Когда-нибудь, когда я возьмусь за анкеты персонажей, я обязательно пройдусь по их боевым кастам. Не знаю как в приличных китаефэндомах (в смысле, где есть переводчики) это все переводится и воспринимается... Мне-то, зрителю, еще ничего. Но иногда задумываюсь, каково персонажу, который стоит в ступоре и не понимает: вот это вот "лазурная бабочка взлетая над радугой обращается каплями росы, стремящимися к бурным водам великой реки, где они растекаются алыми цветами заката императорского дома на водной глади тысячелетий, нитями вплетающейся в полотно великого моря времени" (например, это я слегка выдохлась, ну вы поняли)) это что? С ним так поздоровались, представились, послали, завуалированно признались в любви, выдали поэтический эвфемизм о превратностях судьбы или сяньшэн просто в зюзю? А потом персонажа по всем елкам в округе разматывает, и он такой "А. Понял."
Лучшее
Материалы сайта предназначены для лиц старше 16 лет (16+)