эспрессо и фламбе заката.
Нет, больше ничего не надо.
А впрочем… на ладонь звезду
и блюз с горчинкой шоколада…
Правила правилами, но я всегда следую душевным порывам
Видели все на свете
Мои глаза — и вернулись
К вам, белые хризантемы.
(Иссё)
Гром прогремел -
Словно хлопнула дверью и ушла
Любимая навеки...
(Нодзава Сэцуко)
Японская художница Харуё Морита (Haruyo Morita)
Тоскует душа,
Не по той,чей образ прелестный
Стал взору доступен,
А по недавней поре,когда
Я ещё никого не любил.
(Фудзивара-но Тосинари)
Падающий цветок
Вернулся вдруг на ветку
Оказалось: бабочка!
(Моритаке)
Знает лишь время,
Сколько дорог мне пройти,
Чтоб достичь счастья.
(Басё)
В небе такая луна,
Словно дерево спилено под корень:
Белеет свежий срез.
(Басё)
Хорошо по воде брести
Через тихий летний ручей
С сандалиями в руке.
(Еса Бусон)
Творчество великого художника укиё-э Кацусики Хокусая.
ветер разносит
легкий туман,
утро на взморье.
Я розу дивную
Увидел нынче утром.
Подумал с грустью:
Как, наверное, она
Недолговечна!
© Ки-но Цураюки, перевод А Глускиной
Лучшее
Материалы сайта предназначены для лиц старше 16 лет (16+)