Автор: suburbian

Нашла интересную цитату.

«Глупец туда несется со всех ног, / Где ангелы ступить страшатся» - строки из поэмы А. Поупа «Рассуждение о критике» (1711).

У Пет Шоп Бойз фраза "где ангелы боятся ступить" есть в их фильме It Couldn't Happen Here, и в песне Discoteca. Раньше я думала что Нил использовал название книги Форстера "Куда боятся ступить ангелы", да и сейчас больше склоняюсь к этой мысли, но эта цитата тоже вариант. Мне особенно нравится что в ней выражена четкая законченная мысль, а не просто красивое словосочетание. А вот Форстер, по-моему, наверняка использовал для названия своего романа именно эту цитату. Поуп, должно быть известен у себя в Британии.

2

Комментарии

Насчет Форстера это так, а что до цитаты, то она стала крылатой в английском. Как у нас полгрибоедова. Не все, кто использует, вообще знают, откуда оно.
Есть и весьма известная песня, где используется первая половина цитаты.
Wise men say оnly fools rush in :)
Armide,
О, я и не знала, что это крылатая фраза, и про песню Элвиса только сейчас нагуглила, спасибо!

Лучшее   Правила сайта   Вход   Регистрация   Восстановление пароля

Материалы сайта предназначены для лиц старше 16 лет (16+)