Bezum безумствует17 читателей тэги

Автор: Bezum

#Kylo Ren + #про меня с другими тэгами

Своеобразный пост садизма над собой...

Друг мне говорит:
- Тебе что нравится Кайло Рен?
- Да, - отвечаю.
- Как ты вообще простила ему убийство твоего обожаемого Хана Соло?!

Так вот, я смотрю на это глазами обиженного ребенка...
скрытый текст
Рассматривая ту картинку с Кайло-Беном в одежде Хана, я размышляла, а мог ли вообще Хан тогда на техническом мосту над пропастью убедить Кайло вернуться домой? Бросить все свои амбиции, стремления, попытки самосовершенствования и вернуться к маме и папе.

"- Рей, ты думаешь он хороший отец? Ты его не знаешь!"

Пока я над этим размышляла, позвонила моя мама и долго мне рассказывала как они за мной соскучились, что я такая-сякая не захожу. Я отметила укол уже привычного стыда и зашла вчера. И сразу с порога меня отчитали, наехали, рассказали, что я не так одета и все не то делаю.
Я была уставшая и лишь улыбалась в ответ. Но вот хоть чуть-чуть бы я была раздражена и случился бы скандал. Для меня так и останется загадкой, зачем пытаться каждый раз меня откатывать до состояния обиженного ребенка 14-ти лет? Я долго работала над собой, пытаясь мою ущербную нездоровую любовь к родителям сочетать с их вечным недовольством мной. Я победила, я знаю. Я стала стабильней и отделила себя от детского комплекса, построив стиль поведения и общения, вызывающий их когнитивный диссонанс и собственно другое отношение.
То есть все просто, я их люблю, но жить с ними я больше никогда не буду. Я не вернусь домой. Я не хочу туда, где я всегда плохая, где весь мир лучше меня. Где я никто и обращают на меня внимание только тогда, когда хочется кого-то отчитать. Мне иногда в детстве хотелось действительно показать им, что такое плохая дочь, удариться в выпивку, блуд и наркоту. Но внутреннее самоуважение мне не позволило.

"- Бен, почему ты так ненавидел своего отца?
- Рей, с чего ты решила, что я его ненавидел? Я его любил."

Кайло не вернулся бы домой, туда где он никто, и всем не до него, где он заведомо плохой потому что с тьмой внутри. Но он пошел дальше чем я. Раз он плохой, значит он таким и будет, темным, значимым, сильным, без слабостей. Только вот любовь, эту болезненную любовь к родителям, любовь обиженного ребенка никуда не деть. Даже если и убить родителей.
Поэтому я прощаю ему убийство Хана. Это как два мира. Мир по аналогии с моим, где я понимаю Кайло и другой мир, в котором просто отдельно где-то существует кумир моего детства Хан Соло)


писала писала, а потом выяснилось, что не особо то я и готова видеть эту гифку...

чет приуныл

я как будто поломалась... на английском сидела в одну точку смотрела, с ольгой бродила молчала, дома пиццу без энтузиазма сожрала. Хотела полетать, кто то аккумы на квадрике посадил и никто не признается. Чет я приуныла. Походу поделать всю недельную работу за один день вредно для психики(

 

пра английский и немного про старварс)

Тяжело мне дается английский... на курсах не могу сосредоточиться и думать... и хожу туда только из-за офигеннейшей позитивной и энергичной преподши. Такой экстравертной скорпионки, на которую у меня легкая эрекция.

Аудиокнига методом ильи франка тоже идет туго, потому что, когда я где-то хожу, я привыкла слушать музыку и все же музыку я включаю в наушниках чаще чем английский)) никакой организованности)

Киношки смотрю на английском с английскими субтитрами, но мало помогает. Я все время ставлю на паузу и читаю текст, потому что блин я визуал, а на слух вообще не воспринимаю. Хотя то, что я придумала смотреть фильмы по интересам все же не дает мне бросить это дело)) Первую трилогию Star Wars пересмотрела, Изгоя, теперь Пробуждение силы.

Такой интересный этот английский... Мне, как русскоговорящему, кажется двоякий смысл в большинстве фраз.

Например такой:

- Ren wants the prisoner ))) Рен хочет заключенного)))

Я ржала на весь дом)) Вот тока с одной этой фразы можно слэш между Кайло Реном и По придумать)))

На русском же все невинно перевели: Рен требует заключенного.

Опять таки, русский он более многогранен в значениях.

Когда Финн тянет Рей за руку на Джакку, она ему кричит:

- Хватит прикасаться ко мне. А на английском это сухая фраза: - Stop taking my hand.

Как бы русская фраза открывает нам некоторые представления о положении женщин на планете, они не разрешают к себе прикасаться без спроса и не привыкли к этому. А в английском нет этой смысловой наполняющей, там просто возмущение, что он ее тащит за руку.

Куда меня понесло в лингвистику? я ж тут ныла про английский ))


Лучшее   Правила сайта   Вход   Регистрация   Восстановление пароля

Материалы сайта предназначены для лиц старше 16 лет (16+)