Автор: Arnel

* * *

...ну конечно же, стоит нырнуть, сразу встряла.

У персонажей есть имена и прозвища. Первое логично дается с транслитерацией, второе логично переводится.

Сижу и не могу понять, откуда в сабах Lord of the Sun по отношению к Тай Хуанцзюню. У него прозвище - 一葉知秋, вообще рядом не валялось. Потом сообразила, что это скорее всего просто 太黃君 перевели. Но если так, зачем переводить имя? :apstenu:

Комментарии


Лучшее   Правила сайта   Вход   Регистрация   Восстановление пароля

Материалы сайта предназначены для лиц старше 16 лет (16+)