Pili Puppet Show (публикации за 20 апреля 2020)13 читателей тэги

Автор: Arnel

Фантазия для чайников в пирожках - 2

Собратья по траве, время вспоминать о чем был второй сезон! :smirk:
...да кто я такая, чтобы тратить ваше время на долгие предисловия. Сами разберетесь :zzz:

Thunderbolt Fantasy s2 в пирожках


вся наша жизнь борьба и поиск
да будет праведным твой путь
мудрец заявит мы добавим
слышь перепрятать не забудь



~175Сё Фу Кан:

паскудный льет весь день дождина
я стырил с поля свежий стог
мне зонт в последний раз не очень
помог
салют щекастый кто тут главный
мне срочно нужно в сен чин дзе
вот справка вам какого хрена
еще



Хаку Ё Ко:

ну и дела творятся в мире

Сё Фу Кан:

да я уже полгода тут
к вам новости как до жирафа
идут
но в этом есть одна отрада
мне надо схоронить мечи
а вас в горах еще попробуй
сыщи

Хаку Ё Ко:

давай сюда свои железки
мы завтра же объявим всем
в каких они руках надежных

Сё Фу Кан:

проблем
на свою жопу огребете

Хаку Ё Ко:

у нас тут крепость

Сё Фу Кан:

а ну да
видал как ваша неприступна
стена
не каждый раненый кузнечик
осилит с первого прыжка
а от улиток отобьются
войска

Хаку Ё Ко:

свободен нахуй

Сё Фу Кан:

эти речи
ты на потом прибереги
вдруг в тех местах не побывали
враги

***

Сё Фу Кан:

неловко как-то получилось
наверно зря я их напряг

Ло Фу Ё:

еще бы под подушкой спрятал
хомяк

Сё Фу Кан:

вы здесь откуда

Рёга:

это вместо
друзья рад видеть вот хамло
ты удивишься но есть ножки
у ло



Ло Фу Ё:

я оскорблен был в лучших чувствах
бежал три ночи и три дня
сказать что ты мне безразличен
фигня
хочу заметить эта пустошь
отсюда вывод очень прост
кацу эйраку здесь и села
на хвост

***

Сё Фу Кан:

мне снова в крепость надо срочно

щекастый стражник:

чего орешь тут люди спят

Сё Фу Кан:

проснуться мертвыми наверно
хотят
пошли в разведку

щекастый стражник:

что-то тихо

Сё Фу Кан:

еще бы полный дом у вас
членистоногих мерзких тварей

щекастый стражник:

сейчас
слегка обидно прозвучало

Кацу Эйраку:

наш се фу кан шутник большой

Сё Фу Кан:

положь на место свиток мымра

Кацу Эйраку:

он мой

Ло Фу Ё:

мы не согласны и про это
сейчас споем

Кацу Эйраку:

вот рыжий псих
совсем поехал на частушках
своих

Ло Фу Ё:

как с гранатой обезьяна
ты моя красавица
только дохлый касэй мэйко
больше нам понравится

Кацу Эйраку:

заткнись заткнись

Сё Фу Кан:

мечи на бочку
и будь свободна

Кацу Эйраку:

но не все
я за ущерб оставлю пару
себе

***

Сё Кё Кен:

привет далекое замкадье
ликуйте все мы вам несем
свет радости мечты надежды
спасем
от злобного рецидивиста
что в ваши убежал края
вам сами небеса послали
меня



"Китё":

ну что послали это видно
я тоже послан так сказать
фу кана именем закона
поймать

Сё Кё Кен:

сочувствие мое примите
уж отличился он и тут

"Китё":

такие люди только беды
несут
всему живому вот к примеру
здесь клан веселый процветал
но се фу кан коварный жадный
прознал
что множество мечей прекрасных
и мощных собирал глава
ах сердце разрывает клана
судьба
позвольте мне быть вашим гидом
на справедливости пути
свой долг исполнить и мерзавца
найти

***

Сё Фу Кан:

блять доигрались с артефактом
теперь лишь жопу подтирать
мечи в астрале нужен маг чтоб
достать

Ло Фу Ё:

как мог такой приятный парень
не завести друзей вагон
маг в каждой пати это друг мой
канон

Сё Фу Кан:

возможно только я б держался
подальше от таких друзей
мне нужен стул веревка мыло
и клей

***

Кацу Эйраку:

гараж какой-то а в рекламе
ремонт удобства и балкон
метро парковка безопасный
район
что тут у нас нарисовалось
с волнистым лезвием клинок
ну да без штопора уйти се
не мог
ух ты гламурненькая прелесть
искрится розовым блестит

7 Смертей Грешника:

персональный вам красотка
кредит
одобрен на условьях лучших
отдайся мне мы всех убьем
захватим мир и будем править
вдвоем

Кацу Эйраку:

ну нахер знаю эту песню
в итоге мозгом заплачу
а я быть может еще замуж
хочу



7 Смертей Грешника:

айфон по акции в рассрочку
дорога к счастью твоему

Кацу Эйраку:

спасибо нет я лучше штопор
возьму

***

стражники:

наш повелитель помирает
и срочно требует ухи
не будьте к этой скромной просьбе
глухи

"Китё":

для вас мы уши се фу кана
добудем только б прояснить
как умудрился гарнизон ваш
так слить
всю крепость одному бродяге

Хаку Ё Ко:

но он простой был как пенек
не знаю как мечи столь долго
берег

"Китё":

сейчас вам следователь скажет
про то как где и чью он мать
а я пойду огнетушитель
искать

Сё Кё Кен:

я зуб даю фу кан отвратней
всего что порождала мгла
и баба с ядом заодно с ним
была

Хаку Ё Ко:

нас предали

"Китё":

не беспокойтесь
я здесь чтоб сдернуть лжи покров
и из сей ю отряд помочь нам
готов
кто устоит перед командой
таких порядочных парней
мы в путь а вы врача ищите
скорей

Сё Кё Кен:

мой друг как благородно было
нас поддержать в тяжелый час
но чем же се фу кан так важен
для вас

"Китё":

он мне творить добро мешает
я пробовал капкан и сеть
так их гаденыш умудрился
спереть
ах вы последняя надежда
на возвращенье светлых дней
любви и счастья и полезных
дождей



Сё Фу Кан:

ебал я этот ваш скрапбукинг

Рёга:

а что мечи

Сё Фу Кан:

про них потом
сначала валим из деревни
бегом

Кацу Эйраку:

от сценаристов убегая
умрешь уставшим так смирись
и если занавес поднялся
дерись
мы с ночью скорби постарались
чудесных зомби из людей
слепили их жалеть не будут
смелей

Сё Фу Кан:

она кусается зараза

Ло Фу Ё:

тут коматозники кругом

Сё Фу Кан:

нельзя их бить

Ло Фу Ё:

им похуй будет
потом
не сахарные не растают
геройский путь всегда тернист
а кто помрет тот бесполезный
статист

Сё Кё Кен:

блять опоздали

Кацу Эйраку:

вам осталось

Сё Кё Кен:

мы не боимся хомячков
делов-то выдать им по паре
тычков

Кацу Эйраку:

