☆★ UNDER THE MOON LIGHT ★☆
作詞:樋口豊
作曲:今井寿
Dreaminess 部屋を染める月の光
Stillness 静寂に沈んでく my heart
My lover 暗闇に消えていく震えてる身体で Cry out
I cry out under the moonlight
Darkness 夢せつなく心を包み
Sadness 束の間の思い光の中へ
My lover 横顔がかすんでく ひび割れた心で cry out
I cry out under the moonlight
Woo good bye my love
Woo good bye your love
時を止めてその微笑 瞳の中消えていく moonlight
My lover 唇がにじんでく 溶けだした瞳で cry out
My lover とめどなく落ちていく 濡れている瞳で cry out
I cry out under the moonlight
Woo good bye my love
Woo good bye your love
時を止めてその微笑 瞳の中消えていく……
Woo good bye my love
Woo good bye your love
誰もいない星のかなた 手を広げて消えてゆく moonlight
[romaji]Dreaminess heya wo someru tsuki no hikari
Stillness seijaku ni shizundeku my heart
My lover kurayami ni kieteyuku furueteru karada de cry out
I cry out under the moonlight
Darkness yume setsunaku kokoro wo tsutsumi
Sadness tsuka no ma no omoi hikaru no naka e
My lover yokogao ga kasundeku hibiwareta kokoro de cry out
I cry out under the moonlight
Woo good bye my love
Woo good bye your love
Toki wo tomete sono hohoemi hitomi no naka kieteiku moonlight
My lover kuchibiru ga nijindeku tokedashita hitomi de cry out
My lover tomedonaku ochiteiku nureteiru hitomi de cry out
I cry out under the moonlight
Woo good bye my love
Woo good bye your love
Toki wo tomete sono hohoemi hitomi no naka kieteiku….
Woo good bye my love
Woo good bye your love
Dare mo inai hoshi no kanata te wo hirogete kieteyuku moonlight
UNDER THE MOON LIGHT
Текст: Higuchi Yutaka
Музыка: Imai Hisashi
Dreaminess, лунный свет окрашивает комнату.
Stillness, в тишине тонет my heart.
My lover, ты исчезаешь в темноте, с дрожью в теле я сry out.
I cry out under the moonlight.
Darkness, мечты болезненно обвиваются вокруг сердца.
Sadness, мимолётные думы устремляются в свет.
My lover, твой профиль затуманивается, с трещинами на сердце я cry out.
I cry out under the moonlight.
Woo good bye my love,
Woo good bye your love.
Твоя улыбка останавливает время, в твоих зрачках исчезает moonlight.
My lover, твои губы расплываются, с тающими глазами я cry out.
My lover, ты беспрестанно умираешь, с плачущими глазами я cry out.
I cry out under the moonlight.
Woo good bye my love,
Woo good bye your love.
Твоя улыбка останавливает время, в твоих зрачках исчезает...
Woo good bye my love,
Woo good bye your love.
Куда-то туда, за безжизненные звёзды, простирает руки исчезающий moonlight.
Перевод 🌸 Saku.Ratenshi
Комментарии