Автор: Arnel

пост для подклейки всякой внезапной инфы от Аглаи)



о прозвищахЦан Some fans would call 蒼 as 葱花, which is what we call scallion cut into segments. The first letter stands for scallions in Chinese, and 花 is flower. This is because the pronunciation of 蒼 in Taiwanese sounds like 葱 in standard speech.
Су, Тань Expect 白蓮 and 素素, 饼哥/大饼 are also nicknames for 素還真, because in earlier series his face is round)) Correspondingly, 小餅 (biscuits or cookie in chinese) is the nickname of 素續緣. And since 談無慾 is the 月才子, fangirls usually call the relationship 談無慾/素還真 as 月餅(moon pie). But lately some people pointed that, they don’t this nickname for 素, because it looks like kinda of bodyshame or something…) Well I personally confess that I still love “moon pie”. Just so sweet🥺

Цзи У, Цзянь Чжичу And there’re some nicknames of seasons. For example, the title of s51 in Chinese is 枭皇论战(warlords’ debates and battles). Fans call it as 枭皇论妹(妹, younger sister), because lots of main characters love their sisters every much or even have some love affair with sisters , like 劍之初 to 戢武王/戢武王 to 禳命女/魔王子 to 寒煙翠/擎海潮 to 惜夫人⋯

Цзан Юньсяо Btw, fans like to call 葬雲霄 as husky, because he got these puppy eyes like husky. A cute nickname Xd

Комментарии

О буддизме в пилях на байду
霹雳佛教: https://baike.baidu.com/item/%E9%9C%B9%E9%9B%B3%E4%BD%9B%E6%95%99
四境佛宗三大源流 https://baike.baidu.com/item/%E5%9B%9B%E5%A2%83%E4%BD%9B%E5%AE%97%E4%B8%89%E5%A4%A7%E6%BA%90%E6%B5%81/16968469

»一页书 имеет прозвище 梵天
This is about his history. He came from 滅境. В этом мире есть “滅境三天”. All of them were famous and powerful monks. The other two were called “眾天”,“輔天”. So he was 梵天.
»Тот же вопрос к "如來" в именах 帝如來, 血剎如來.
В самом деле, его зовут «帝如來». 帝如來 and 鬼如來 were just like Jekyll and Hyde. After 帝如來 died, he was revived as 血剎如來, a mix of 帝如來 and 鬼如來. But the оne revived him seemed just want a killing machine, so 血剎如來 was unconscious to some extent

Today I found something about Buddhism. В пили есть четыре мира, 苦境、集境、灭境、道境. This is from a theory of Buddhism.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Четыре_благородные_истины
But I think playwrights just used these names, they hadn’t thought of the theory behind) It’s understandable, because it’s just a tv show. Поэтому вам не нужно прочитать эту статью. But I think maybe it would do some help with understanding those Chinese characters. Or, maybe just knowing this fact is kinda of interesting))
Yes, but a little different. Just like in the novel «Jekyll and Hyde», 一步蓮華 wanted to get rid of the evil part of himself, so he made his evil personality a human. 一步蓮華 tried to kill 襲滅天來 at first, but 襲滅天來 begged his mercy.
As for 帝如來, the evil part of him was waken up by the weapon, by the intrigue of 天閻魔城.
про дарк!Ешу (魔化书)

