Автор: Резервная копия

☆★ Shinkai ★☆

深海

作詞:櫻井敦司
作曲:星野英彦
歌手:栗山千明

私は泳ぐ 泳ぎ疲れ夜の海に
ひとり 沈みゆく
あぁ あなたの夢は
指に髪に 狂おしい秘め事
狂いそう

私は泳ぐ 深い 深い夜の海に
ひとり 沈みゆく
あぁ あなたの夢は
碧く燃える 狂おしい秘め事
狂いそう

綺麗 鱗がほら 髪飾りみたいね
素敵だよ おまえの髪 闇にさらわれてゆくよ

もう何も無い 海の底 夢見ている 君の夢
目を閉じて いつまでも 沈んでゆく どこまでも

私は泳ぐ 泳ぎ疲れ夜の海に
ひとり 沈みゆく
あぁ あなたの夢は
指に髪に 狂おしい秘め事
狂いそう

綺麗 鱗がほら 涙みたい落ちる
素敵だよ その瞳は 闇 それよりも深くて

もう何も無い 海の底 夢見ている 君の夢
目を閉じて いつまでも 沈んでゆく どこまでも

もう何も無い 海の底 夢見ている 君の夢
目を閉じて いつまでも 沈んでゆく どこまでも



[romaji]Watashi wa oyogu oyogi tsukare yoru no umi ni
Hitori shizumi yuku
Aa anata no yume wa
Yubi ni kami ni kuruoshii himegoto
Kuruisou

Watashi wa oyogu fukai fukai yoru no umi ni
Hitori shizumi yuku
Aa anata no yume wa
Aoku moeru kuruoshii himegoto
Kuruisou

Kirei uroko ga hora kamikazari mitai ne
Suteki da yo omae no kami yami ni sarawarete yuku yo

Mou nani mo nai umi no soko yumemiteiru kimi no yume
Me wo tojite itsumademo shizunde yuku dokomademo

Watashi wa oyogu oyogi tsukare yoru no umi ni
Hitori shizumi yuku
Aa anata no yume wa
Yubi ni kami ni kuruoshii himegoto
Kuruisou

Kirei uroko ga hora namida mitaiochiru
Suteki da yo sono hitomi wa yami soreyorimo fukakute

Mou nani mo nai umi no soko yumemiteiru kimi no yume
Me wo tojite itsumademo shizunde yuku dokomademo

Mou nani mo nai umi no soko yumemiteiru kimi no yume
Me wo tojite itsumademo shizunde yuku dokomademo




Shinkai
(Глубокое море)

Текст: Atsushi Sakurai
Музыка: Hoshino Hidehiko


Я плыву. Устав плыть, в глубоком ночном море
В одиночестве тону.
А-ах, грезя тобой —
Пальцы в волосах, безумная тайна, —
Схожу с ума.

Я плыву. В глубоком-глубоком ночном море
В одиночестве тону.
А-ах, грезя тобой —
Пламенеющая синева, безумная тайна, —
Схожу с ума.

Смотри, какая красивая чешуя — правда, она похожа на украшение для волос?
Как замечательно — тьма твоих волос берёт меня в плен.

И больше нет ничего, — на дне моря я грежу, грежу тобой.
Закрыв глаза, навечно, во что бы то ни стало, я тону.

Я плыву. Устав плыть, в глубоком ночном море
В одиночестве тону.
А-ах, грезя тобой —
Пальцы в волосах, безумная тайна, —
Схожу с ума.

Смотри, какая красивая чешуя — когда она падает, она похожа на слёзы.
Как замечательно — твои глаза глубже, чем тьма.

И больше нет ничего, — на дне моря я грежу, грежу тобой.
Закрыв глаза, навечно, во что бы то ни стало, я тону.

И больше нет ничего, — на дне моря я грежу, грежу тобой.
Закрыв глаза, навечно, во что бы то ни стало, я тону.

Перевод 🌸 Saku.Ratenshi

Комментарии


Лучшее   Правила сайта   Вход   Регистрация   Восстановление пароля

Материалы сайта предназначены для лиц старше 16 лет (16+)