Вчера соседка попросила присмотреть за Саважем, пока она ходила в школу за дочкой. Саваж пришел ко мне, болтался по квартире, а потом выдал:
- А почему детям запрещают говорить плохие слова, а взрослые их говорят?
Я охренела - далеко мыслит, и точно, сказала только "какой хороший вопрос". Саваж продолжил:
- А когда я буду взрослым, я буду говорить нехорошие слова... ездить на машине и говорить эти слова другим водителям!
Я засмеялась и сказала:
- Ты сам ответил, почему взрослые говорят эти слова. Они нервничают и поэтому так выражаются.
А позже Элиф сказала "а летом мы пойдем в наш город". Я не поняла, где это. Оказалось, в Грузии. Алия пояснила, что и как, используя слово "ходить". Я пояснила ей разницу - "иду в магазин - значит на своих двоих, а еду в магазин - значит на автобусе, а у тебя как по-английски выходит". (хотя по-английски есть go и drive) В ютуб-роликах от иностранцев не раз видела их объяснения, что они удивляются, как это - то ли ходить, то ли ехать, зачем два глагола. И Алия тоже "ой, русский язык сложный". Ну... как сказать... мне-то это незаметно:)
А потом с Элиф составляли предложение про петуха. У нее получилось, что желтый петух гуляет во дворе. Потом стали подставлять разные цвета, договорились до "красный петух гуляет во дворе". Я сказала:
- Если во дворе гуляет красный петух, надо звонить 01:)
Посмеялись:)
Лучшее
Материалы сайта предназначены для лиц старше 16 лет (16+)