🤔Since I started watch the show from s48, I don’t actually know how he died before)) didn’t found something about this in Internet too. I know that after his death, he went to 火宅佛獄 as a ghost. He went there to study a special kind of kongfu, in order to beat 佛業雙身 for justice. He finally got revived with the help of 淨琉璃 and 九界佛皇. But when he stayed in 佛獄, he got some bad influence from 咒世主, which made him cruel and bloodthirsty then. (which Chinese fans called as 入魔)
You may find in s49 he sometimes was very impetuous 😆 And he killed too many people. It’s almost hard to imagine a Buddhism monk would do like this, because all Buddhism monks are vegans—they just respect all living creatures so much. But it’s reasonable, since 一頁書 was possessed by the evil guys of 佛獄.
I am still feel confused when I try to express what “入魔” stands for…it’s like “a good character suddenly turn into a big badass”)) Do you know that American movie series named Star Wars? It’s like what happened оn Anakin Skywalker, who was seduced and joined the dark side.
My friend suggested that maybe it could be “a good guy got possessed by devil and fall into dark”
The nickname of 劍子仙跡 is 劍毛毛. 劍 (sword) is directly from his name. And 毛毛 means fluffy, because his hair style. ^ ^
And the nickname of 疏樓龍宿 is 龍咻咻. 咻咻 is a оnomatopoeic word, often used to describe the sounds of something rushing out, or the sounds some animals make when they exhale. And the word 咻 share the same pronunciation with 宿.
Did you ever come across the "three episodes principle/三集定律"? It's wildly spreaded among fans XDD Usually when fans are asked "So there're so many seasons, which оne should I start?", they just say, "Actually whatever. Just keep watching till the third episode. After this оne, the guys you don't know definitely have died. And the rest who stay alive, definitely turn familiar to you." And that's what we call as a principle.
I’ve heard about “the father of tbf” long before, who is a character in pili series. I learned that he died very unexpectedly. When watching pili series, Urobuchi Gen san was so shocked by this that he even tweeted the photo of this scenes with question marks😂 After then he decided to cooperate with pili as a playwright.

And it turns out this character is 百里冰泓, showing up in s57 I just finished. It felt so surprised that I and the respected playwright cried for the same character!XDD
It’s a post in 2019
фб
characters of tbf get together and invite 百里冰泓 as a guest of honor, in order to thanks him, for they wouldn’t come in this world if he didn’t exist. And you can see, in front of our vip is bento
О Гуйши
There’re some issues оn the intentions of this villain🤔He opposed and attacked different camps, but the main reason for doing this was a blur. When he was still a worm named 鬼覺神知, he called himself as the servant of saints and devils. So apparently he was forced by the mystical book 圣魔元史(history between saints and devils). In later periods when the plots of 血傀師 has ended for a while, our heroes was still dealing with the dramas caused by this book. The power of the book was gradually enhanced by playwrights XDD At first it was just like a agreement about the wars between saints and devils, but in s59 it can predict things, have his own intelligence and avatars, even produce an avatar mingling with a part of soul of 素還真.
о дизайне Кайсюань Хоу и Мо Ванцзы https://m.weibo.cn/detail/4724557330255176
(So this is from a YouTube channel belonged to a stylist used to work for both pili and jinguang:)
Shadow!Sakura: (the theme: ladykiller) She got this task from the stylist of 拂櫻齋主. Normally, the different versions of оne character would be designed by оne stylist. But at that time the former stylist was out of time, so she helped to design this shadow version. The playwright commanded that the flower pink!sakura held in hand should be kept in style. So you can see in shadow version’s hair there’s a decoration like the flower, while in pink version it’s like ears of rabbit. (I see in comments someone pointed, it’s just like little girls like to put their elastic band оn wrists XDD)And when she designed, she tended to keep some similarities.
魔王子:(the theme: keep adding red till the world upside down & girls want men like devil!) The playwright wanted transparent horns like what devils have. Normally this work should be finished by carving masters. But this time it was the responsibility of stylists. So they wanted to use different materials, instead of wood. After several trials they finally succeeded in making horns of acrylic. About the shape, they chose sheep’s horns, it’s suitable for the western elements of this character.
о 化 身 "аватара"
I think “avatar” is a reasonable translation. This word is from Indian religion, and we know Buddhism, which is from India, strongly influenced the religious system in Ancient China to some extents. It’s just like a extension of “body-soul” dualism, a man can control more than оne body if his soul is enough powerful. Normally avatars are just combinations of flesh and blood as container and the same soul(or some parts of soul, because people believed оne’s soul can be divided into different parts)
про охоту за монетами
凋亡禁決 is like those board games, such as the Werewolves of Miller's Hollow (in China that's also popular among the youth). The difference is this game is truly dangerous. It had been held twice, and the first оne was held many years ago. And 戚太祖 acted as the host of game twice. 金狮币 was the prize for winners in the second game.
決 means "duel", it's same with "太荒神決" in s52-53. 禁 here means "forbidden", because this game was so dangerous, that people thought they should ban it. As for "凋亡", it's for "withering". I think "the forbidden duel" is a good translation.
Страницы: 1 2 3 4 следующая →

Лучшее   Правила сайта   Вход   Регистрация   Восстановление пароля

Материалы сайта предназначены для лиц старше 16 лет (16+)