Pili Puppet Show13 читателей тэги

Автор: Arnel

#+китайское познавательное искать «+китайское познавательное» по всему сайту с другими тэгами

к pl 61-1

Я неаккуратно оборвала хвосты и поленилась писать про финал 60го, ну может по мере надобности еще упомяну @.@
Арнель: Ооо, новый сезон наконец-то в нормальном качестве, какое все красивое! *_*
Пили: Что не помешает нам по традиции быстренько замести под ковер прежние сюжетные линии, освобождая место для новых персонажей. Но так уж и быть, полюбуйся напоследок.

скрытый текстВ бою выносят Хоу Куй, и она умирает на руках любимого.


Эх, не петь им теперь, хотя я уверена что Ван Цюань справится с этой утратой, ну и по спойлерам вполне себе устроится в жизни)

Воплотившийся Яньван крошит красавчика Сюаньбиня (еще один претендент на звание "отец года")


Но Сюаньбинь еще поживет, он успел поглотить древесного духа и благополучно респится на его дереве. Дерево потом сожгло ударом молнии (не знаю насколько эта случайность случайна), поэтому второго шанса не будет.

Му Шэнь, козлина, убил Чжии. Му Шэнь и до этого был козлиной, что довольно необычно для главы организации протагонистов, но вот же ж.
Наверное начать надо с того, что глава почтенного птичьего рода отдал за Му Шэня свою дочь Цисэ. Брак не принес ей счастья, и она, родив дочь - Жомэй - сменила имя и ушла в монахини отшельничать. (скрынчег прошлосезонный, 1 штука)


Тут несколько моментов:
- Цисэ мастер по созданию оружия, меч Му Шэня создан ею.
- Цисэ была влюблена в другого, тоже мастер по литью а ныне хозяин антикварной лавки (очень напоминает Линь Сюэ Я под прикрытием)))


Их брак был бы неравным, или что-то другое в этом духе мешало, поэтому были друзьями и после замужества Цисэ не виделись. Но сейчас сюжет их сведет.
- В контексте этого я могу понять, почему Цисэ ушла от мужа, легче было бы его принять, если бы сердце не было занято другим. Но вот оставлять ребенка, дочь, это перебор. Тем более оставлять такому человеку как Му Шэнь, который хоть и любил Жомэй по-своему, но убить жениха во время свадьбы - ну ее нафиг такую отцовскую любовь. В общем Цисэ сама та еще козлина, хотя приняла уже взрослую дочь и пока Жомэй живет у нее.
Собственно со свадьбы народ потихоньку проникся что Му Шэнь едет не туда, но поскольку его окружают подчиненные, вякать особо некому. А потом еще и выносят всех, и к финалу 60го Тяньцзян разрушен, а рядом остаются только Чжии и Цзянь Гуй.
Чжии во-первых умный, во-вторых преданный, в-третьих имеет совесть. Поэтому от неблаговидных поступков Му Шэня пытается удержать, взывая к разуму, но при этом не скатиться в предательство.
Апофигеем событий стала драка Му Шэня с Шаньлуном (они друг друга давно не любят)


Чжии удержал начальство от преследования и у них был финальный для Чжии разговор на тему. Как я поняла, в итоге Чжии предложил его убить здесь и сейчас, поэтому что все, что творит Му Шэнь, ему против перьев, а предать он не может. Ну Му Шэнь и убил, чего птичка зря мучается. А потом пошел освобождать троицу преступников, чтобы было кем мстить. Хорошо, в общем, что Чжии этого не видел.

Что касается Цзянь Гуя, он не подчиненный, он просто друг, к тому же крайне откровенный и вспыльчивый, поэтому на фигню Му Шэня реагирует воплями и зуботычинами. На свадьбе например они сцепились очень серьезно (Цзянь Гуй юную Жомэй любит побольше родного папы, и ее горе принимает близко к сердцу), и стычку останавливал с риском для жизни все тот же Чжии. Не представляю что Цзянь Гуй будет делать, когда узнает об убийстве Чжии, он и так заливает очередную ссору с другом в компании Гэсина и Бефу.
Гэсин недавно побрился и перешел на мелкую посуду (предатель!) но это уже неважно. Цзянь Гуй просто дикое плюшевое чудовище, и раз объявил Гэсина другом, то так оно и будет)



гиф раз

гиф два

гиф три

Бефу не беспокоится и стоит с видом легкого превосходства над, потому что он тут первый друг Гэсина, а не всякие собутыльники



К финалу Яньван не теряя времени пробуждает (какая-то очень... мясная метафизика, это в опенинге видно) еще пяток ванов, их там набор. Первым делом из глубин поднимается локация, которую я лет 6 назад обозвала "ура-ура зеленый холм", а ее правителя Шинвонгом. Ну теперь мы встретимся нос к носу и все будет на другом уровне, хотя я давно уже знаю что он Сяньван.


