Ономастикон7 читателей тэги

Автор: Шано

Ономастикон

Здесь - всякие ссылки, которые могут пригодиться при работе над книгами Ономастикон наших дней и Ономастикон:Ф.И.О

* * *

Наконец-то удалось узнать имя папаши, чьи многочисленные дети носят отчество Конфетович. Оказывается, зовут цыгана не Конфета, как все думали, а Конфет. funus-festus.livejournal.com/399925.html

* * *

Прежде чем ратовать за изменение какой-либо традиции, неплохо бы выяснить, почему она возникла.

"Неправильность" произношения английских имен связана с тем, что они, в большинстве своем, пришли в русский язык не из английского, а из латыни. Латынь в Западной Европе была языком международной дипломатии и вообще, языком всех образованных людей. На ней писались указы, на ней велась деловая переписка, на ней проходили приемы и аудиенции. При этом имена, даже германские по происхождению, латинизировались. Русские послы имели дело с королем Гарольдом или королем Генрихом и им было в высшей степени наплевать, что какая-нибудь кухарка зовет своего повелителя Хэри.

То же можно сказать и о других языках. Когда французский принц Анри был избран польским королем, общался он со своими новыми подданными, естественно, на латыни, а указы подписывал Henricus, electus Rex. И в истории Польши остался, разумеется, Генриком.

Там, где латынь не использовалась, преобладала местная традиция именования. Шведские короли по имени Юхан остались в русской истории именно Юханами, а не Иоаннами, летописец XI века спокойно описывает войну английского короля Гарольда и норвежского короля Харальда, даже не задумываясь над тем, что они тезки.

Благозвучие и транслитерация тут ни при чем. Просто традиция произношения. https://kruzhok.diary.ru/p212592368.htm#720878396

* * *

В Альянсе кап. Форпатрила Бужолд дает ему второе имя Зав. Но увы, это авторская ошибка. Его отца звали Падма Зав, по "строгой" традиции, объясненной Аралом Корделии еще в "Барраяре". Первенца мужского пола называют первым именем деда по мужской линии и первым именем деда по женской. Второй сын получает их вторые имена, причем, как мы знаем из "Братьев по оружию", в обратном порядке - сперва идет имя деда по женской линии.

 

Поэтому отец Айвена Падма Зав получил свое второе имя в честь отца своей матери, знаменитого Принца Зава. Айвен, следовательно, назван по имени отца Падмы, и второе имя Зав может быть только лишь именем отца леди Элис. Что, в принципе, возможно, почему бы и нет, но в "Альянсе" подробно разбирается родословная, и принц Зав заслуженно представлен исключительно важной фигурой. Теж не может воспринять второе имя Айвена иначе как в честь именно Принца Зава.

 

С другой стороны, можно было бы натянуть сову на глобус тем, что леди Элис предпочла не давать своему сыну имя своего отца. Обращаю ваше внимание на то, что в свои неполные 25 она была явной круглой сиротой или же, как минимум, отвергнута семьей намертво. Скорее, впрочем, сиротой, как и ее муж, и ее родители погибли в гражданскую войну, сместившую Юрия.

 

Исходя из этого, считаю, что Айвен Зав - ошибка автора (скорее всего), или же Завом звали отца леди Элис (натяг совы на глобус).

 

Между прочим, следуя этой традиции, несложно вычислить, что второе имя принца Зава было Арал.

 

Но вообще-то, право на жизнь имеет и та версия, что традиция повторяющихся имен осталась лишь в некоторых семьях. Форкосиганы ее поддерживали, а вот Форбарры плевали на нее с высокой башни. Иначе Грегора звали бы Эзаром. Впрочем, вполне вероятно, что как раз наоборот, только Форбарры и могли себе такое позволить. https://mithrilian.livejournal.com/1961011.html

* * *

Имя Мухаммед образовалось от слов МУХА и МЕДЬ и означает медная иголка. Древнеславянские ремесленники выплавляли медь и изготавливали из неё различные изделия, в том числе иголки, которые обменивались у различных племён Америки, Европы, Африки, Азии на другие товары. Так от древних славян - финикийцев слово МУХА переняли арабы, у которых оно использовалось для названия иголки (название горы аль-Мухайят с арабского – иголочка). Торговцев, продававших медные иголки и выкрикивавших названия своего товара: «Муха медь», стали называть словом мухамед, позже ставшим в странах Африки и Азии мужским именем Мухаммед. Синонимы имени Мухаммад - Мохаммед, Магомет, Магомед.

