Дневник PtL21 читатель тэги

Автор: Dana Domirani

#отстрочки искать «отстрочки» по всему сайту с другими тэгами

Выпуск ОтсТрочки №015

Небольшая отстрочка при монтаже. Эпизод "Заместитель" 1 сезона.

 

29:59 — Филипп садится возле Докинса, чтобы поговорить о демоне-тюремщике. Обратим внимание на задний план: девушка стоит слева у лестницы, возле "Мустанга" ждет Ник и ошивается парочка парней, на газоне пусто.

 

 

продолжение следует…

Выпуск ОтсТрочки №014

Серия "Демонический паразит". Классическая путаница с цветом проводов (оффтоп: помните эти композитные кабели с "тюльпаничками", которыми видеоплееры подключались к телевизорам?)

Смотрим, как Алекс крепит электроды изначально:

Сверху - красный(0:03:53)

продолжение следует…

Выпуск ОтсТрочки №013

В конце серии "И пала тьма" (3 сезон 1 серия) Дерек и Филипп Дарси входят в комнату Алекс и... мы можем видеть отражение Филиппа в напольном зеркале.

Отражение. Филиппа. Который, на минуточку, вампир.

 

Филипп Дарси с отражением

 

Но по ранее заявленным правилам мира PtL, вампиры отражаться не могут:

продолжение следует…

Выпуск ОтсТрочки №012

Эпизод Картина (The Painting)


Poltergeist The Legacy


06:55 Кэт и Миранда обсуждают, под каким предлогом они прогуляют сегодня школу
ANX переводит предложение Кэт: А у меня есть идея получше. Может, скажешь, что сегодня день матери и ребенка на работе у мамы?
ОРТ переводит предложение Кэт: У меня есть идея получше. Ты можешь сказать, что я на приеме у моей матери.

Т.е. во втором случае получается, что дочь ходит к собственной маме на сеансы психотерапии официально, по записи, да еще и в учебное время?

читать далее
12:22 Кэт снимает с себя заклинание магической красоты и видит, что ее макияж исчез, а волосы вернулась в прежнее взъерошенное состояние
ANX переводит реплику Кэт: Они опять гадкие! Не хочу, чтобы меня видели!
ОРТ переводит реплику Кэт: Это так классно! Мне не терпится всем показать.

Опять прямо противоположный смысл!

16:25 Устроив Кэт выговор за прогул, Рейчел интересуется:
ОРТ переводит реплику Рейчел: "Ты не знаешь, где мой бриллиантовый кулон?"
ANX переводит реплику Рейчел: "Ты не знаешь, где мое бриллиантовое колье?"

Ну... не тянет эта крохотная одинокая висюлька на "колье", уж извините )) Так что Кэт не покривила душой, сказав, что "колье" она не видела.

Выпуск ОтсТрочки №011

Эпизод Предатель (The Traitor)

Poltergeist The Legacy - Traitor

07:14 - Кристин рассказывает Нику, что нашла информацию о Дереке — еще того периода, когда он был профессором в университете
AXN переводит ответ Ника: "Который умеет переворачивать страницы? Это что, увлекательный рассказ о школьной экскурсии? Об осмотре каких-то старых костей?"
ОРТ переводит ответ Ника: "Наверняка это сенсация. Это что, рассказ о том, как он водил студентов на экскурсию?"

Переворачивать страницы да осматривать кости — сразу чувствуется, насколько Ник уважает не-армейские звания. И почему университет с такой методичностью называют школой? Уже в третий раз, как минимум. А через пару реплик все-таки называют университетом.
читать далее
07:50 - Кристин признается, что пока не копалась в информации, касающейся частной жизни Дерека
ОРТ переводит ответ Ника: "А я бы, пожалуй, копнул!"
AXN переводит ответ Ника: "А я бы покопал, такое приукрасило бы любую частную вечеринку"

О да, даешь рассказы о личной жизни босса на вечеринке, организованной боссом и, желательно, в присутствии самого босса! Кто-то явно переоценивает любовь Ника к экстриму.

11:57 - Заголовок статьи про Дерека в старой газете: "Dr. Rayne Cleared by Boston Police"
ОРТ переводит: "Доктор Рейн допрошен полицией Бостона"
AXN переводит: "Бостонская полиция оправдала доктора Рейна"

И все-таки допрошен. Обвинение в убийстве Дереку не предъявлялось.

Май 1996 vs май 1999 (ОтсТрочки №010)

Фишка или отстрочка? События эпизода "Дьявол в ее сердце" происходят в середине мая (0:00:20). Во время ночной охоты суккуба (0:08:55) демонстрируется улочка и стена, обклеенная постерами. На двух из них хорошо видны даты: среда 22 мая и пятница 31 мая. И, казалось бы, это реклама ближайших мероприятий, но... нет. Дни недели соответствуют датам 1996-ого, а не 1999-ого года, в котором происходят действия серии (и, собственно, был снят сам эпизод). В 1999 году 22 мая было субботой, а 31 — понедельником. Так что на стене сохранились постеры трехлетней давности.

