Автор: The Unicorn

Секреты Востока

Лень и любопытство - две вечно цапающиеся кошки, которым больше всех надо.

Нашла упоминание мемуаров дочки султана середины 19 века, выпущенных единой книгой:

"Мой отец султан Абдул-Хамид" за авторством Хамиде Айше-султан.

В описании значилось: "Политически нейтральная книга о быте султанской семьи. О личности отца Айше как о человеке, а не политической фигуре. О простой жизни, которая обычно оставалась за закрытыми дверями и во многих элементах была утеряна"

"Ууух!" - подумала я, - "Нужно заглянуть". Мне в свое время весьма зашли дневники Сэй Сенагон и мемуары Минэко Ивасаки.

Какие могут быть проблемы найти книгу в интернете в 21 веке? Но на русском нашелся только чей-то дзен с подозрительными вопиющими ошибками.

Ну уж на английском-то точно найдется! Да щас. Есть только PDF на арабском. Вот я и думаю, а настолько меня интересует быт султанской семьи чтобы продираться через такие препятствия?

 

 

Upd. Мне показали интерактивный перевод с камеры гугл-переводчиком. С разгромным счетом во мне побеждает третья кошка, вернее, целый тигр - любовь к упоросу. Это приложение прекрасно распознает и переводит немецкий текст, неплохо понимает арабский абзац, но что оно творит с арабскими заголовками это просто песня. Живая иллюстрация того, как меняется текст книги во сне. Перевод постоянно будто подстраивается под происходящие вокруг события. Под конец вообще огромными буквами вместо имени автора выкатил "ВСЁ НОРМАЛЬНО".

Я таких сюжетов начиталась, что мой гугл-аккаунт должен был покраснеть и под шумок отправить скриншоты тащ Майору, дяде Сэму и ассоциации независимых монастырей на отмаливание грехов. Основной текст распознается складно, так что буду читать. Наверное.

5

Комментарии


Лучшее   Правила сайта   Вход   Регистрация   Восстановление пароля

Материалы сайта предназначены для лиц старше 16 лет (16+)