что тут сказать хоть королевой
жестокости меня зовут
но вы убили всех за пару
минут

Сё Кё Кен:

нам можно правда друг

"Китё":

а что тут

Сё Кё Кен:

во всем виновен се фу кан

"Китё":

я предпочел чтоб поконкретней
был план
кишки и зубы на заборах
подумай сам во цвете лет
ужасно видеть мне

Сё Кё Кен:

ебать ты
эстет

***

Ло Фу Ё:

кончай таинственного строить
ночь скорби видели сейчас
а чем второй клинок опасен
для нас

Сё Фу Кан:

семь смертей грешника способен
могуществом очаровать
ну если мозг есть чтобы было
что брать

Ло Фу Ё:

как солнце из-за туч

Сё Фу Кан:

прорвемся
могло быть хуже вот к утру
посмотрим может я от яда
помру

***

Кацу Эйраку:

все так красиво начиналось
мне в руки свиток бы попал
но вот морковку эту в тори
кто звал

7 Смертей Грешника:

блондинка ты ли не слыхала
о моих силах колдовских
но нет поперлась с ночью скорби
на них
мужик пошел суровый нынче
не просто затащить в кусты
и без меня твои надежды
пусты

Кацу Эйраку:

я се фу кана отравила
он сдох считай но нет опять
ты завела свою пластинку
играть

***

Хеки Су:

когда ж ты сука склеишь ласты

Хаку Ё Ко:

мерзавец се

Хеки Су:

а может быть
тебе помочь пора подушкой
душить

Юу Сей:

мы навернем еще кружочек
и к черту пусть загнется дед
война войной по расписанью
обед

Тей Ку:

я милосерден бескорыстен
среди буддистов образец
снимаю порчу и безбрачья
венец

Юу Сей:

а как с отравой

Тей Ку:

надо глянуть

Юу Сей:

какой ты бледный

Тей Ку:

это что
пожрали б вы на завтрак яду
с мое
путь человека это смерти
и жизни вечная борьба
кто от леченья сдох мне похуй
судьба

Юу Сей:

как луч божественного света
сверкнул в краях наших глухих
мы не встречали оптимистов
таких



Тей Ку:

кто вас учил зеленкой мазать
ах что я вижу стороной
вы приложили подорожник
не той

Хеки Су:

ну как жить будет

Тей Ку:

может годик
сначала переварит яд
потом загнется от артрита

Хеки Су:

я рад
прогнозу этому

Тей Ку:

конечно
есть вариант с заменой ци
но тут я сам отдать рискую
концы

Хеки Су:

кому ты нужен

Тей Ку:

это правда
мне буддой предрешен финал

Будда:

опять откачивать ты лемминг
задрал

стражники:

да-да мы поняли прекрасно
ученье будды свет в ночи
ты только про дела мирские
молчи

***

Сё Фу Кан:

весь яд собрал я в одну ногу

Рёга:

и что теперь отгрызть ее

Сё Фу Кан:

какие будут варианты
еще



Лин Сэцу А:

есть помощь зала звонок другу
и пятьдесят на пятьдесят

Сё Фу Кан:

а можно сразу похоронный
обряд

Лин Сэцу А:

давай поговорим о дружбе
вот ты к примеру лучший друг
нет никого тебя полезней
вокруг

Сё Фу Кан:

закончились видать придурки

Лин Сэцу А:

повеселились согласись
в сезоне прошлом мы с тобою

Сё Фу Кан:

уймись

Рёга:

разборки отложите что ли
и нас представьте наконец

Сё Фу Кан:

друзья знакомьтесь главный в тори
песец
тот рыжий ло пришел из сей ю
а это рёга

Лин Сэцу А:

инструмент
из древних вынырнул как будто
легенд
вот о легендах набежали
туристы аж не продохнуть
хотя про пустошь духов слышал
я жуть

Рёга:

песок и скалы все стандартно

Лин Сэцу А:

в долине пламенной живет
дракон летает отжигает
и жрет

Рёга:

пиздеж конкретный мы встречались
дракон ни разу не взлетел
ну а как спринтер не особо
умел
крыла нет одного с разгону
заносит вправо в чем подвох
вот он и бегает по кругу
как лох

Лин Сэцу А:

забавная зверушка

Сё Фу Кан:

хрен там
мне этот блядский покемон
чуть не спалил прическу нахуй
салон
ближайший между прочим в сей ю
я разозлился ну и вот
теперь не светит жирной твари
полет

Лин Сэцу А:

не удивлен но ходит так же
слух про деревню где-то там
ужасных некрофилов темным
богам
они приносят жертвы

Сё Фу Кан:

сам ты
неисправимый некрофил
всего лишь племя каннибалов
я был
у них проездом эта плесень
напала на меня толпой
потом сказали мало жира
отстой
шаман весь на понтах подъехал
такое мол говно не ем
короче вычеркни деревню
совсем

Лин Сэцу А:

где человек нормальный сдохнет
там се фу кан во всей красе
шестиполосное проложит
шоссе

***

Сё Кё Кен:

а где правительственный друг мой

чиновник:

пошел по бабам

Сё Кё Кен:

недурна
идея кстати есть блондинка
одна

чиновник:

конвой возьмите

Сё Кё Кен:

ах не стоит
я полюбуюсь видом скал
а то совсем по культпрограмме
отстал

***

Лин Сэцу А:

не спрашивай в каком кармане
ношу коробку с барахлом
к борьбе готов я днем и ночью
со злом

Сё Фу Кан:

и как давно ты шаришь в травках

Лин Сэцу А:

отдельный нужен сериал
что я курю и где рецепты
достал
алхимия мой друг наука
в науке этой я мудрец
по результатам ваш диагноз
пиздец
спасет лишь поцелуй принцессы
точней дракона

Сё Фу Кан:

ты б курить
бросал пока еще не поздно

Лин Сэцу А:

я нить
твоих теряю рассуждений
но к счастью вашему не строг
не хочешь целовать найдите
мне рог

Рёга:

мы спасены

Лин Сэцу А:

добыть дракона
простое дело ведь у нас
кандидатура есть в пустыне
как раз

***

Кацу Эйраку:

скучнее не видала флоры
подумаешь сорвал букет
а смысл ведь шипов и яда
здесь нет
как странно дым от касэй мэйко
уже бегу

Сё Кё Кен:

не торопись

Кацу Эйраку:

как смог подать сигнал секретный
колись

Сё Кё Кен:

да ну ума не надо много
покрышки жечь в лесу глухом
я с этим развлеченьем с детства
знаком
еще у вас пароль админский
один два три четыре пять
весьма забавно переписку
читать

Кацу Эйраку:

ты ждешь пока я тут состарюсь

Сё Кё Кен:

мне свиток на хрен не упал
но если он застрянет в тори
скандал
устроят

Кацу Эйраку:

ах какая жалость

Сё Кё Кен:

союз нам выгоден пусть твой
с мечами свиток будет дуй с ним
домой

Кацу Эйраку:

отдашь так запросто

Сё Кё Кен:

