Архив памяти11 читателей тэги

Автор: Василисище

#книги + #интересное с другими тэгами

Справочник недугов и травм запойного читателя



Перелом носа. Когда ты читал в постели скучную толстую книгу, уснул, и она упала на лицо.

Инфаркт миокарда. Когда ты зашёл в книжный магазин и увидел цены на горячие новинки.

Грыжа. Когда ты переезжал на другую квартиру со всей библиотекой, а там пятый этаж без лифта.

Головокружение. Когда ты потянулся за книжкой на самой верхней полке где-то уже у потолка.

Дистрофия и авитаминоз. Когда ты спустил все деньги на очередной книжной распродаже и можешь теперь есть только в гостях.

скрытый текстНедосып. Когда ты хотел прочитать пару страниц до конца главы, но уже почему-то утро.

Ложный сколиоз. Когда ты привык повсюду таскать с собой на одном плече сумку с собранием сочинений Достоевского.

Остановка дыхания. Когда ты вдруг в букинистике увидел книгу, которую искал десять лет, а она стоит всего 50 рублей.

Паническая атака. Когда ты вдруг в букинистике увидел книгу, которую искал десять лет, а она стоит всего 50 рублей, но у тебя только 40 в кармане, и ты быстро бежишь домой за десяткой, волнуясь, что находку купят, пока ты бегаешь.

Склероз. Когда ты через месяц не можешь вспомнить имена главных героев в прочитанной книге, потому что после этого прочитал ещё 10 книг.

Ожог сетчатки глаза. Когда ты так быстро двигал глазами во время скорочтения, что глазные яблоки раскалились.

Облысение. Когда ты так был потрясён плохим финалом хорошего романа, что начал от досады рвать на себе волосы.

Мозоль. Когда ты так долго водил пальцем по строчкам, что на нём образовался роговой мозольный слой, как на пятке.

Гипергидратация. Когда ты за интересной книгой не заметил, как выпил десять кружек чая.

Вывих челюсти. Когда ты разговорился с другом, и он заявил, что прочитал «Улисса» в оригинале.


Источник

* * *

«Это пусть шотландцы едят свою кашу, тьфу ты, чисто замазка для стен», – думает среднестатистический англичанин, наворачивая жареный бекон с сосисками. Этот милый бритиш абсолютно убежден, что Британская империя построила свою мощь на двух тысячах калорий полного английского завтрака, и от своего мнения он сроду не отступится. Да и действительно, вспомните, где были, к примеру, те же французы с их изящными круассанами в битве при Ватерлоо? скрытый текстА в полном английском завтраке помимо жирного и соленого бекона и не менее жирных сосисок просто обязан быть полный набор: жареные яйца и грибы, запеченные на гриле помидоры и пресловутые бобы в томате. Вся эта красота заедается жаренными же на масле тостами, картошкой фри и полируется крепким и сладким чаем с молоком. Иногда можно встретить местные вариации к полному английскому завтраку в виде белого или черного пудинга, хэшбрауна (подобия наших драников) или даже американских блинчиков, но это уже баловство и отступление от классики.

За свой всеобъемлющий характер английский завтрак заслужил среди милых бритишей уважительное прозвище The Full Monty, или Полный Монти, что перевести дословно невозможно, ибо Монти – это сокращенный вариант имени Монтгомери Бертон, удачливого английского портного из далекого 1904 года. Это его компания в победном 1945 году получила заказ на пошив гражданской одежды для демобилизованных солдат британской армии. Так что это именно Монти и шил для солдат полный набор цивильного платья – костюм с жилетом, плащ и шляпу, – и те красовались потом среди менее удачливых гражданских, которые такой роскоши себе позволить не могли и только восхищенно-завистливо вздыхали: «Ух тыыы, это же какой шик! Полный Монти!» Там случались, правда, накладки с размерами, что немедленно стало предметом шуточек, но тем не менее смысл выражения The Full Monty очень близок к смыслу русской идиомы «сыт, пьян и нос в табаке», то есть получил полный набор чего-нибудь, и жизнь стала значительно прекраснее. Вот и с полным английским завтраком та же история: ведь это универсальный набор продуктов, способный сделать английского джентльмена счастливым.

Кстати, про здоровый образ жизни. Из нежареного в английском завтраке только букетик фиалок на столе – и то, если вам повезло вкушать этот завтрак в ресторане приличного отеля. Не зря полный английский завтрак заслужил свое второе прозвище «Fry-Up», или Фрай Ап, что в переводе с их иноземного означает «поджарено все, что видели вокруг». Однако давайте вспомним, что думать про холестерин, канцерогены и прочее человечество стало только последние лет двадцать, а до этого основной вопрос был, как бы не остаться совсем голодным, тут уж не до паровых котлеток из индейки и гарнира из какой-нибудь отварной спаржи. К примеру, в благословенные викторианские времена считалось совсем неплохо, если у вас хватало денег и времени на целых два приема пищи в день, завтрак и ужин, а работодатели вообще не понимали, что такое перерыв на обед и восьмичасовой рабочий день, глупости какие! Поэтому завтрака в 6 утра должно было хватать ровно до ужина в 10 вечера, к чему Full English breakfast и стремится. Рассчитанный на то, чтобы насытить портового грузчика на целый рабочий день, этот завтрак исправно исполняет свое предназначение и сейчас. Полный английский завтрак, съеденный в любой забегаловке или старом грязном пабе Лондона за каких-то 5–7 фунтов, может обеспечить вас калориями ровно на целый туристический день забега по лондонским достопримечательностям. Ну а уж если ваша душа взыскует высокого, то добро пожаловать в роскошные лондонские рестораны, и будьте готовы расстаться с 14–15 фунтами, ведь именно за эту сумму вам подадут на фарфоре и серебре полный английский завтрак с говорящим названием «Десять смертных грехов» в знаменитом ресторане «Симпсонс-на-Стренде».
...К сожалению или к счастью, не знаем, но полный английский завтрак невозможно есть каждый день, ибо ни времени, ни денег, ни здоровья не хватит, чтобы все это купить, сервировать, съесть и переварить. Такую роскошь среднестатистический бритиш позволяет себе лишь пару раз в неделю, а особо совестливые так и вообще пару раз в месяц. Вот так они по утрам и мучаются, бедные, без полного английского завтрака, а со всеми этими сендвичами и бумажным стаканчиком чаю или кофе на ходу. И тут на помощь приходит менее пафосный, но не менее популярный среди наших милых бритишей вариант быстрого перекуса под названием «Beans оn Toasts» или дословно – «Бобы на ломтике поджаренного хлеба». Английские дети называют этот шедевр «Skinheads оn a Raft», что в переводе означает «Бритоголовые на плоту». Вы сейчас ужаснетесь, но это блюдо представляет собой поджаренные тосты с банкой разогретых бобов в томате «Heinz», вываленной сверху. В роскошном варианте на тостах предполагается расплавленный сыр «чеддер». А сейчас вы ужаснетесь еще больше, потому что англичане едят это не от недостатка средств, а потому что это им действительно вкусно. Для детей это вообще лакомство, а взрослые говорят «вау, что за прекрасный завтрак/ужин», вкус босоногого детства и маминой заботы. Такие вот они, наши милые бритиши, непритязательные.


Из книги Натальи Лэнг "Англия, которую вы не знали. #ЛомаемCтереотипы"

Лучшее   Правила сайта   Вход   Регистрация   Восстановление пароля

Материалы сайта предназначены для лиц старше 16 лет (16+)