 

Отсюда. https://zema.su/blog/imena-znacheniya-drevneslavyanskikh-imen-nazvanii-i-slov

 

Это "типа статья" про СЛАВЯНСКИЕ имена.

Ржал, читаючи. https://dir-for-live.livejournal.com/5841432.html

* * *

дворяне Оладьины:

Данила Васильевич Блин (ХV век)

Лев Данилович Оладья Блинов (XV век, г. Смоленск)

Пирог Оладьин из Белоозера (начало XVI века) и Каравай Оладьин сын Плохого (1546).

 

Около 1497 года в Новгородских землях владел поместьями Иван Григорьевич Осока Травин, сыновей которого именовали Василий Иванович Вязель Осокин, Семен Иванович Дятелина Осокин сын Травин, Иван Отава Осокин сын Травин и Пырей Осокин сын Травин. «Растительная» традиция в этой семье прослеживается и позднее: сыновей Ивана Отавы звали Трава и Щавель.

 

Что-то вырисовывается смутно-знакомое... "растительные" фамилии людей из Бри? https://arthoron.livejournal.com/8868.html

* * *

10.07.2017 в 08:41

Пишет [J]Шано[/J]:

 

18.06.2017 в 16:08

Пишет  kurufin_the_crafty:

 

Самые распространенные имена в Париже конца XVI... (окончание) Начало полный текст

* * *

18.06.2017 в 16:00

Пишет [J]kurufin_the_crafty[/J]:

 

Двадцать самых распространенных имен в Париже конца XVI - первой половины XIX вв., упоминаемых в брачных контрактах.
Нотариальных записей
за этот период очень много, но я останавливаюсь на брачных контрактах по двум причинам:
1) легче отсеять дублирующихся фигурантов (в конце концов, человек за свою жизнь не так уж много раз вступает в брак);
2) можно более-менее точно вычислить примерную дату рождения фигурантов, потому что средний возраст вступления в первый брак в этот период в Париже хорошо известен: приблизительно 27-30 лет для мужчин и около 25 для женщин.
В статистику входят все имена (их, по крайней мере, с середины XVII века у человека обычно два и более), а не только prénoms usuels. Prénoms usuels в нотариальных записях специально никак не выделяются: нотариусу важно, что замуж выходит Луиза Катрин Мари Бувье, и его совершенно не интересует, как ее называют в быту - Луизой, Катрин или Мари. Хронологическая разбивка дается по предположительным датам рождения.

* * *

Из рукописи:

Б.А. Рыбаков. Прикладное искусство Руси в XIII-XV вв.

(похоже, не опубликована, водится у нас в Архиве; конец 40х-начало 50х)

 

с. 14 (раздел "Тверь. Суздаль. Разные княжества")

"Государи удельных княжеств были нередко настолько маломощны ("у семи князей - один воин"), что даже не могли себе позволить роскоши подраться друг с другом и только обзывали соседей-князей обидными прозвищами: "Квашня", "Хворостина", "Белая Гузица", "Неблагословенный Свистун", "Хрен", "Бородатый Дурак" и другими, во многом дошедшими до нас от темной эпохи татарщины". https://kemenkiri.livejournal.com/49313.html

* * *

https://lindelini.livejournal.com/353971.html

князь Федор Иванович Телица Хованский (1513)

князь Василий Матвеевич Хапало Шаховской (кон. XVI)

князь Иван Иванович Бородатый Дурак Засекин (кон. XV)

князь Петр Андреевич Глазун Волконский (сер. XVI)

князь Иван Иванович Ноздрун Жировой-Засекин (XVI)

князь Михаил Иванович Мухорт Жировой-Засекин (начало XVI в.)

князь Василий Михайлович Рубец Мосальский (1601)

князь Иван Иванович Сосун Засекин (начало XVI века)

князь Иван Романович Неблагословенный Свистун Ярославский (конец XV века)

полный текст

* * *

https://arthoron.livejournal.com/8616.html Мой друг, Ника из Петербурга, прислала мне свою подборку смешных прозвищ и фамилий из документов XVI-XVII веков (ей по работе часто требуется литература по ономастике). Поделюсь этими перлами:

 

Казаки

 

Небаба, полковник войска Запорожского (1651)

Полторакожух, запорожский гетман (1638)

казачий голова Сухой Останков (1609)

полный текст

Страницы: 1 2 3 51 следующая →

Лучшее   Правила сайта   Вход   Регистрация   Восстановление пароля

Материалы сайта предназначены для лиц старше 16 лет (16+)