конечно
я в сей ю лягу на диван
и озабоченным прикинусь
ваш клан
на родине гонять полезней
а тут профита нет совсем
и нахвататься можно только
проблем



Лин Сэцу А:

неплохо держишься

Ло Фу Ё:

питомец
весьма полезный

Лин Сэцу А:

может быть
пока не наступает время
кормить
тут вискасом не обойдешься

Ло Фу Ё:

не продолжай

Лин Сэцу А:

ах молодым
рискует милый се загнуться
бежим

Ло Фу Ё:

ты замуж за него собрался

Лин Сэцу А:

не надо так смотреть хочу
от жизни только развлечений

Ло Фу Ё:

к врачу
тебе бы надо

Лин Сэцу А:

где-то слышал
я эти речи

Ло Фу Ё:

посмотри
на нас напали развлеченья
твои
сражайся

Лин Сэцу А:

у меня же лапки
я безоружен и вообще
кровь плохо смотрится на белом
плаще

Ло Фу Ё:

слышь ты чирлидерша не вякай
от камня жопу оторви
и как угодно эти трупы
дави

***

Кацу Эйраку:

уныло крыша протекает
не видно к счастью перемен
ни подоконника ни кофе
все тлен

Тей Ку:

мир в хату

Кацу Эйраку:

сдохни мразь

Тей Ку:

внезапно
хотел я отдохнуть в пути
слегка просохнуть но могу и
уйти

Кацу Эйраку:

уже не можешь

Тей Ку:

волей будды
понять мне женщин не дано
милашка ты сосредоточься
одно
попробуй выбрать только сильно
не напрягайся я пойму
твое решение спокойно
приму
и с радостью убьюсь об стену
для пользы если мировой

Кацу Эйраку:

хочу чтоб мой не нарушали
покой

Тей Ку:

так я молчать могу

Кацу Эйраку:

на нервы
ты логикой мне не дави
твой путь закончен эту правду
прими



Тей Ку:

я ухожу а ты подумай
зачем сражаться

Кацу Эйраку:

вот народ
без мозгоебства все им мало
забот
да тысячи людей не знают
о смысле жизни нихрена
а я на ногти записалась
с утра

***

Лин Сэцу А:

какой-то скучный ты попутчик

Рёга:

отстань от ло я анекдот
припомнил слушай по пустыне
ползет
блондинка

Лин Сэцу А:

как насчет романсов
спой рыжик ты же рок-звезда

Рёга:

уймись на кладбище успеешь
всегда

Лин Сэцу А:

про кладбище прошу подробней

Рёга:

ло как завоет всем конец

Лин Сэцу А:

а понял это типа банши
самец

***

Сё Кё Кен:

твой навигатор явно глючит
сусанин в юбке что за лес

Кацу Эйраку:

спокойно в поисках намечен
прогресс
по следу явно пробежала
укуреных лосей толпа
но я конечно не настолько
глупа
они ж не носят тапки

Сё Кё Кен:

в тори
не забывай мы дикий край
кто знает что у них за лоси
решай
куда нам дальше

Кацу Эйраку:

я теряюсь
в догадках что там впереди

Сё Кё Кен:

по ходу дела разберемся
веди

***

Лин Сэцу А:

а где дракон-то

Рёга:

воздух

Лин Сэцу А:

шутишь
я думал о крупней зверьке
а тут сопля от силы метр
в прыжке

Дракон:

не нравится не ешь

Лин Сэцу А:

вот этот
нам подойдет

Дракон:

вы аппетит
мне портите пройдите дальше

Лин Сэцу А:

грустит
без вас наш боевой товарищ
как толерантные друзья
решили мы добыть немного
сырья
для средства от сердечной муки
еще от яда порошок
позвольте отпилить от рога
кусок
у нас и пилочка с собою

Ло Фу Ё:

в окопы быстро

Лин Сэцу А:

во видал
как подгорает

Ло Фу Ё:

аж дракона
достал

Лин Сэцу А:

польщен теперь твоя задача
чтобы помочь ему дозреть
припомнить парочку куплетов
и спеть



Ло Фу Ё:

синевой земля укрылась
акция сезона
соберите за наклейки
по частям дракона

пусть луну укроют тени
не надейся даже
спрятать жир среди утесов
в сумрачном пейзаже

Лин Сэцу А:

жжешь рыжий я впервые вижу
хоть опытом не обделен
чтоб от фейспалма вырубался
дракон
рог режь и запиши рецептик
не перепутай бить меня
гитарой в морду мало пользы
возня
к чему вся эта

Рёга:

бесишь что-то

Лин Сэцу А:

займитесь делом основным
и поспешите се хочу я
живым

***

Кацу Эйраку:

докладываю суслик в норке
недавно был и далеко
уйти не мог

Сё Кё Кен:

ищите

стража:

вот он

Сё Фу Кан:

ого
вот это вштырило от яда
я вижу стражу из сей ю

Сё Кё Кен:

стоять преступное отродье

Сё Фу Кан:

твою
охотничье-лисячью морду
как через пустошь пронесло

Кацу Эйраку:

по ней уже маршрутки ходят
давно

Сё Фу Кан:

вот спелись

Ло Фу Ё:

что еще за песни
таблетки пить не забывай
потом послушаем сначала
глотай

Сё Фу Кан:

а вдруг мне станет хуже

Ло Фу Ё:

точно
тебе скажу сейчас одно
через часок уже все будет
равно

Сё Фу Кан:

умеешь убеждать

Рёга:

да жри ты

Кацу Эйраку:

вам неприятности грозят
нельзя так просто обезвредить
мой яд



Сё Фу Кан:

сейчас я всех порву на тряпки
статистам на трусы раздам
а после так и быть вернемся
к мечам

Сё Кё Кен:

наивный нам твое здоровье
не помешает окружен
со всех сторон ты а за нами
закон
нигде не скроешься и вечно
не сможешь прятаться

Сё Фу Кан:

чтоб знал
по обе стороны пустыни
я клал
на ваш закон с мечами свиток

Сё Кё Кен:

сказал как в сердце нож воткнул
преступности узрите дети
разгул

Сё Фу Кан:

хвостом за мною хватит бегать
покончим с этим

Кацу Эйраку:

первой я
готовься будет праху пухом
земля
всю жизнь алхимию качала
а он тут скачет как баран
не допущу в своих расчетах
изъян

Сё Кё Кен:

уймись блондинка еще рано
для феминизма торжества
хотя в одном ты однозначно
права
зачем такой разумной даме
прелестной как сама весна
понадобился меч ужасный
она
подружка зайчикам и розам
так вот отдай ночь скорби мне
не место девушке на этой
войне
позвольте ручку вам сломаю

Рёга:

ну ты и мразь

Сё Фу Кан:

ло догони
с кацу эйраку будет много
возни

Сё Кё Кен:

мне этот меч не нужен честно
про зомби не люблю кино
своих придурков бесполезных
полно
могла б что эффективней стырить

Сё Фу Кан:

хороший мальчик ну-ка дай
игрушку дяде

Сё Кё Кен:

размечтался
играй
своим набором на здоровье
монополист проклятый сам
запрятал и чужим мешает
мечтам

