Автор: Arnel

к pl 58-22

...тех оленей ты не ври нет ни в Туле ни в Твери!

скрытый текстЗовут 玉菩提 Юй (菩提 - "просветленный", бодхи; он из буддистов), прозвище "король оленей" 鹿王 прилагается.
Посох у него красивый *_*



Бянь Си многообещающий персонаж))
- мы делили апельсин, древнее проснулось зло! ...ой, какие тапоньки!
- я древнее зло!
- но... тапоньки...
- и это не тапоньки!


Выцепила что они называются 禘猊, но какую выполняют функцию кроме того что прилетают раньше хозяина, дабы при появлении не пачкал он белы ноженьки в пыли бытия, не уловила. Но нагуглила каноничную китайскую зверушку 狻猊 Суань-ни.
На байду китайским по белому написано что у Бянь Си неразделенная любовь к Ду Уюю Я бы так сходу не поверила, но об этом упоминала Аглая)
3

Комментарии


Лучшее   Правила сайта   Вход   Регистрация   Восстановление пароля

Материалы сайта предназначены для лиц старше 16 лет (16+)