Зеленый холм, очевидно, останется и холмом, и зеленым)))

* * *

Очередной пучок интересности от Аглаи: мечи 剑 и сабли 刀 говорят о характере владельца)

"Actually different kinds of weapons also reflect the personalities of characters. For example, 剑 was considered as prime weapon in ancient China, and the men use it were considered as most virtuous, and often isolated from the dirty world.
意琦行 (И Цисин) is a very isolated and proud person. He even got himself a rule: 剑不过顶 (he never lift his sword above his head). Because he wanted to approve that, man is the owner of his weapon, everything should obey the man's will. Since he got a hair style like that, this must not be very difficult task XDD His rule number two is оnly those he appreciated can call him as his name, apart from that anybody should call him as 剑宿. (绮罗生 made fun of this a lot))



As for 刀, it is a symbol of liberty. 绮罗生 (Цило Шэн) chose to be a homeless guy, living in a floating boat without destination, because he loved freedom."
Касательно Цисина... не, ну вы подумайте какой пафосный алко сяньшэн! Чтоб его при встрече спрашивали каждый раз "а 剑宿 уже перестал пить коньяк по утрам?.."
Пока искала подходящие картинки, поняла две вещи:
- у меня много неповешенных красивых дубликатов Цисина
- я хочу поговорить о пионах на спине Цило.
досматривать 15ю серию видимо будет тетя Ася

* * *

Аглая рассказала мне, что псевдоним Цэ Мэн Хоу - 東陵不笑生 - адаптация имени весьма известного китайского писателя 蘭陵笑笑生. Заинтересовалась, история дивная:

Ланьлинский насмешник (兰陵笑笑生) — псевдоним писателя эпохи Мин, автора романа «Цветы сливы в золотой вазе», настоящее имя неизвестно. Большинство исследователей считают, что под данным псевдонимом творил писатель и историк Ван Шичжэнь (王世贞).

По преданию, отец Ван Шичжэня был убит Янь Шифанем (严世蕃) — сыном могущественного сановника при императоре Чжу Хоуцуне. Поскольку Ян Шифань был большой любитель литературы с необычным сюжетом, то Ван Шичжэнь написал роман «Цветы сливы в золотой вазе», изобилующий эротическими сценами порой самого неприличного содержания. Уголки книг он пропитал мышьяком и продал рукопись Ян Шифаню. Тот, перелистывая страницы, подносил пальцы ко рту, в результате чего, прочитав роман, умер.

(с) вики

дааа... это не вирус на порносайте словить

Чай с шариками

Меня неожиданно просветили на предмет bubble tea. Видела не раз эти стаканчики, а что в них - даже не начинала думать)))
Чай с шариками (также жемчужный чай, пенистый чай) — пенистый чайный напиток, в который обычно добавлены «жемчужины» (кит. 珍珠) — шарики, сделанные из тапиоки (кит. 粉圓), также известные как «боба́» (кит. 波霸). скрытый текстБольшинство рецептов включают чайную основу, смешанную с фруктовым соком или молоком, иногда с добавлением льда. Перед подачей напиток трясут в коктейльном шейкере до появления пузырьков воздуха — отсюда название «пенистый».
Пенный чай вначале появился на Тайване в начале 1980-х годов. Считается, что начало положила Лин Сюхуэ́й (кит. 林秀慧, пиньинь Lín Xiùhuì, англ. Lin Hsui Hui) в кафе «Чуншуйта́н» (кит. 春水堂, пиньинь Chūnshuǐtáng, англ. Chun Shui Tang) города Тайчжун, когда она добавила местный десерт, фэнъюа́нь (кит. трад. 粉圓, упр. 粉圆, пиньинь fěnyuán), в холодный чай, на котором до того кафе специализировалось. По другим сведениям старейший известный пенный чай состоял из смеси горячего чёрного чая, маленьких шариков тапиоки, сгущённого молока и сиропа или мёда. Появившиеся впоследствии варианты обычно используют холодный чай, а также зелёный чай или чай с жасмином вместо чёрного.
Большие шарики тапиоки быстро вытеснили маленькие. Появились добавки груши и сливы, затем других фруктов, пока в некоторых вариантах чай не был полностью заменён на фрукты.
В конце XX века появились кафе, целиком посвящённые жемчужному чаю, подобно фруктовым барам 1990-х годов.
Некоторые кафе закрывают стакан полусферическим куполом из пластика; другие запечатывают стакан целлофаном с помощью специальной машины. Для питья используются широкие соломинки, через которые могут пройти шарики.
Ингредиенты чая с шариками варьируют в зависимости от чайной. Как правило, используются различные сорта чёрного и зелёного чая, чая улун, а иногда и белого чая. Вариация под названием «юанья́н» (кит. трад. 鴛鴦, упр. 鸳鸯, пиньинь yuān yāng), названная в честь утки-мандаринки) возникла в Гонконге и состоит из чёрного чая, кофе и молока. Встречаются также фруктовые коктейли, которые содержат как чай, так и фрукты. Хотя чай с шариками появился на Тайване, некоторые кафе добавляют пряности и специи из других стран, а также сиропы. Например, популярность приобретают цветы гибискуса, шафран, кардамон и розовая вода.
(с) вики

Итааак *барабанная дробь*

素還真 识海 成分 (состав Су, 识海 видимо намекает на жидкость, а то ж там кости еще всякие...)
珍珠 奶茶 海洋 ("жемчужины" в чае с молоком, и 海洋 "море, океан" не знаю к чему, наверное к количеству чая с молоком))))
其他 (прочее) 20%
Теперь я знаю как стать Су Хуаньчжэнем хотя бы на 80% жидкости))) Только вот чай с молоком не люблю. Квест провален!

