Автор: Виэль Эзис

It's done

Дописала черновик.
В качестве завершающего штриха написала краткий синопсис, на страницу вордовского текста. А подробный, где всё расписано по сценам, переименовался в сюжет.
Сейчас хочу посмотреть на сделанное и подвести какие-нибудь итоги.

о творческом процессеВ тексте примерно 187 тысяч знаков, что составляет почти 5 авторских листов. Для сравнения, полноценным романом считается объём от 10 до 16 авторских листов. В любом случае, я за объёмом не гонюсь. Если текст когда-нибудь будет переписан в чистовик, то его объём, очевидно, увеличится, но насколько, сказать не берусь. В тексте 32 сцены, которые разделены на 13 глав. Что касается времени написания, то обнаружилось, что я совершенно не помню, когда начала. Я покопалась в корзине гугл драйва и выяснила, что первый удалённый временный вордовский файл (который со знаком ~) датируется 13-м июля. Мне сложно поверить, что я написала черновик за 11 дней, но я не знаю, как ещё проверить. Синопсис, как я уже упоминала ранее, был готов в начале прошлого месяца, но в процессе написания черновика в него было внесено немало изменений.

Подход оказался удачен по крайней мере в том смысле, что черновик закончен. Поэтому я хочу поделиться принципами, которым я следовала. Понятно, что они не универсальны и не могут подойти всем, но, может быть, кому-то пригодятся.

Поставленная цель заключалась в том, чтобы получить текст, который будет представлять собой законченное и связное повествование, подчиняющееся классическому закону построения романа (от экспозиции до развязки), стилистически единое, в котором так или иначе нашли отражение все сюжетные сцены. Качество и полнота текста, проработка мира и персонажей целью не являлись.
Стоит отметить, что это я сейчас говорю – была поставлена цель. Не то что бы я её прямо-таки ставила, это постфактум могу отметить, какой она была, а так я в процессе об этом не думала, так как для меня цель – это демотиватор.

Теперь подробнее о тех принципах, которые сработали.
- Я начала не с экспозиции, а с завязки, точнее, с первой напряжённой сцены, чтобы быстрее включиться в поток. Если бы я начала с первой сцены, то я бы там вся утонула в сомнениях, допишу ли дальше первой сцены или нет. А так я сразу перешла к интересному эпизоду, включилась в него и обошла сомнения стороной. К первым сценам я вернулась где-то с середины текста и добавила их уже без особых сложностей.

- Следующие за завязкой сцены получились короткими и невнятными, я не стала на них останавливаться и пошла дальше. Их я переписала почти полностью уже после последних сцен (то есть сегодня). То есть вывод из всего этого получается такой, что если что-то не выходит в начале, нужно это написать хоть как-то и оставить, а потом вернуться позже, когда уже будет хорошее включение в поток, будет больше известно всяких подробностей из будущих сцен.

- Я не уделяла большого внимания качеству текста, всяким литературным приёмам типа описания эмоций через действия и обстановку. Писала просто, без изысков, так, как писалось. Когда включаешься в поток, иногда возникает чувство, будто под диктовку записываешь. Ну вот как мне диктовалось, так и записывала. Когда поток шёл визуально, и я застревала на описании, то подбирала первое более-менее подходящее и так и оставляла.

- Единственное, чему уделялось более пристальное внимание - это ключевым диалогам. Там я могла довольно долго продумывать и подбирать верные слова. Это было важно для поддержания потока.

- Я не занималась специально правкой уже написанного, даже не всё перечитывала.

- Перед тем, как начинать писать после перерыва, я перечитывала (а под конец уже просто пролистывала) одну или несколько предыдущих сцен. Иногда вносила в них какие-то правки. Это нужно для включения в поток. Со временем включаться стало проще.

- Заранее написанный план по сценам, конечно, практически половина работы. Чем он подробнее и чётче, тем лучше. Хотя я и не уверена, что можно обойтись без правок в нём. У меня получилось, что довольно много времени уходило на обдумывание сюжетных ходов, которые не в полной мере нашли отражение в плане или оказались противоречивыми по ходу написания текста.

- Важно поддерживать соответствие между текстом и планом. Когда они начинают разъезжаться, это очень неудобно. Расписанный по сценам сюжет позволяет быстро окинуть взглядом всю конструкцию и, например, прикинуть, куда воткнуть новую сцену,так чтобы она не нарушила порядка.


Теперь интересный вопрос - дальше-то что? Считается, что черновику положено отлежаться хотя бы недельку, прежде чем возвращаться к нему со свежим взглядом. А я уже привыкла к тому, что всё время в потоке... Вылезать не хочется. В общем, вопрос пока открытый. Как Скарлетт, я подумаю об этом завтра.
3

Комментарии

Это так интересно читать, потому что у меня вообще не так всё. ))
Джулиан, да, я помню, что вы по другому пишете. Я для себя называю такой стиль книгой-сериалом, потому что в нём повестование сплошным потоком идёт, с волнами пиков напряжённости. Ну там в пределах одной части можно выделить, в принципе, структуру из завязки-кульминации-развязки, но она может быть довольно размыта, и эти структуры из соседних частей могут перекрываться. Например, когда в конце одной истории уже начинается экспозиция следующей. "Дом, в котором..." примерно в том же стиле написан.
Может быть, мы уже на "ты" перейдём?
Виэль Эзис, я с удовольствием перейду на ты. ))
Мне правда очень интересно читать, как ты пишешь. Такая работа над текстом, черновики.
Джулиан, хорошо Рада, что тебе интересно

Лучшее   Правила сайта   Вход   Регистрация   Восстановление пароля

Материалы сайта предназначены для лиц старше 16 лет (16+)