кадром: а вот и нет.
Так же и я с уровня "этикетка расчески" не поднимусь на уровень "спецификации двигателей", как мою должность ни назови.
3. Все это особенно забавно, если знать, что я в этой жизни хочу быть домохозяйкой с пятью детьми. А вместо этого бодро лечу по карьерной лестнице и кричу уииии.
Лучшее
Материалы сайта предназначены для лиц старше 16 лет (16+)
Комментарии