За окном светало и на детское личико Вэнь Янгсун упал первый луч восходящего солнца. Девушка поморщилась. Открыв веки, она тихонько простонала в подушку. Янгсун посмотрела в окно, стараясь вспомнить, когда в последний раз поглощала души. Месяц, чёртов месяц она не пробовала их на вкус, от чего её тело расслабилось, а усталость распространялась некой тяжестью. И эта тяжесть лишь подкидывала дрова в жаровню болезни, от которой девушка всё не может избавиться.
Ей сложно держаться в этом доме. Она слышит голоса, постепенно переходящие на крик, сводящий с ума. Это невыносимо. Они просят о помощи, просят выпустить их из этого проклятого особняка.
Янгсун еле встала с кровати, и, качаясь из стороны в сторону, подошла к туалетному столику. Вид был не из лучших. Синяки под глазами стали больше и виднее, а бело-розовые, не свойственно азиатам, волосы превратились в гнездо. Головокружение и боль нахлынули на девушку в долю секунды. В горле пересохло, а жжение не прошло ещё со вчерашнего вечера.
Вэнь Янгсун мигом ринулась к своей сумочке и, достав тёмный бутылёк, взболтнула его. Внутри было пусто. Не сдерживая злость, девушка бросила бутылёк в стену возле двери, на пороге которой появилась горничная. Вэнь Янгсун была сдерживающей эмоции и чувства, но сейчас внутри неё бушевал шторм.
— Молодая госпожа, Вам нездоровится? — Мок Ён хотела подойти к новой наложнице хозяина, переживая за неё, но та скрылась в ванной комнате, заперев дверь.
— Прошу, не подходи. Ради твоего блага, — Янгсун сползла на пол, стараясь не слушать мольбы неупокоенных душ.
— Госпожа?
***
— Господин, что не так с Вашей едой? — поинтересовался Мок Юн, заметив, как его хозяин вот уже двадцать минут испепеляет тарелку с едой.
— Она не испарилась, — задумчиво произнёс Дэ Хюнсу. — Маленькая птичка не улетела.
— Господин Дэ, — в столовую зашла Мок Ён. На её лице читалось смятение. — Молодая госпожа Вэнь отказывается выходить из своих покоев.
— Мок Ён, не нужно так орать, — Юн поправил очки. — Господин сейчас занят, чтобы…
— Проведи меня в её комнату, — вставая из-за стола, приказным тоном сказал светловолосый мужчина, перебив при этом своего секретаря.
Недоверие. Это чувство всегда ходило с Дэ Хюнсу. Ещё с раннего детства он сторонится людей. Все они алчные, бессердечные и эгоистичные. Но именно это было плюсом для Хюнсу. Ему нравилось манипулировать ими, играть, а в конце выкинуть сломанную игрушку. Совершенно так же, как и они с ним ранее. Он думал одним меньше, одним больше. Если люди готовы утащить товарища на дно, прямо в ад, то пусть и они туда отправятся.
— Что здесь творится? — заметив осколки бутылька, которого недавно бросили в стену, спросил хозяин.
— Она что-то кинула, а когда я зашла, то мигом заперлась в ванной. Господин Мок, что делать? Я прекрасно видела, что ей нездоровится, — всё ещё волновалась служанка.
— Господин, Вы позволите?
— Я сам, — подойдя к двери ванной комнаты, мужчина постучался. — Янгсун, открой дверь.
— Уходите, — резко ответила девушка.
Такой ответ не устраивал. Хюнсу поднял руку, направление в неё всю энергию, и через секунду от двери остались одни щепки. Клубки пыли охватили комнату, но Дэ Хюнсу прошёл внутрь. Он заметил Вэнь Янгсун сжавшуюся возле ванны. Её глаза бегали из стороны в сторону, а руки, на которых вздулись вены, рвали волосы на голове. Зрелище не из лучших, но Хюнсу усмехнулся. Вэнь Янгсун хищными глазами посмотрела на этого человека. Она не владела собою. Существо в теле игрушки повалило хозяина на пол. Её глаза. Они были кристально голубыми, но сейчас… они красные, горящие огнём голода.
— Господин! — слуги хотели подбежать, но жест хозяина их остановил.
— Что случилось? Неужели игрушка уже сломалась? — с иронией спросил Дэ Хюнсу, с усмешкой осматривая девушку.
Она молчала.
— Души… — выдохнула она, перед тем как потеряла сознание.
«Она вся горячая» — промелькнуло в мыслях Хюнсу, когда он держал девушку на руках.
— Чёрт, — вырвалось из уст блондина, встающего с пола. — Юн, разузнай о ней всё, до единой капли.
— Как пожелаете, — секунда, и его нет, испарился в воздухе.
— Мок Ён, проследи за ней и… — он запнулся, но больше ничего не добавил, лишь встал с кровати и ушёл.
Мок Ён удивлённо посмотрела ему в след и повернулась к Вэнь Янгсун. Она была бледна, как смерть, но тело её — горячее кипятка. Ён накрыла молодую хозяйку одеялом, налила прохладную воду в тазик и положила полотенце на лоб Янгсун, предварительно смочив его. Сожаление и волнение — они ходили рядом.
— Зря Вы сюда пришли, госпожа Вэнь Янгсун, — тихо сказала шатенка, представляя, какие мучения ей придётся испытать в этом особняке, наполняющемся ночью феромонами хозяина, привлекая девушек.
Лучшее
Материалы сайта предназначены для лиц старше 16 лет (16+)