Саша вдруг озаботился моей зарплатой, которая... которой... в общем, после года карантина нас держат на уровне минималки по стране, чего хватает только на пожрать и транспорт. и он решил пристроить меня куда-нить работать. после загула на выходных (они ездили куда-то за город с палатками) он вернулся с энтузиазмом и воодушевлением - сказал, что я должна составить резюме, чем я 10 лет занимаюсь в сканлейте, а также туда зопейсать все, что делаю на "вот этих ваших фандомных игрищах". я спросила - про яой писать? он ответил - пиши, там тоже всякие извращенцы работают.
чем дальше, тем интересней, куда он меня решил сдать на опыты? хотя, если за нормальные деньги, то я не против.
интересно, почему достаточно грамотные люди пишут "накачЕнный" про мускулатуру и "немерЯнный" про размер? при этом даже более сложные слова у них написаны правильно, а еще первое часто встречается в фичках, а там есть 1-2 беты...
не хочу в это верить, но от того, что я закрою глаза и уши, ничего не изменится.
Слава Сэ, песен больше нет
В этом году играем на летнем Баттле. Благодарю за баннер adept-13 и Т9 нечаянного автора мема про Бали с Инсайда
мои командочки:
я не знаю, что у нас распыляют в воздухе или что мне подсыпают в пищу, но мы со Ску взяли сегодня новую вебку в перевод китайскую! которые я терпеть не могу. правда, по новелле, по которой я второй год страдаю и даже взяла разрешение у анлейта на ее перевод, но сделала одну главу и застопорилась на именах. и тут Ску полез искать мне новеллу на китайском в инетах, но совершенно случайно наткнулся на вебку, которую начали рисовать совсем недавно, всего 15 глав сделали (в новелле - 107). ну и я на эту вебку посмотрела... два дня посмотрела! и сегодня решила, что надо брать. хотя, если бы Ску отказался, я бы повздыхала и попустилась. но нет, ему мало работы и других забот, поэтому он радостно поскакал выковыривать из хитрых китайских сайтов сканы и клинить.
как же я ненавижу переводить онгоинги! но эта зараза сильней меня. плюс теперь у меня появились имена на китайском (в вебке), чтобы нормально транслитерацию сделать, и энтузазизм в отношении новеллы тоже поднял голову... затолкать его под коврик обратно, что ли...
кто повелся на инсайде на призывы ностальгирующих по Споконам анонов и собрал команду на летний Баттл - тот я
ничему меня жизнь не учит. теперь все лето будет голова болеть, чем закрывать выкладки - с визуалом пока что у нас напряг...
ну да ладно, подумаю об этом, когда припечет
зато не скучно.
пока я не поборола лень и не создала свое сканлейт-сообщество, буду рекламировать своих партнеров по хобби в дневе)
новое сообщество Irritatio - переводчики манги, маньхуа, додзинси с японского и китайского. пока в нем всего две главы очень красивой книжки от китайского автора Чиа, а переводчиком одной из глав стала uele
Интересно, когда меня свободное падение дайрей заебет уже настолько, что я начну шевелиться? В смысле, шевеление в моем понимании - это перетаскивание соо с додзями. Под это дело можно было бы сгруппировать все по авторам, как я давно хотела, а ещё Ску сделал единое оформление постов для группы в ВК, можно воспользоваться... Но мне лень, поэтому я подожду ещё, а потом, может, и сама потребность что-то переносить отвалится
Лучшее
Материалы сайта предназначены для лиц старше 16 лет (16+)