Ономастикон (публикации за 27 мая 2020)7 читателей тэги

Автор: Шано

* * *

На днях калининградский суд признал право мужчины не иметь фамилии и при этом получить положенное ему наследство. То есть отсутствие фамилии не может быть основанием для отказа в выдаче документов и реализации прав. Настоящие проблемы возникают, когда родители новоиспечённого гражданина пытаются назвать его необычным именем. ЖУРНАЛ ЖЖ собрал самые тяжёлые случаи.

Бесфамильный житель Калининграда не уникален. Еще в прошлом веке умер последний представитель французской семьи, носившей число 1792 вместо фамилии. Четверо сыновей в этой семье были названы разными месяцами: Январь 1792, Февраль 1792, Март 1792 и Апрель 1792.

 

На сегодняшний день в России существует единственное ограничение в выборе имени для ребёнка — оно должно состоять только из букв, цифры не допускаются. Также действует запрет на тройные фамилии. Но его можно обойти, если удасться доказать, что одна из частей многосоставной фамилии, пишущаяся через тире — это всего одна фамилия. Мы знаем два примера: сотрудник ЖУРНАЛА ЖЖ Игнатий Орбелиани-Муравьёв-Апостол и основатель сети «Ростик’с» Ростислав Ордовский-Танаевский Бланко, родившийся в Венесуэле.

 

Мода на странные имена тогда и сейчас

 

полный текст

* * *

Оригинал взят у в О прецеденте Татьяновича

Как известно, Катона Младшего звали Марк Порций Катон, а папу его тоже звали Марком, и дедушку Марком, и прадедушку, знаменитого Катона Старшего, тоже звали Марк Порций Катон. Нужно ли говорить, что сына Катона Младшего звали Марком… Такая вот генеалогическая цепочка Марк Марковичей.

 

У Старшего Марка Порция Катона было двое детей: уже упомянутый Марк, и его брат, Марк. По счастью, братья были от разных матерей: Марк от первой жены Лицинии, а Марк — от второй, Салонии. Тут надо отвлечься, чтобы заметить, что это не имена жен, а, скорее, фамилии, потому что в отличие от мужчин, которых всех звали Марками, женщинам имен не полагалось вовсе. Так вот, чтоб братьев различать, старшего Марка прозвали Марк Порций Катон Лициниевич (Licinianus), а младшего, соответственно, Салониевич (Salonianus). Буквоеды скажут, что дословно вышло бы Салониевский, — ну, а мы так переведем.


Лучшее   Правила сайта   Вход   Регистрация   Восстановление пароля

Материалы сайта предназначены для лиц старше 16 лет (16+)