Автор: Ricky

Прессуха з Азовсталі

Сьогодні була пресс-конференція Азову з Азовсталі. На 20-25% конференція була українською, на 75-80% англійською, тому хто не знає англійської на належному стані, не пощастило. Мені майже все було зрозуміло. Дівчина-перекладач, яка намагалась по першу перекладати з англійської, на якій навалював командир розвідки Ілля Самойленко, робила свою справу, але коли почула тупі питання, там вже почались сльози та фейспалм. Переклад вирішили зупинити і прессуха була лише англійською. Іллюха вільно володіє англійською і з нервами в нього все ок. А ось Святослав Паламар, речник командиру, так запалив, що весь твіттер палає і Верещучку мабуть хочуть вже прикласти головою до асфальту. І не тільки її. Там уся конференція була шок-контент. Але вона мене трохи заспокоїла, я дещо усвідомила для себе. Потім у кінці запалила Катерина Прокопенко і якась надія з'явилась.

Що зараз робиться у медійному просторі, то не передати словами!

А ще, мені сподобався твітт одного чолов'яги, Ростислава:

Ви помітили, які красиві і розумні захисники Маріуполя? Та й взагалі захисники України. Це буквально цвіт нації. І ви помітили, які страшні і тупі русаки? Вони навіть два слова сформулювати не можуть, виглядають, як безхатьки. Орки напали на ельфів, все як по книжці.

Захисники Маріуполя реально, майже як персонажі кіно, страшного, шокуючого, і вони на фоні усих подій. Як подивишся, такі гарні обличчя... Я раніше стільки гарних людей не бачила! І розумних. Бо всі проходили при підготовці курси англійської, історії України та читали книжки у вільний час. Святослав Паламар взагалі по 3-4 книги читав одночасно. Як йому це вдавалось, я хз, але читав.

5

Комментарии


Лучшее   Правила сайта   Вход   Регистрация   Восстановление пароля

Материалы сайта предназначены для лиц старше 16 лет (16+)