"Китё":

детишки прекратите ссору
а кто посмеет возникать
до ужина отправлю в угол
стоять
как представитель власти в тори
я объявляю тихий час

Сё Фу Кан:

наш ураган загадок в деле
атас

"Китё":

ну че ты палишь

Сё Фу Кан:

дай платочек
скупую вытереть слезу
в последний раз быть может вижу
лису

***

Рёга:

вот шустрая зараза

Тей Ку:

мир вам

Сё Фу Кан:

куда блондинка уползла

Тей Ку:

не нравятся мне ваши морды
сперва
шпана по лесу дам гоняет
простишь разок потом они
рисуют мелом на заборах
хуи

Сё Фу Кан:

она нас отравить хотела

Тей Ку:

и что убить ее теперь

Сё Фу Кан:

договориться мы пытались
поверь

Тей Ку:

скажи в чем смысл жизни вашей
ее и заодно моей
я в странствиях немало встретил
людей
никто не знает

Сё Фу Кан:

демагог блять
пойдем скорей отсюда ло

Рёга:

нет подожди ты что не видишь
он зло

Сё Фу Кан:

полегче друг

Тей Ку:

в чем смысл драки

Сё Фу Кан:

твоей могиле расскажу
тут рыжик бешеный беги я
держу



Ло Фу Ё:

фу кан ты топчешь мои чувства
уже шестое вот дурак

Рёга:

но не грусти ло тебя любит
и так

***

Кацу Эйраку:

помру без маникюра ужас
кругом козлы мудак в очках
и се фу кан и этот кстати
монах
живой приятно быть но все же
зачем помог

Тей Ку:

я жду ответ

Кацу Эйраку:

а ты упертый расскажи в чем
секрет
ради чего вязался в драку
мои враги тебя найдут
и в позе лотоса три раза
согнут

Тей Ку:

с ребятами уже встречался
мне не понять их суеты
то веселятся то дерутся
вот ты
такая странная что лезешь
желая обрести покой
своей себе могилу роешь
рукой

***

чиновник:

как господин вы облажались

Сё Кё Кен:

мерзавец се силен увы
что делать дальше сам решу я
а вы
скажите ураган загадок
что за таинственная хрень
вас кажется тошнит немного

чиновник:

мигрень


~225***

Кацу Эйраку:

давай сначала

Тей Ку:

смысла нету
ни в чем

Кацу Эйраку:

а преданность моя

Тей Ку:

пока что только к жалкой смерти
вела
не преданность к тому же вовсе
а эгоизм за похвалу
так вкалывать уместно только
рабу
хватай что есть и возвращайся
тебе не победить врагов
провал признать лишь тот кто предан
готов

***

"Китё":

так этот меч доставил столько
пренеприятнейших минут

Сё Кё Кен:

не очень сильный как я знаю
зовут
его ночь скорби повезло нам
им завладеть успех большой
но думаю есть у блондинки
второй
возможно мощный в общем надо
ее словить и обыскать
но это после а пока что
узнать
позвольте слышал краем уха
про ураган загадок что
все в тори замыслов боятся
его

"Китё":

не больше чем пустые сплетни
коллега вам ли не понять
зачем трудиться и пропажи
искать
тут лезет баба из колодца
детишек душит аннабель
опасен очень еж в тумане
теперь
придумали писать в отчетах
пропало все работал спец
диагноз ураган загадок
конец
ах что-то нервы расшатались
такой позор средь бела дня
ужасно бесят дилетанты
меня



Сё Фу Кан:

что за свидание устроил
мне до интрижек дела нет

Лин Сэцу А:

твой рыжий из меня накрутит
котлет
при первой встрече

Сё Фу Кан:

вот потеря
для мира нашего

Лин Сэцу А:

чем быть
таким жестоким расскажи-ка
топить
лису охотничью смешнее
в смоле бензине киселе
кем в садике дразнили с детства
как мне
поджечь его чтоб полыхнуло
как пионерские костры
вот не хватает для идеи
искры

Сё Фу Кан:

оставь себе свои затеи
я не хочу про это знать
мне проще в морду табуреткой
вкатать
прекрасно разберетесь сами
кто истинный песец у нас
а кто китайская подделка
из страз

Лин Сэцу А:

скажи тогда ты правда стырил
у императора комплект
мечей волшебных

Сё Фу Кан:
было дело

Лин Сэцу А:

респект
чего о людях не узнаешь
а нафига

Сё Фу Кан:

хранить мечи
положено в священных храмах
они
не канцелярская замена
точилкам для карандашей
а император сам придурок

Лин Сэцу А:

друзей
ты заводить умеешь тоже
я кое-что еще узнал
ночь скорби не один из свитка
пропал
что приуныл сам говорил мне
мол роль меча невелика
и важно лишь чья его держит
рука

Сё Фу Кан:

клинки опасны все хоть можно
их отнести подальше в глушь
но эта хрень еще живая
к тому ж
в любых руках она хозяйка
сама себе как ни смотри
ей лишь бы искупаться в нашей
крови

Лин Сэцу А:

кошмар какой у меня дыбом
все встало что стоять могло
не вовремя как се ке кену
взбрело
стеречь эйраку на границе

Сё Фу Кан:

я не был к этому готов

Лин Сэцу А:

от часа к часу мой богаче
улов

***

Сё Кё Кен:

куда торопишься красотка

Кацу Эйраку:

вы злые ухожу от вас

Сё Кё Кен:

на самом интересном месте
угас
азарт твой значит в жизни жалкой
нет смысла

Кацу Эйраку:

слушать не могу
про это больше лучше сразу
умру
итак тошнит еще и ты тут
защитник благородных дел
а сам в кустах среди дороги
засел

Сё Кё Кен:

вы охуели вкрай я должен
был на свидания ходить
за касэй мэйко и цветочки
дарить

7 Смертей Грешника:

допрыгалась коза напрасно
нос воротила все кранты
теперь получишь на могилку
цветы
есть шанс последний

Кацу Эйраку:

се ке кену
очки на яйца накручу
а дальше буду делать все что
хочу

7 Смертей Грешника:

эй вы несите кровь и души
мне как прекрасной госпоже

стражники:

а может нет

7 Смертей Грешника:

поздняк метаться
уже



Кацу Эйраку:

какая сила

7 Смертей Грешника:

понапрасну
ты потеряла столько дней
выебываясь со свободой
своей

Сё Кё Кен:

с дороги мусор я тут главный
а значит будет меч моим

7 Смертей Грешника:

ах милая давай покончим
мы с ним

Сё Фу Кан:

веселье я смотрю в разгаре

7 Смертей Грешника:

вы посмотрите кто пришел
а ну убрал свои ручонки
козел
я отдалась ему навеки
а он с другими изменял
гарем себе кобель несчастный
набрал

Сё Фу Кан:

овца все врет

7 Смертей Грешника:

и между прочим
из-за тебя я голодна
все эти жертвы угадай чья
вина
убьем тебя последним чтобы
страдал не мог себя простить

Ло Фу Ё:

