видя в зале многотысячную толпу, могу сказать о данных людях, что клаустрофобией они, наверное, не страдают.
и те иллюзии, в которые мы были с удовольствием и отрешённостью погружены, были сладки.
мы искренне плыли по течению, настолько искренне, насколько это возможно в иллюзорной матрице, наслаждались.
насладившись иллюзиями, мы отпустили.
будучи честными с собой, не удерживали отжившее.
иллюзия жила, пока была в нас, мы питали её жизнью, плывя в ней.
поэтому не грустно, что это безвозвратно потеряно. или счастливо отвалилось. или отвалило.
это питается твоим страхом, никогда не давай свой страх. всегда есть альтернатива, что дать этому.
— нет ничего удивительного в том, что маргарита назвала взятого в приюте котёнка бегемотом.
— но он рыжий.
— действительно, почему бы не назвать азазелло?
милая продавщица — не носитель русского языка — продавала железные конфеты вместо желейных. а когда у неё попросили мороженое, она спросила о том, что мороженное интересует. надпись «солёная огурцы» на этом фоне выглядела уже не так ярко. а ещё девушка была честной, и когда перепутала тридцать (рубля) и триста (рубля), показала сумму на калькуляторе, больше, чем надо, не взяла. странноватый всё же магазинчик.
Лучшее
Материалы сайта предназначены для лиц старше 16 лет (16+)