Книга На'Тот (публикации за 4 июня 2018)21 читатель тэги

Автор: natoth

тараканы переводческие

Навеяно постом на инсайде, где жаловались на командную ебанашку, которая захапала себе одного автора, сама почти не переводит, но на других переводчиков обижается и не дает.

Подумала, осознала, что у меня есть, конечно, не настолько утрированое собственничество, но...

Если есть например знакомый автор из-за бугра, у него куча фиков, а у меня нет сил или времени, то буду рада, если кто-то еще его будет переводить... только с одним условием: что он будет переводить не хуже.

А то прямо кровь из глаз и корчи, если хороший текст будет небрежно переведен в духе фикбука. Я сама не ас, у меня язык не свободно в башке, но тем не менее, хочется чтоб хорошо все было.

 

И второй таракан, но с ним все сложнее. Есть куча хороших текстов на инглише, например, но...в каких-то деталях они противоречат моим кинкам/сквикам/хедканонам.

В общем, чувствую, что это сказывается на желании переводить. Хотя объективно фик может быть хорошим.

 

 


Лучшее   Правила сайта   Вход   Регистрация   Восстановление пароля

Материалы сайта предназначены для лиц старше 16 лет (16+)