☆★ THE MORTAL - Tsuki ★☆
月
作詞:櫻井敦司
作曲:Jake Cloudchair
我は 名も無い 亡霊
自我を 彼我を 切り裂く
夢魔を 黄泉を 切り裂く
高く 深く 切り裂く
突き抜けろ 突き抜けろ 突き抜けろ
月 月 月 月
青い 空を 切り裂く
黒い 夜を 切り裂く
赤い 夢を 切り裂く
高く 深く 切り裂く
突き抜けろ 突き抜けろ 突き抜けろ
月 月 月 月
月 月 月 月 月
月 月 月 月
月 月 月
月 月
月
突き抜けろ 突き抜けろ 突き抜けろ
月 月 月
月 刺
す
[romaji]Ware wa namo nai bourei
Jiga wo higa wo kirisaku
Muma wo yomi wo kirisaku
Takaku fukaku kikisaku
Tsukinukero tsukinukero tsukinukero
Tsuki tsuki tsuki tsuki
Aoi sora wo kirisaku
Kuroi yoru wo kirisaku
Akai yume wo kirisaku
Takaku fukaku kirisaku
Tsukinukero tsukinukero tsukinukero
Tsuki tsuki tsuki tsuki
Tsuki tsuki tsuki tsuki tsuki
Tsuki tsuki tsuki tsuki
Tsuki tsuki tsuki
Tsuki tsuki
Tsuki
Tsukinukero tsukinukero tsukinukero
Tsuki tsuki tsuki
Tsuki sa
su
Tsuki
(Луна)
Текст: Sakurai Atsushi
Музыка: Jake Cloudchair
Я безымянный призрак:
Кромсаю своё и чужое,
Кромсаю кошмары и страну мёртвых,
Кромсаю на части, высоко, глубоко.
Я пробьюсь насквозь, насквозь, насквозь* —
Луна, луна, луна, луна.
Кромсаю голубое небо,
Кромсаю чёрную ночь,
Кромсаю алые грёзы,
Кромсаю на части, высоко, глубоко.
Я пробьюсь насквозь, насквозь, насквозь —
Луна, луна, луна, луна.
Луна, луна, луна, луна, луна,
Луна, луна, луна, луна,
Луна, луна, луна,
Луна, луна,
Луна.
Я пробьюсь насквозь, насквозь, насквозь —
Луна, луна, —
Вонжусь**.
______________________________
* Вся соль этого текста в тройной игре слов с использованием компонента "tsuki": а) собственно 月 (tsuki) "луна", б) 突き抜ける (tsukinukeru) "проходить [насквозь]" и в) 突き刺す (tsukisasu) "втыкать, вонзать". Ну и в графике. конечно (см. оригинальный текст).
** Слово 突き刺す записано здесь как 月 (tsuki) + 刺す (sasu) "колоть, вонзать".
Перевод 🌸 Saku.Ratenshi
Комментарии