* * *

В сюжет свалился новый довольно приятный паренек, про которого сказано что он моист (墨家) Я конечно заинтересовалась)

Выдержка из Вики

 

Мои́зм (кит. трад. 墨家, пиньинь mòjiā, палл. мо цзя) — древнекитайская философская школа V—III веков до н. э., которая разрабатывала программу усовершенствования общества через знание; единственная школа древнекитайской философии, именуемая в традиционной культуре по имени основателя. полный текст

к pl 54-6

Свеженарисовавшаяся локация называется 中阴界, что транслейтер перевел как "царство бардо". Мой мозг заметался между бардами и вином бордо , а оказалось, что опять не обошлось без буддизма.

Бардо́ (тиб. བར་དོ།), также антарабхава (санскр. अन्तरभाव antarаbhāva) — промежуточное состояние, буквально «между двумя»; «промежуточная стадия между одним явлением и другим». Когда говорится о бардо в тибетском буддизме, то обычно имеется в виду интервал между одной жизнью и следующей. скрытый текстОднако, значение термина «бардо» значительно шире. В традиции Ньингма и других источниках (например, в поучениях Миларепы дакине Церингме) выделяются шесть видов бардо:
1 Бардо жизни — обычное бодрствующее состояние сознания в настоящей жизни; интервал от зачатия до умирания или фатальной болезни.
2 Бардо сновидения — состояние в промежутке между бодрствованием и глубоким сном.
3 Бардо медитативной концентрации — состояние медитативного сосредоточения; состояние между бодрствующим дуалистичным сознанием и «просветленным осознанием трансцендентальной мудрости».
4 Бардо процесса умирания — интервал между моментом, когда некто начинает серьёзно болеть приводящей к смерти болезнью или умирать, и моментом, когда происходит разделение ума и тела (через 20-30 минут после последнего выдоха); состояние между жизнью и «реальностью» (дхармадхату).
5 Бардо дхармадхату — интервал вневременной природы явлений (дхармата), когда ум переходит в состояние своей изначальной природы; завершение процесса умирания и отделение сознания от тела, «ясный свет». Считается, что на этой стадии опытный адепт может достичь «просветления» (бодхи), слившись с «ясным светом». Если умерший был обычным человеком, и освобождение не произошло, то его ум впадает в состояние глубокого сна или транса, в котором пребывает 3,5, а иногда 4 дня.
6 Посмертное бардо становления — интервал, в котором ум устремляется к перерождению; интервал от прихода в сознание после периода запутанности до момента зачатия.
(с) Вики


Словарь уточняет, что 中阴 - будд. душа (призрак) умершего до следующего перерождения (якобы наступающего не позднее 49-го дня со дня смерти), и в результате я представляю это царство как тот еще вокзал Но есть вполне постоянные жители, наверное как-то умудрились спрыгнуть с колеса Сансары именно на этой станции)
Рыжего красавчика мне зажали до следующей серии, зато принесли 六独天缺
+

liù dú tiān quē Люду Тяньцюэ. Поскольку палладиевский транслейтер, которым я обычно пользуюсь, решил прилечь, пришлось лапками сверяться с таблицей насчет последнего слога. Людочка отправляется в компанию к Танечке и Софочке!
Имею поругаться: список персонажей для 54го сезона на байду весь вперемешку, а не по порядку появления персонажей. Фу такими быть.
Как обычно при появлении новой локации и пачки персонажей, о которых околонулевое представление, бегаю по потолку и злобно на них ругаюсь)))

* * *

Пока от безделья лезла на стены на даче, полезла читать общую дыбра. Наткнулась на знакомую еще по дайрям, которая пишет статьи на китайские культурно-исторические темы, причем копает довольно глубоко. https://dybr.ru/blog/youlan

Я их читаю, потому что это помогает мне разобраться с пилями, ну и тем кто смотрит дорамы тоже будет интересно. Помнится была большая статья по "самому длинному дню в Чанъане", которую я отложила на "после просмотра дорамы", и очень увлекательный рассказ про свадебные одежды, которые не обязательно красные.

 

В этот раз зацепилась за статью про Десять знаменитых красавцев Древнего Китая

 

далее собственно о пилях


Лучшее   Правила сайта   Вход   Регистрация   Восстановление пароля

Материалы сайта предназначены для лиц старше 16 лет (16+)