Автор: Резервная копия

☆★ Jukai ★☆



樹海

作詞:櫻井敦司
作曲:星野英彦

今夜もひとりでBaby 夢の夢の記憶
闇に迷い 沈みゆく

今 あなたの 夢が狂い込む
指先 糸を引く
ああ くちびる 肌を這ってゆく
樹液を舐めてみる

何度でも汚す 汚され愛す
やがては季節に埋もれる

今夜もひとりでBaby 夢の夢の記憶
闇に迷い 沈みゆく
忘れてしまいそうBaby あなたの顔 何も
深く深く 沈みゆく

目の前の 夜が見つめる
溶けてゆくの 夜の森へ

何度でも汚す 汚され愛す
やがては季節に埋もれる

今夜もひとりでBaby 夢の夢の記憶
闇に迷い 沈みゆく
忘れてしまいそうBaby あなたの顔 何も
深く深く 沈みゆく ああ



[romaji]Konya mo hitori de Baby yume no yume no kioku
Yami ni mayoi shizumiyuku

Ima anata no yume ga kuruikomu
Yubisaki ito wo hiku
Aa kuchibiru hada wo hatteyuku
Jueki wo namete miru

Nando demo kegasu kegasare aisu
Yagate wa kisetsu ni umoreru

Konya mo hitori de Baby yume no yume no kioku
Yami ni mayoi shizumiyuku
Wasurete shimaisou Baby anata no kao nani mo
Fukaku fukaku shizumiyuku

Me no mae no yoru ga mitsumeru
Tokete yuku no yoru no mori e

Nando demo kegasu kegasare aisu
Yagate wa kisetsu ni umoreru

Konya mo hitori de Baby yume no yume no kioku
Yami ni mayoi shizumiyuku
Wasurete shimaisou Baby anata no kao nani mo
Fukaku fukaku shizumiyuku aa




Jukai
(Море деревьев)

Текст: Sakurai Atsushi
Музыка: Hoshino Hidehiko


Этой ночью я опять один, Baby, с грёзами о грёзах памяти.
Заблудившись во тьме, я тону.

Теперь в мои сны о тебе проник хаос,
Кончики пальцев тянут нити.
Ах, губами я ползу по твоей коже,
Пытаясь слизывать сок**.

Столько раз пачкая тебя, пачкаясь сам, я люблю.
Скоро времена года погребут нас под собой.

Этой ночью я опять один, Baby, с грёзами о грёзах памяти.
Заблудившись во тьме, я тону.
Кажется, я совсем не помню, Baby, твоё лицо, ничего...
Глубоко-глубоко погружаясь, я тону.

Вглядываясь в ночь, что стоит перед моими глазами,
Я таю и сливаюсь с ночным лесом.

Столько раз пачкая тебя, пачкаясь сам, я люблю.
Скоро времена года погребут нас под собой..

Этой ночью я опять один, Baby, с грёзами о грёзах памяти.
Заблудившись во тьме, я тону.
Кажется, я совсем не помню, Baby, твоё лицо, ничего...
Глубоко-глубоко погружаясь, я тону, — ах!
__________________________________________________
* 樹海 (jukai) — досл. "море деревьев". Другое название знаменитого "леса самоубийц", Аокигахара.
** 樹液 (jueki) — древесный сок, живица.

Перевод 🌸 Saku.Ratenshi



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
「TOUR アトム 未来派 No.9 -FINAL-」[2016.12.29](7)

Комментарии


Лучшее   Правила сайта   Вход   Регистрация   Восстановление пароля

Материалы сайта предназначены для лиц старше 16 лет (16+)