тут се ке кен с катушек съехал
пустить
его к кацу эйраку надо
на кладбище обоих ждут
там тишина покой и прочий
уют

7 Смертей Грешника:

пойдем родная дел по горло

Сё Кё Кен:

куда сбежала

7 Смертей Грешника:

ты лентяй
нас для начала если сможешь
поймай

Рёга:

что этот делает придурок
зачем так избивать бревно

Сё Фу Кан:

видать похоже на эйраку
оно

Лин Сэцу А:

я тут нагнал слегка туману
как понимаешь скрылась в нем
часть истины или сейчас ты
о чем

Сё Фу Кан:

слезь с дерева ворона стырить
меч не надейся

Лин Сэцу А:

вот злодей
тебе б все тырить а на деле
ценней
жизнь человека между прочим
поэтому я задержусь
и се ке кеном милосердно
займусь

Рёга:

меня сомнения терзают

Лин Сэцу А:

завидуй тише запасной
игрок в команде мы уходим
домой

Ло Фу Ё:

нет

Лин Сэцу А:

очередь ко мне займите

Сё Фу Кан:

ло успокойся семь смертей
сейчас найти и обезвредить
важней

Ло Фу Ё:

ты слишком добрый это бесит
за мною больше не ходи
я сам убью всех кого встречу
в пути

***

Лин Сэцу А:

лисица жирная попалась
аж взмок пока до койки пер
всю грязь в лесу собрал не каждый
шахтер
так устает за смену

Сё Кё Кен:

слов нет
без вас мой друг на сердце мрак
в глазах туман давленье скачет

Лин Сэцу А:

наш враг
весьма силен жесток коварен
но положитесь на меня
нет не буквально положитесь

Сё Кё Кен:

да я
счас удушу тебя зараза
кого ты думал обмануть

Лин Сэцу А:

подумаешь поразвлекался
чуть-чуть



Сё Кё Кен:

теперь ты мой

Лин Сэцу А:

я весь сдаюся

зрители:

вы тут потрахайтесь еще

Сё Кё Кен:

сейчас мне подсказало лисье
чутье
ты можешь быть еще полезен

Лин Сэцу А:

я про шахтера пошутил

Сё Кё Кен:

сдались мне нахер твои шахты
дебил
признайся что задумал

Лин Сэцу А:

свиток
хочу добыть

Сё Кё Кен:

какой позор
а где интриги где уловки
ты вор
великий ураган загадок
а так попался но тебя
сдавать под стражу время тратить
зазря
поэтому прочисти уши
и глазки строить прекращай
два раза повторять не буду
вникай

***

Касэй Мэйко:

ну как твоя командировка
и где фу кана голова
клялась мечи вернуть тельняшку
рвала
в припадке билась мол пошлите
меня за ними господин
а из мечей вернула только
один

Кацу Эйраку:

теперь я буду править миром
все моль облезлая молись

Касэй Мэйко:

с катушек ебнулась эйраку

7 Смертей Грешника:

проснись

Кацу Эйраку:

какой кошмар

7 Смертей Грешника:

видений мудрость
не стоит сходу отвергать
тебе амбиции любые
под стать

Кацу Эйраку:

но я такого не хотела

7 Смертей Грешника:

обдумать стоит этот путь
ну а пока мне кровь на завтрак
добудь

***

Сё Фу Кан:

мир труженикам что копаешь
азартно не жалея сил
не тем концом лопату кстати
схватил

Тей Ку:

со сцены трупы убираю
уже три слоя вашу мать

Сё Фу Кан:

а нечего блондинку было
спасать

Тей Ку:

фигня какая-то согласен
их лечишь всех они потом
друг друга все равно замочат
и в чем
был смысл помощи на что я
свою напрасно трачу ци
нет в жизни ценности короче
глупцы

Сё Фу Кан:

фига се ты незамутненный
напрасно чую помешал
тебя прикончить

Тей Ку:

так теперь-то
что встал

Сё Фу Кан:

причин уже не надо разве

Тей Ку:

а сам как думаешь

Сё Фу Кан:

ой все
я думаю схожу-ка лучше
за ло

***

7 Смертей Грешника:

вон там еще живой остался

Кацу Эйраку:

нет все же я творю фигню

Ло Фу Ё:

а хочешь я тебе про это
спою

7 Смертей Грешника:

какая жалость но придется
вас без фу кана накромсать
и бандерольками нарезку
послать

Ло Фу Ё:

стоит мне закрыть глаза
победа обеспечена
помолчать минуток пять
не способна женщина

7 Смертей Грешника:

гаси его чего зассала
и хватит уши зажимать

Рёга:

вот черт откуда зомби лезут
опять

Сё Кё Кен:

посовещавшись мы с коллегой
решили дружно для страны
красавицы и комсомолки
нужны

Лин Сэцу А:

спортсменки тоже

Кацу Эйраку:

мне спортивный
осточертел ваш фестиваль
набегала на золотую
медаль

Рёга:

ло осторожно снова глюки

Лин Сэцу А:

твои пять чувств теперь мои
сопротивляться бесполезно
учти
что дальше

Сё Кё Кен:

на свободе кацу
пусть с ней дерется се фу кан

Лин Сэцу А:

согласен этот не отстанет
болван



Сё Кё Кен:

ты глянь ну разве не чудесно
на редкость эффективны мы

Лин Сэцу А:

в твоем семействе нету часом
совы

Рёга:

однако в тори все опасны
куда ни плюнь

Ло Фу Ё:

не говори
я сердцем чую эти люди
внутри
жестоки злы и беспощадны
и проклята земля но вот
их половина наш из сей ю
народ

***

Кацу Эйраку:

внезапно ло какой-то сильный

7 Смертей Грешника:

как не послушавшись меня
посмела отступить трусливо
ты тля

Кацу Эйраку:

я так слаба

7 Смертей Грешника:

умом уж точно

Кацу Эйраку:

клянусь исправлюсь

7 Смертей Грешника:

вены режь

Кацу Эйраку:

мне будет плохо

7 Смертей Грешника:

твой некстати
мятеж
я голодна

Кацу Эйраку:

ну вот немножко

7 Смертей Грешника:

и понемножку не беру

Кацу Эйраку:

три литра охуеть да я счас
помру

7 Смертей Грешника:

кто неженку вообще такую
отправил в дальнюю страну
сиди реви а я немного
вздремну

***

Лин Сэцу А:

друзей вязать и на веревке
традиция в сей ю водить

Сё Кё Кен:

да нет прикалывает просто

Лин Сэцу А:

курить
ужасно хочется

Сё Кё Кен:

потерпишь
мне интересно что ты спер
насколько ураган загадок
хитер
кто знает может по сараям
натырить веников твой стиль
и все легенды что я слышал
лишь пыль
а значит мне с тобой возиться
не стоит

Лин Сэцу А:

прямо дрожь берет
от мысли

Сё Кё Кен:

не кривляйся двигай
вперед

Лин Сэцу А:

на месте

Сё Кё Кен:

вау какие цацки

Лин Сэцу А:

один красавчик припаять
забыл их к потолку как можно
не взять
такие редкости

Сё Кё Кен:

согласен

Лин Сэцу А:

но к сожалению среди
элиты местной всем известны
они
продать такое очень сложно
еще и скупщики козлы
дают от силы половину
цены

Сё Кё Кен:

да непорядочные люди
как пчелка пашешь тащишь в дом
а им бы на труде нажиться
чужом

Лин Сэцу А:

ах что я слышу

Сё Кё Кен:

делом в тори
заняться я хотел не зря
ведь на одну зарплату выжить
нельзя
поэтому богатых граблю
свидетели умрут в тюрьме
а я геройски раздаю все
себе
теперь продам на вашем рынке
искать партнеров недосуг
так как насчет наладить экспорт
мой друг

Лин Сэцу А:

масштабная затея слушай
а ты меня не наебешь

Сё Кё Кен:

как можно

Лин Сэцу А:

план твой однозначно
хорош

***

Кацу Эйраку:

семь смертей грешника оставить
была идея неплоха
но чую еду я с катушек

Сё Фу Кан:

дошла
до кладбища ты очень кстати
я труп в сей ю не понесу

Кацу Эйраку:

тут хижина неподалеку
в лесу

Сё Фу Кан:

ни слова больше я все знаю
пора в попутчики искать
ботана нарика-укурка
и блядь
еще в тусовке нужен альфа
желательно чтоб квотербек
и мышка-девственница в этом
успех

Кацу Эйраку:

ты бредишь

Сё Фу Кан:

да отвлекся что-то

Кацу Эйраку:

в лачуге меч запрятан тот
кто выиграет в поединке
возьмет

Сё Фу Кан:

что проиграла это мелочь
сама живи и цели ставь

Кацу Эйраку:

хоть от нотаций напоследок
избавь
откуда в самом деле чувство
свободы хоть и дома нет
да это же тей ку дружище

Тей Ку:

привет

Кацу Эйраку:

как сам как смысл жизни

Тей Ку:

найден

Кацу Эйраку:

и в чем же он

Сё Фу Кан, в хижине:

и где же меч

Ло Син Кай:

моя принцесса пожелала
разжечь
огонь войны лить реки крови
заставить небеса рыдать
а главное с тебя велела
начать



Кацу Эйраку:

вот так завяжешь с темным прошлым
и никому не нужен вмиг
ну я пыталась

7 Смертей Грешника:

ты красавчик
мужик
снимай свои буддячьи тряпки
дай хоть нормально причешу
я ж не какому-то досталась
бомжу

***

Рёга:

о свежий труп кацу эйраку
и раны от семи смертей
и четки порванные кто же
был с ней

Сё Фу Кан:

мир труженикам где блондинка
семь смертей стырили опять
и почему всех резко тянет
копать

Рёга:

мы труп нашли

Сё Фу Кан:

ни на минуту
нельзя оставить вас одних

Рёга:

преступник здесь оставил четки
на них
внимательно взгляни ответь нам
мы не убили почему
того монаха кто на помощь
ему
так бросился

Сё Фу Кан:

намек я понял

Ло Фу Ё:

а если понял перестань
быть добрым хорошо но все же
есть грань
за нею не до разговоров
мы сами справимся лети
подальше и получше свиток
храни

***

Сё Кё Кен:

смотри что я привез из сей ю

Лин Сэцу А:

да нахомячил от души
мои богатства рядом просто
гроши
давай сперва продашь все это
поделим прибыль пополам
ну а мечи свои сейчас же
отдам
чего два раза бегать

Сё Кё Кен:

тронут
заботой трогательной жуть
не подозрительна она мне
ничуть

Лин Сэцу А:

очки протри блять параноик
сомнения свои отбрось
не ты ли видишь все уловки
насквозь

***

стражники:

куда мы премся среди ночи

Хеки Су:

конечно в лес где нападут
на нас враги совсем внезапно
кто тут

Ло Син Кай:

вот шароебятся толпою
как будто нету дел других
потом всем скажут что напали
на них
враги внезапно среди ночи
кто б мог подумать как же так

Хеки Су:

ты у меня счас достебешься
монах
видал в округе сколько трупов

Ло Син Кай:

и вправду мало а давай
добавим

Хеки Су:

упс

Ло Син Кай:

моя принцесса
сияй

стражники:

она прекрасна

Ло Син Кай:

я согласен
но вы ничтожества и впредь
никто мечом не будет этим
владеть

7 Смертей Грешника:

да ты ревнуешь

Ло Син Кай:

не посмею

7 Смертей Грешника:

ах я все знаю интерес
ко мне потерян будет быстро
чудес
немало в мире и красивых
мечей не счесть

Ло Син Кай:

напрасный страх
я уничтожу их на ваших
глазах

***

Сё Фу Кан:

я так и знал что ты здесь будешь

Лин Сэцу А:

клюет неплохо

Сё Фу Кан:

а очки
ты тоже выудил из этой
реки



Лин Сэцу А:

они коллеге се ке кену
дают иллюзию ума
такое свойство раздражает
весьма
я одолжил их незаметно

Сё Фу Кан:

но как

Лин Сэцу А:

всем надо спать порой
и мыться тут все очень просто

Сё Фу Кан:

постой

Лин Сэцу А:

нет фотографий я не делал
и ничего не замерял
я тихо спер очки и быстро
слинял
что у тебя ко мне за дело

Сё Фу Кан:

досталась птица инвалид
трясет так что на поворотах
тошнит
другой случайно нету

Лин Сэцу А:

есть но
все тащит в цитадель назло
я не пойму она такая
в кого

Сё Фу Кан:

ты не шали тут

Лин Сэцу А:

возвращайся
грядет конец моим трудам
я свое фирменное блюдо
подам

***

Сё Кё Кен:

впервые на прилавках тори
сокровищ горы из сей ю

торговец:

да действуете вы с размахом
смотрю
но это же мечи

Сё Кё Кен:

ну нафиг
я лично все упаковал
там был сервиз хрусталь и коврик
как знал
что надо натолкать вороне
яиц в гнездо а мне теперь
не избежать материальных
потерь
конец карьере все пропало
осталось только навестить
лин сецу а хоть морду твари
набить

***

Ло Син Кай:

вот счастье наконец я понял
зачем на свете людям жить
они нужны чтобы принцессу
кормить

Хаку Ё Ко:

кто тут шумит полегче парень
вот разогнался не унять
я чую крепости недолго
стоять

Юу Сей

мне говорить неловко право
но кажется пора забрать
мечи и с ними быстро тихо
бежать

Ло Син Кай:

хранители нашлись смотрите
мечей волшебных да овец
чем гоинси сложнее резать

7 Смертей Грешника:

глупец
немедленно отходим эти
мечи опасны для моей
природы злобной и врагов нет
сильней

Ло Син Кай:

моя принцесса что я слышу
кто заставляет вас страдать
позвольте мне железки эти
связать
морским узлом и сверху бантик
лишь бы печаль не слышать

7 Смертей Грешника:

я
хочу отсюда быть подальше

Ло Син Кай:

и зря

Юу Сей

я уничтожу тебя демон

7 Смертей Грешника:

быстрее валим

Ло Син Кай:

