Автор: Arnel

* * *

Когда-нибудь, когда я возьмусь за анкеты персонажей, я обязательно пройдусь по их боевым кастам. Не знаю как в приличных китаефэндомах (в смысле, где есть переводчики) это все переводится и воспринимается... Мне-то, зрителю, еще ничего. Но иногда задумываюсь, каково персонажу, который стоит в ступоре и не понимает: вот это вот "лазурная бабочка взлетая над радугой обращается каплями росы, стремящимися к бурным водам великой реки, где они растекаются алыми цветами заката императорского дома на водной глади тысячелетий, нитями вплетающейся в полотно великого моря времени" (например, это я слегка выдохлась, ну вы поняли)) это что? С ним так поздоровались, представились, послали, завуалированно признались в любви, выдали поэтический эвфемизм о превратностях судьбы или сяньшэн просто в зюзю? А потом персонажа по всем елкам в округе разматывает, и он такой "А. Понял."

1

Комментарии

А потом персонажа по всем елкам в округе разматывает, и он такой "А. Понял."
Так в этом же весь смысл! Действия придают контекста! ))
Gun_Grave, ага, ты это размотанным скажи! Я что-то подозреваю, что они предпочитают при нападении слышать простое и понятное "умри!"))) Но мне конечно нравится, экзотично, все такое
Arnel, простое "умри" не так эстетично же ))
ну да) опять же, если заменить, то пили были бы короче этак на полсезона)))
Arnel, и потеряли бы в десятых и двадцатых глубоких смыслах )
да, к счастью они никуда не торопятся)

Лучшее   Правила сайта   Вход   Регистрация   Восстановление пароля

Материалы сайта предназначены для лиц старше 16 лет (16+)