 

полтергейст афиши

Do you think you somehow had her power? (ОтсТрочки №009)

Тихие воды

Эпизод "Тихие воды", 0:18:42. Алекс рассказывает Нику, что у нее было видение: она явственно чувствовала все, что чувствовал утопающий парень. А еще в видении фигурировала бабушка Роуз, так что возможно это как-то связано с ней.

Ник: — Может быть, ты унаследовала её (т.е. бабушкин) Дар?
Алекс: — Да, наверное...

То есть Ник не знает этого наверняка? А сама Алекс — сомневается?! Может быть, речь идет не о Даре как таковом, а о персональном видении, посланном Роуз?! Но нет! Герои именно так и говорят:

Ник: - Do you think you somehow had her power?
Алекс: - Yeah... I.


К середине 4 сезона Ник предположил, что у Алекс есть экстрасенсорный Дар.
И Алекс неуверенно согласилась

А теперь минутка занудстваСценаристы эпизода: Марк Штерн (Mark Stern), Alex Amin (Алекс Амин)
Старший редактор сценария: Майкл Садовски (Michael Sadowski)

Марк Штерн был администратором съемочной группы для 37 (!) эпизодов Полтергейста (весь третий сезон и большая часть четвертого). Выступил уполномоченным по производству серии "Forget Me Not", а для "Fear" написал сценарий и стал исполнительным продюсером.

Алекс Амин был ассистентом исполнительного продюсера на съемках серии "The Choice".

Майкл Садовски написал сценарии к 9 эпизодам (The New Guard, Trapped, Darkness Falls, Light of Day, The Internment, The Painting, Wishful Thinking, Body and Soul, Sabbath's End) и в двух случаях (The Choice, The Beast Within) выступил исполнительным редактором сценария. Кстати, "Тихие воды" в списке его работ вообще не значатся ( imdb.com )

Амину — да, простительно не знать деталей сериала. Садовски — да, мог участвовать чисто формально. Но Штерн-то — он не обратил внимания / забыл / решил, что зрители забыли о том, что сотрудники Наследия ЗНАЮТ о своих способностях?!

Сама история "Тихих вод" очень беззастенчиво копирует фабулу и некоторые важные детали из эпизода "Грехи отца", т.е. можно допустить, что авторы перечитывали старые сценарии.

В эпизоде "Ворующий души" (0:06:18) было заявлено: у всех в семье Моро есть экстрасенсорный Дар, передающийся по женской линии.
Алекс знает о своих способностях как минимум с 10 лет ("Колыбельная", 0:06:29). Она относится к ним серьезно, поэтому ведет дневник видений ("Метаморфозы", 0:07:40)
Помимо видений прошлого и будущего, Алекс склонна к эмпатии - пониманию эмоционального состояния другого человека посредством сопереживания ("Сигнальщик", 0:14:40)

И это не считая демонстрации видений на протяжении всего сериала.

Так зачем нужна реплика про "возможно приобретенный Дар"?!

Выпуск ОтсТрочки №008

Эпизод «Unholy Congress» 0:21:10

 

Фото 1. Филипп и Кристина спускаются в подвал, где собираются слушатели "уличного проповедника" Доктора Чёрча. В правом нижнем углу сидит длинноволосый тип с закатанными до локтей рукавами. Запомним его.

Фото 2. Следующий кадр — противоположная часть зала. Лицом ко входящим стоит сам Чёрч... а в правом нижнем углу опять сидит тот же длинноволосый тип с закатанными до локтей рукавами!

 

Полтергейст Наследие отстрочки 4 сезона

Выпуск ОтсТрочки №007

Оказывается, даже во вступительных словах можно найти кое-что интересное. И странное.

Итак, как же они выглядели в оригинальном сериале?

 

Вот так — в первом сезоне

 

Since the beginning of time, Mankind has existed between the world of light and the world of darkness.

Our secret society has been here forever, protecting others the creatures that inhabit the shadows and the night.

Known оnly to be initiated by our true name, the Legacy.

продолжение следует…

Не совсем отстрочки, но разницы в переводах

Как говорится, выбирайте вариант, который вам больше по душе :)

 

Эпизод "Unholy Congress (Черная секта)"

 

15:16 - Дерек и Ник обсуждают эффективность меча короля Артура

AXN переводит реплику Ника: "Мама говорила — лучше проверенный черт, чем непроверенный ангел"

ОРТ переводит реплику Ника: "Мама всегда говорила, что старые способы — наилучшие"

 

18:45 - Джейн передает Кристине кинжал, который принадлежал Адамсу-старшему

AXN переводит реплику Джейн: "Твой отец привез это с Гебридских островов"

ОРТ переводит реплику Джейн: "Твой отец привез это с дела о гибридах"

 

20:35 - Диалог Филиппа и Кристина. Кристина говорит, что не может решиться уйти из Наследия

AXN переводит реплику Филиппа: "Никто не сможет решить этого за Вас"

ОРТ переводит реплику Филиппа: "Никто не может решить это сам"

(прим.: Немного противоположный смысл у ответов, вам не кажется?)

 

продолжение следует…

Страницы: 1 2 следующая →

Лучшее   Правила сайта   Вход   Регистрация   Восстановление пароля

Материалы сайта предназначены для лиц старше 16 лет (16+)