ах вы что
да этот хухрик жалкий просто
трепло
все что умеет так держаться
за рукоять защитник блять
держитесь сзади дорогая
вступать
вам в этот бой не надо вовсе

Юу Сей

что происходит

Ло Син Кай:

ваш клинок
от ци сломался вот печальный
итог
прекрасней быть моей принцессы
я не позволю никому
пойду еще на кухне вилки
погну



Сё Фу Кан:

за меч держаться научился

Кэн Сан Ун

слышь умник сильно не дерзи
щас за копьем схожу

Сё Фу Кан:

спокойно
возьми
на передержку чертов свиток
я с местным сбродом разберусь

Кэн Сан Ун

надолго это

Сё Фу Кан:

за неделю
вернусь

***

Лин Сэцу А:

а я все жду тебя с охоты
как все прошло

Сё Кё Кен:

охота мне
тебя размазать по ближайшей
стене

Лин Сэцу А:

ах что случилось

Сё Кё Кен:

мы торговцу
твои приперли сундуки

Лин Сэцу А:

как неужели сорвалися
торги
где мог ты допустить ошибку
неужто ничего нельзя
исправить ты теперь преступник
как я

Сё Кё Кен:

да ну и пофиг есть ночь скорби

Лин Сэцу А:

ты что сдаешься просто так
наверняка еще есть планы
пустяк
один провал концом карьеры
не может стать ведь есть сей ю
и репутацию исправить
твою
вполне возможно если только
ты всем навешаешь лапши
сплетешь интриги как обычно

Сё Кё Кен:

скажи
что за фигню ты мне втираешь
я жив и цел

Лин Сэцу А:

ты негодяй
на что я молодость потратил
прощай

***

7 Смертей Грешника:

мы обыскали каждый угол
и поломали что могли

Ло Син Кай:

мечей как мне известно было
здесь три

7 Смертей Грешника:

сбежали значит

Ло Син Кай:

да уж драться
сложней чем делать умный вид
и пальцы гнуть

Ло Фу Ё:

попался

Рёга:

клевый
прикид

7 Смертей Грешника:

ты с ним знаком

Ло Син Кай:

встречались в прошлом
я думаю он подойдет
моя принцесса вам на ужин

7 Смертей Грешника:

насчет
пожрать я никогда не против
но у него иммунитет
к моей красе

Ло Син Кай:

я беспримерно
задет
сияние отвергнуть ваше
по доброй воле что за бред
напрасна жизнь его и смысла
в ней нет

Ло Фу Ё:

если нет фу кана рядом
нам ли беспокоиться
без помех враги покорно
с миром упокоятся

Ло Син Кай:

притормози на пень наскочишь
кто понял жизнь тот не спешит
а кто спешит тому со скидкой
гранит
придумал инноватор рыжий
впаять к гитаре эхолот
я знаю к этому научный
подход

Рёга:

он сверху

Ло Син Кай:

поздно

7 Смертей Грешника:

бесподобен
мой ло син кай

Лин Сэцу А:

слышь паренек
лови цветы аплодисменты
свисток

Ло Син Кай:

что за свисток

демоническая птица:

чирик

Ло Син Кай:

вот надо
так облажаться в звездный час
прости меня моя принцесса

7 Смертей Грешника:

сейчас
держись а то твоих останков
не соберем и три ведра
устанет спустится на землю
сама

Лин Сэцу А:

он улетел и этой сцены
мораль простую поясню
дареному не смотрят в зубы
коню

Рёга:

ты приколист зачем помог хоть

Лин Сэцу А:

хотел в лесу один побыть
услышав смех счастливый вспомнил
кормить
для настроения мне птичек
советовали неспроста
а сделать гадость сердцу радость
всегда

Рёга:

тебе нет с се ке кеном счастья

Лин Сэцу А:

я думал эта тварь вкусней
потратил на него немало
ночей
из лжи уловок и коварства
сложил костер расставил сеть
в итоге чайник не хватило
погреть

Рёга:

но у лисы ночь скорби

Лин Сэцу А:

помню
он говорил что беспредел
сходить устроить в гарнизоне
хотел

***

стражник:

шеф в крепости неподалеку
завалы дохлых гоинси
кто б это был

чиновник:

еще про вилки
спроси
конечно се фу кан

стражник:

я слышал
про женщину твердили все
не можем мы как прежде верить
лисе

чиновник:

правительственный наш сотрудник
где шляется

Сё Кё Кен:

мы как-нибудь
и без него с тобой поладим
забудь

***

Ло Син Кай:

нас высадили в пустошь круто

7 Смертей Грешника:

уныл пейзаж и нет еды

Ло Син Кай:

и хрен с ней мне нужна принцесса
лишь ты

7 Смертей Грешника:

так вот не надо этих сказок
обратно двигай

Ло Син Кай:

я как раз
на будущее строил планы
ведь нас
никто не разлучит в пустыне
и до скончания веков
лежать нам посреди прекрасных
песков



7 Смертей Грешника:

что ты несешь желаю жизни
людей лишать и пить их кровь
а не одной торчать в пустыне
я вновь
велю вернуться кстати хватит
лизать клинок и рукоять
так увлеченно незаметно
не гладь
в конце концов ты раб и должен
быть чарами давно сражен

Ло Син Кай:

при чем здесь чары я всем сердцем
влюблен

7 Смертей Грешника:

вот угораздило наткнуться

Ло Син Кай:

смотрите пропасть

7 Смертей Грешника:

прекрати
не этого хочу я в жизни
пути

Ло Син Кай:

спокойна будь моя принцесса
подумаешь всего лишь дно
там собрались фанаты наши
давно

Дракон:

кто притащился сюда снова
гринписа нет на вас пройти
нельзя спокойно что ли мимо

Ло Син Кай:

лети
отсюда нахер ты мешаешь

Дракон:

людишки бесят ходят тут
то сами прыгнут то окурок
швырнут
не дом а мусорная свалка

Ло Син Кай:

вот нытик вылез слышь дракон
давай убью тебя

7 Смертей Грешника:

вообще он
силен
для человека

Ло Син Кай:

вот и чудно
мой шанс принцессе угодить
как рыцарь голову дракона
добыть

***

Рёга:

для рынка тихо

Сё Кё Кен:

я старался

Рёга:

ты убиваешь за еду

Сё Кё Кен:

уже накрыл для вас поляну
и жду

Рёга:

нам точно надо снова в драку
ты ранен был

Ло Фу Ё:

мне хватит сил
чтоб мусор вынести

Сё Кё Кен:

про зомби
забыл

Ло Фу Ё:

от меня не убежишь
вот ведь неувязочка
про лису и колобка
будет новой сказочка

боль прими и вытри сопли
сценаристы с нами
невозможно это счастье
выразить словами



Рёга:

а честно драться

Сё Кё Кен:

да как нефиг
ночь скорби быстренько лови
в твоих руках бойцы и ими
рули
как думаешь из нас быстрее
я их убью а может ты
расколдовать успеешь пешки
свои
и главное не отвлекайся
схлопочешь в морду

Сё Фу Кан:

