Автор: Резервная копия

☆★ RAIN ★☆



作詞:櫻井敦司
作曲:今井寿

見てごらん  こんなにも  汚れて
ボロボロの刃でもって傷つけた
ぬくもりに  優しさに  苛立ち背を向けては
ひとつ  ふたつ  みっつ  涙こぼれた  うう  うう

いつからか  こんなにも  溺れて
傷口をウイスキーでもって誤魔化した
幸せに  喜びに  戸惑い背を向けては
よっつ  いつつ  むっつ  涙こぼれた  うう  うう

Sing in the rain.  雨が君に突き刺さる
笑っちまう  俺は笑えないピエロ
君を悲しませるつもりじゃない  そうじゃないのに
Sing in the rain.  人は悲しい生き物
笑ってくれ  君はずぶ濡れでダンス
いつか世界は輝くでしょうと  歌い続ける

さよならは  言わないで  君と出会えた喜び
ななつ  やっつ  涙  涙あふれた

Sing in the rain.  人は可笑しな生き物
笑っちまう  俺は笑えないピエロ
君を悲しませるつもりじゃない  そうじゃないのに
Sing in the rain.  雨が君に突き刺さる
笑っちまう  俺は笑えないピエロ
君を悲しませるつもりじゃない  そうじゃないのに
Sing in the rain.  人は悲しい生き物
笑ってくれ  君はずぶ濡れでダンス
いつか世界は輝くでしょうと  歌い続ける

雨に歌えば  雨にうたえば・・・



[romaji]Mitegoran konna ni mo yogorete
Boroboro no yaiba de motte kizutsuketa
Nukumori ni yasashisa ni iradachi se wo mukete wa
Hitotsu futatsu mittsu namida koboreta uu uu

Itsukara ka konna ni mo yogorete
Kizuguchi wo whiskey de motte gomakashita
Shiawase ni yorokobi ni tomadoi se wo mukete wa
Yottsu itsutsu muttsu namida koboreta uu uu

Sing in the rain. Ame ga kimi ni tsukisasaru
Waracchimau ore wa waraenai piero
Kimi wo kanashimaseru tsumori ja nai sou ja nai no ni
Sing in the rain. Hito wa kanashii ikimono
Warattekure kimi wa zubunure de dansu
Itsuka sekai wa kagayaku deshou to utai tsuzukeru

Sayonara wa iwanaide kimi to deaeta yorokobi
Nanatsu yattsu namida namida afureta

Sing in the rain. Hito wa okashi na ikimono
Waracchimau ore wa waraenai piero
Kimi wo kanashimaseru tsumori ja nai sou ja nai no ni
Sing in the rain. Ame ga kimi ni tsukisasaru
Waracchimau ore wa waraenai piero
Kimi wo kanashimaseru tsumori ja nai sou ja nai no ni
Sing in the rain. Hito wa kanashii ikimono
Warattekure kimi wa zubunure de dansu
Itsuka sekai wa kagayaku deshou to utai tsuzukeru

Ame ni utaeba ame ni utaeba...




RAIN

Текст: Sakurai Atsushi
Музыка: Imai Hisashi


Посмотри, как я грязен:
Ранил себя затупившимся лезвием,
Отвернулся, раздражённый теплотой и нежностью.
Одна, две, три — потекли слёзы.

С каких же пор я так опустился?
Маскировал свои раны с помощью виски,
Отвернулся, растерявшись от счастья и радости.
Четыре, пять, шесть — потекли слёзы.

Sing in the rain. Дождь пронзает тебя.
Хотя я грустный клоун, но всё же смеюсь.
Я не хотел тебя огорчать, но так уж вышло...
Sing in the rain. Люди — печальные создания.
Улыбнись мне, танцуя, мокрая насквозь,
Продолжай петь о том, что когда-нибудь мир будет сиять.

Не говори мне "прощай", я счастлив, что встретил тебя.
Семь, восемь — слёзы, слёзы переполняют меня.

Sing in the rain. Люди — странные создания.
Хотя я грустный клоун, но всё же смеюсь.
Я не хотел тебя огорчать, но так уж вышло...
Sing in the rain. Дождь пронзает тебя.
Хотя я грустный клоун, но всё же смеюсь.
Я не хотел тебя огорчать, но так уж вышло...
Sing in the rain. Люди — печальные создания.
Улыбнись мне, танцуя, мокрая насквозь,
Продолжай петь о том, что когда-нибудь мир будет сиять.

Если ты будешь петь под дождём... если ты будешь петь под дождём...

Перевод 🌸 Saku.Ratenshi



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
TOUR 2007 天使のリボルバー (16)
TOUR THE BEST 35th anniv. FINALO in Budokan (13)

Комментарии


Лучшее   Правила сайта   Вход   Регистрация   Восстановление пароля

Материалы сайта предназначены для лиц старше 16 лет (16+)