Автор: Резервная копия

☆★ Sayonara Shelter ★☆



さよならシェルター

作詞:櫻井敦司
作曲:星野英彦

儚いキャンドル 地下室でダンスダンス 揺れている
魔法のランプ 瞳には炎
その手伸ばして 指先でLoveLove あと少し
影絵遊び さあお姫様

止まない雨 夢ならいいね
あなたを抱き締めていたいけど
誰かが僕らを殺しに 来るよ
狂っている 狂っているよ

今夜 静かに眠る あなたに会いに行く 必ず
あのシェルターで待っていて

今夜 地球はまるで 美しい流れ星 綺麗だ
あのシェルターで待っていて

色を無くした 音も無い世界 愛の歌
震える声で あの子は歌う

冷たい雨 嘘ならいいね
あなたを抱き締めていたいけど
わたしは誰かを殺しに 行くの
狂っている 狂っているよ

今夜 静かに眠る あなたに会いに行く 必ず
あのシェルターで待っていて

今夜 地球はまるで 美しい流れ星 綺麗だ
あの シェルターで 待っていて。。



[romaji]Hakanai kyandoru chikashitsu de dansu dansu yureteiru
Mahou no ranpu hitomi ni wa honoo
Sono te nobashite yubisaki de Love Love ato sukoshi
Kagee asobi saa o-himesama

Yamannai ame yume nara ii ne
Anata wo dakishimeteitai kedo
Dareka ga bokura wo koroshi ni kuru yo
Kurutteru... kurutteiru yo

Kon'ya shizuka ni nemuru anata ni ai ni yuku kanarazu
Ano sherutaa de matteite

Kon'ya chikyuu wa marude utsukushii nagareboshi kirei da
Ano sherutaa de matteite

Iro wo nakushita oto mo nai sekai ai no uta
Furueru koe de ano ko wa utau

Tsumetai ame uso nara ii ne
Anata wo dakishimeteitai kedo
Watashi wa dareka wo koroshi ni iku no
Kurutteru... kurutteiru yo

Kon'ya shizuka ni nemuru anata ni ai ni yuku kanarazu
Ano sherutaa de matteite

Kon'ya chikyuu wa maru de utsukushii nagareboshi kirei da
Ano sherutaa de matteite...




Sayonara Shelter
(Прощай, убежище)

Текст: Sakurai Atsushi
Музыка: Hoshino Hidehiko


Зыбкий свет свечи в подвале пляшет, пляшет, мерцает,
Волшебная лампа — в твоих зрачках отражается пламя.
Протяни руку — на кончиках пальцев LoveLove. Совсем чуть-чуть
Поиграй с тенями, принцесса.

Дождь не кончается — вот бы всё это было только сном!
Мне хочется обнять тебя,
Но кто-то идёт убивать нас, —
Это сводит с ума, сводит с ума.

Спи спокойно этой ночью, я непременно приду к тебе,
Жди меня в этом убежище.

Сегодня ночью Земля как прекрасная падающая звезда — это так красиво!
Жди меня в этом убежище.

Потерявший краски мир беззвучен — и только девочка поёт
Дрожащим голосом песню о любви.

Холодный дождь — вот бы всё это было только ложью!
Мне хочется обнять тебя,
Но я иду убивать кого-то, —
Это сводит с ума, сводит с ума.

Спи спокойно этой ночью, я непременно приду к тебе,
Жди меня в этом убежище.

Сегодня ночью Земля как прекрасная падающая звезда — это так красиво!
Жди меня в этом убежище.

Перевод 🌸 Saku.Ratenshi



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
THE PARADE 〜35th anniversary〜 FLY SIDE (12)
THE PARADE 〜35th anniversary〜 HIGH SIDE (12)
TOUR THE BEST 35th anniv. FINALO in Budokan (12)
TOUR 2023 異空-IZORA- 0723 TOKYO GARDEN THEATER (6)

Комментарии


Лучшее   Правила сайта   Вход   Регистрация   Восстановление пароля

Материалы сайта предназначены для лиц старше 16 лет (16+)