опоздал
сейчас страстей остудим мигом
накал
ло дай мне меч приляг в сторонке
сам справлюсь

Сё Кё Кен:

не перетрудись

Сё Фу Кан:

я кукловод со стажем так что
заткнись

Сё Кё Кен:

вот ненормальный есть таланты
мечей мощнейших арсенал
зачем бродягой стал и в тори
сбежал
ты мог бы править миром

Сё Фу Кан:

счастье
не в этом радостно хотя
смотреть как зомби избивают
тебя

Сё Кё Кен:

пора линять и побыстрее

зрители:

фига се это ж динамит

Сё Кё Кен:

нет не настолько радикально

Сё Фу Кан:

на вид
опасно было вот паскуда
припрятал трюки про запас
зато ночь скорби наконец-то
у нас

чиновник:

спасибо что расколдовали

Сё Фу Кан:

кто спросит меч ушел ломать

чиновник:

но будьте осторожны должен
сказать
опасный тип пришел из сей ю
зовется се фу кан удар
он может нанести внезапно

Сё Фу Кан:

кошмар

***

Сё Фу Кан:

шпионишь падла

Лин Сэцу А:

ладно злиться
прекрасней я не знал времен
с тех пор как встретился с тобою
рожден
ты явно лидером найди же
для развлечения мишень
мне некого унизить было
весь день

Сё Фу Кан:

мы се ке кена ищем

Лин Сэцу А:

может
альтернативы есть

Рёга:

а где
найдем мы семь смертей и кстати
тебе
обязаны потерей этой

Лин Сэцу А:

бездушный рыжий я вас спас
где благодарность

Сё Фу Кан:

все замолкли
сейчас

***

Ло Син Кай:

чеснок гвоздика острый перец
и в печь на парочку часов
и наш дракон по-лосинкайски
готов
чем вас порадовать принцесса
хотите дверь сломаю в ад
и из богов для вас накрошим
салат

7 Смертей Грешника:

хочу шашлык из се фу кана
подозреваю он сочней
его чтоб мне спалось спокойно
убей

***

Сё Кё Кен:

фу кан мешает что же делать
ах что я вижу семь смертей

Ло Син Кай:

мне кажется мир с каждым шагом
тесней
я просто мимо шел

Сё Кё Кен:

опасность
тебя на каждом ждет шагу
но я помочь согласен даром

Ло Син Кай:

да ну
что знаешь

Сё Кё Кен:

знаю се фу кана
могу помочь его убить

Ло Син Кай:

не можешь мне пора принцессу
кормить

***

Лин Сэцу А:

лису я видеть не хотел бы

Сё Фу Кан:

придется так что хватит ныть

Лин Сэцу А:

а как ты семь смертей собрался
добыть

Сё Фу Кан:

есть кисточка

Лин Сэцу А:

и что

Сё Фу Кан:

любого
я распишу под хохлому
и закатаю себе в свиток

Лин Сэцу А:

уму
непостижимо сколько всяких
полезных носишь мелочей

Сё Фу Кан:

не зли и шарить по карманам
не смей



Рёга:

по курсу на ближайшей ветке
труп се ке кена и листок
для вас начальник телеграмма
убог
однако этот почерк что там

Лин Сэцу А:

всем чмоки меч я не отдам
но может се фу кан явиться
к горам
ловушка ясно дело

Ло Фу Ё:

в драке
не знал противника сильней

Рёга:

и меч волшебный

Сё Фу Кан:

вот поддержка
друзей
в минуту трудную придется
придумать план на этот бой
и семь смертей отнять любою
ценой

***

Ло Син Кай:

романтика луна и горы
но бесит сцуко се фу кан

7 Смертей Грешника:

ты знаешь у него есть свиток
а там
мечей десятка три и даже
есть посильней меня ты б мог
забрать себе и миром править
как бог
могущество и власть и деньги
и женщины

Ло Син Кай:

не обижай
меня любимая с тобою
мне рай

7 Смертей Грешника:

он здесь

Ло Син Кай:

ого а мы знакомы

Сё Фу Кан:

смотрю прибарахлился

Ло Син Кай:

да
такая наша непростая
судьба
сам виноват убил бы раньше
так что теперь не возникай

Сё Фу Кан:

ну охреть теперь я крайний

Ло Син Кай:

давай
показывай на что способен
вот что ты жмуришься опять

Лин Сэцу А:

я с вами

Сё Фу Кан:

кажется придется
отдать
жизнь в твои руки вот подстава

Лин Сэцу А:

о дивный миг

Сё Фу Кан:

да тычь

Лин Сэцу А:

не ной

Ло Син Кай:

он зомби что ли

Лин Сэцу А:

и не чей-то
а мой

Ло Син Кай:

а как же чары

7 Смертей Грешника:

что за трюки

Лин Сэцу А:

ночь скорби просто меч мечты
мы вместе невообразимо
круты

Ло Син Кай:

принцесса одолжите силы

7 Смертей Грешника:

как бы потом не пожалеть
когда на дне ущелья буду
ржаветь
с фанатом этим но не лучше
попасться в свиток ло син кай
брось бесполезный бой ночь скорби
ломай

Лин Сэцу А:

какой ночь скорби это трубка
в ней встроено лассо

Ло Син Кай:

вот тварь

Лин Сэцу А:

еще есть ножик открывалка
фонарь



Ло Син Кай:

где настоящий

Рёга:

настоящий
герой является в конце

Ло Фу Ё:

заканчивайте с этим цирком

Сё Фу Кан:

уже

Ло Син Кай:

я мастер ци и об колено
мечи ломаю

Сё Фу Кан:

полежи
я мелом обведу принцесску

Лин Сэцу А:

спеши

7 Смертей Грешника:

спаси меня

Ло Син Кай:

бегу

7 Смертей Грешника:

я правда
так не смогла решить что мне
по нраву больше полежим же
на дне



Лин Сэцу А:

закончил колдовать

Сё Фу Кан:

да вроде
пора к друзьям нашим идти
из кисти в свиток меч быстрее
внести

***

Кэн Сан Ун:

я думал ты уж не вернешься

Сё Фу Кан:

что за подстава

Лин Сэцу А:

вот дела
от ло син кая оторвалась
рука
крутейший артефакт скажу я
среди твоих мечей теперь
а бутерброд туда полезет
проверь

Хаку Ё Ко

у нас тут три меча на время
вы не могли бы придержать
мы в крепости обои клеим
опять

Кэн Сан Ун:

лол свиточек смотрю ценнеет
прям на глазах и ладно б чьих
но ураган загадок рядом

Лин Сэцу А:

благих
намерений я полон честно
и благородно поддержать
и на себя часть вашей ноши
принять
вон ту которая ночь скорби

Сё Фу Кан:

ой блять заткнись

Рёга:

не повезло
как думаешь что ждет нас дальше
а ло

Ло Фу Ё:

земля укрылась синевою
мой друг мы влипли как ни глянь
уже сезон снимает третий
тайвань


Лучшее   Правила сайта   Вход   Регистрация   Восстановление пароля

Материалы сайта предназначены для лиц старше 16 лет (16+)