Автор: Резервная копия

☆★ Jonathan Jet-Coaster ★☆



作詞:櫻井敦司
作曲:今井寿

超音速爆撃 戦闘 ステルス DEVIL’s No. 1
I WANNA BE YOUR FUCKIN’ BABY FUCKIN’ BABY.
I hope to die.
超低空ギリギリ 惑わす 震わす 狂わすエクスタシー
I WANNA BE YOUR FUCKIN’ BABY FUCKIN’ BABY.
I hope to die.

急上昇 君に夢中さ  急降下 胸にLOVE & PEACE.

飛ばせ CENTURY BOY. 君は そう堕天使
狂え  CENTURY TOY. 闇を切り裂くんだ

さあイケルゼイケルゼイケル 君はJonathan Jet-coaster
I WANNA BE YOUR FUCKIN’ BABY FUCKIN’ BABY.
I hope to die.
ああ 気付けばカラダは蜂の巣 ドクドク 流れるVirgin Oil.
I WANNA BE YOUR FUCKIN’ BABY FUCKIN’ BABY.
I hope to die.

急上昇 まるでHANG OVER. 急降下 これでGAME OVER.

飛ばせ CENTURY BOY. 君は そうだ悪魔
狂え  CENTURY TOY. 闇を切り裂くんだ
「僕の羽は きっと、 赤く染まる きっと、」

飛ばせ CENTURY BOY. 君は そう堕天使
狂え  CENTURY TOY. 闇を切り裂くんだ
飛ばせ CENTURY BOY. 君は そうだ悪魔
狂え  CENTURY TOY. 闇を切り裂くんだ



[romaji]Chou-onsoku bakugeki
sentou suterusu DEVIL’s No. 1
I WANNA BE YOUR FUCKIN’ BABY FUCKIN’ BABY.
I hope to die.
Chouteikuu girigiri
madowasu furuwasu kuruwasu ecstasy
I WANNA BE YOUR FUCKIN’ BABY FUCKIN’ BABY.
I hope to die.

Kyuujoushou kimi ni muchuu sa
Kyuukouka mune ni LOVE & PEACE.

Tobase CENTURY BOY. Kimi wa sou datenshi
Kurue CENTURY TOY. Yami wo kirisakun da

Saa ikeru ze ikeru ze ikeru kimi wa Jonathan Jet-coaster
I WANNA BE YOUR FUCKIN’ BABY FUCKIN’ BABY.
I hope to die.
Aa kizukeba karada wa hachi no su dokudoku nagareru Virgin Oil.
I WANNA BE YOUR FUCKIN’ BABY FUCKIN’ BABY.
I hope to die.

Kyuujoushou marude HANG OVER.
Kyuukouka kore de GAME OVER.

Tobase CENTURY BOY. Kimi wa sou da akuma
Kurue CENTURY TOY. Yami wo kirisakun da
“Boku no hane wa kitto, akaku somaru kitto,”

Tobase CENTURY BOY. Kimi wa sou datenshi
Kurue CENTURY TOY. Yami wo kirisakun da
Tobase CENTURY BOY. Kimi wa sou da akuma
Kurue CENTURY TOY. Yami wo kirisakun da




Jonathan Jet-Coaster

Текст: Sakurai Atsushi
Музыка: Imai Hisashi


Ведёт бой сверхзвуковой бомбардировщик стелс DEVIL’s No. 1
I WANNA BE YOUR FUCKIN’ BABY FUCKIN’ BABY.
I hope to die.
На предельно низкой высоте тебя одурманивает, сотрясает, сводит с ума экстаз.
I WANNA BE YOUR FUCKIN’ BABY FUCKIN’ BABY.
I hope to die.

Взмываю вверх — я теряюсь в тебе. Падаю вниз — в моём сердце LOVE & PEACE.

Летим, CENTURY BOY. Ты — о, да! — падший ангел*.
Сходим с ума, CENTURY TOY. Я распарываю тьму.

Эй, я могу дойти-дойти-дойти до предела**, ты — Jonathan Jet-coaster***
I WANNA BE YOUR FUCKIN’ BABY FUCKIN’ BABY.
I hope to die.
Ах, смотри, из соты в моём теле, хлещет, течёт Virgin Oil.
I WANNA BE YOUR FUCKIN’ BABY FUCKIN’ BABY.
I hope to die.

Взмываю вверх — полное HANG OVER. Падаю вниз — это GAME OVER.

Летим, CENTURY BOY. Ты — о, да! — сущий дьявол.
Сходим с ума, CENTURY TOY. Я распарываю тьму.

"Мои крылья, несомненно... окрашены красным, несомненно..."

Летим, CENTURY BOY. Ты — о, да! — падший ангел.
Сходим с ума, CENTURY TOY. Я распарываю тьму.
Летим, CENTURY BOY. Ты — о, да! — сущий дьявол.
Сходим с ума, CENTURY TOY. Я распарываю тьму.
____________________________________________
* Очередная любопытная игра слов: そう堕天使 — sou datenshi — "это так, ты — падший ангел" созвучно sou da tenshi — "о, да! ты — ангел", что в свою очередь составляет великолепную антагонистическую пару с そうだ悪魔 — sou da akuma — "о, да! ты — дьявол."
** イケル (ikeru) — потенциальная форма глагола 行く "идти", также используется в качестве эвфемизма слова "кончать (достигать оргазма)". Тексте записано катаканой, что в данном случае делает его переносный смысл более чем прозрачным, однако я постаралась сохранить в переводе двойственность значения.
*** Jonathan — неустановленная личность, предположительно герой манги. Jet-coaster — японский термин для обозначения "американских горок".

Перевод 🌸 Saku.Ratenshi



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
memento mori 090702 (9)
[2009.12.19] Inazumarockfest (3)
2009 FISH TANKer's оnLY (12)
BUCK-TICK FEST 2012 оn PARADE D2 (4)
TOUR 夢見る宇宙 2013.5.15 (8)
「CLIMAX TOGETHER 3rd」[2016.9.11](12)
TOUR 2023 異空-IZORA- 0723 TOKYO GARDEN THEATER (13)

Комментарии


Лучшее   Правила сайта   Вход   Регистрация   Восстановление пароля

Материалы сайта предназначены для лиц старше 16 лет (16+)