Села я читать "Жестоких святых", но сломалась и перешла на английский вариант. Норм, кстати. Как фичок читать. Более того, с моим уровнем английского некоторые фики ставили меня в тупик (например Ведьма в лесу https://archiveofourown.org/works/18537817?view_full_work=true), а Святые нормально пошли. Их ругали за вторичность по отношению к серии Бардуго, но Бардуго я, честно, не осилила. А славянское попурри Святых неожиданно зашло. Но я только треть осилила, может, я еще проплююсь вся.
Правда от эпопеи с названием "Жестокие святые" ждешь истории, где боги будут требовать кровавых жертв и порванных жоп, а они больше героиню комфортят.
И почему Малахия, а не Малахияш? Это переводчик решил, или сам автор так произносит?
Upd. Ну да, "Malachiasz Czechowicz (pronounced: Mah-LAH-kee-ash Cheh-KO-vitz)"
Лучшее
Материалы сайта предназначены для лиц старше 16 лет (16+)