Моему увлечению иудаикой около двух лет (не могу ручаться за будущее, но пока не «отпускает»). Увлечение, прямо скажем, нетрадиционное для обывателя из российской глубинки. За эти два года я много чего выслушала от родных и знакомых. От «Ты собралась эмигрировать? У тебя еврейские корни?» (нет) до «Ты сама себе это внушила» (так и не поняла, что именно — любовь к чужой культуре и истории?). Как ни странно, другие мои увлечения не вызывают такой болезненной реакции.
Идея «инаковости» витала в воздухе, а оформить её мне помог преподаватель Василий Щедрин, который читал курс «Русский Wissenschaft des Judentums». Профессор канадского Queen's University, он специализируется на новой истории евреев, и в рамках этого периода (конец XVIII века — настоящее время) занимается обширным кругом тем: еврейский вопрос в Российской империи, история идиш-театра в Советском Союзе, история иудаики на русском языке. В недавнем интервью он рассказал про «culturally Jewish». Так можно назвать человека, не имеющего еврейских корней, но погруженного в культуру, историю и современную жизнь Израиля. Термин так мне понравился и так подошел к самоощущению, что сразу был взят в оборот.
Само интервью ниже.
Лучшее
Материалы сайта предназначены для лиц старше 16 лет (16+)
Комментарии