Oh! Yeah! Alice in Wonder Underground
Devil, Angel and Epicurean Let's go!
ベッドの中 流星 君の孤独を抜け出そうよ 今夜
アンドロメダ タンバリンはピエロ up side down
真っ逆さま 跳んで 迷子になりに出掛けようパレード
高く高く 息を止め潜って falling down
高く そう高く沈んでく
君の耳元で囁いた
Oh! Yeah! Alice in Wonder Underground
Devil, Angel and Epicurean
Oh! Yeah! Alice in Wonder Underground
Devil, Angel and Epicurean Let's go!
ENTER DIABOLO
いくよ もういいかい まだだよ
君の耳元で息を吐く
高く そう高く沈んでく
君の耳元で囁いた
Oh! Yeah! Alice in Wonder Underground
Devil, Angel and Epicurean
Oh! Yeah! Alice in Wonder Underground
Devil, Angel and Epicurean
Oh! Yeah! Alice in Wonder Underground
Devil, Angel and Epicurean
Oh! Yeah! Alice in Wonder Underground
Devil, Angel and Epicurean Let's go!
Devil, Angel and Epicurean Let's go!
Epicurean Let's go!
Epicurean Let's go!
Devil, Angel and Epicurean Let's go!
[romaji]Ai to ka sekai hakanai hane wo tatanda minagoroshi no tenshi
Onegai da tenshi no rappa narihibiku
Zankoku da ne daarin ai to chiniku wo musaboru zombiina
Naitari shinai ai wa nekosogi da ze nightmare
Iku yo mou ii kai mada da yo
Kimi no mimimoto de iki wo haku
Oh! Yeah! Alice in Wonder Underground
Devil, Angel and Epicurean Let's go!
Beddo no naka ryuusei kimi no kodoku wo nukedasou yo konya
Andromeda tanbarin wa piero up side down
Massakasama tonde maigo ni nari ni dekakeyou pareedo
Takaku takaku iki wo tome mogutte fallin down
Takaku sou takaku shizundeku
Kimi no mimimoto de sasayaita
Oh! Yeah! Alice in Wonder Underground
Devil, Angel and Epicurean
Oh! Yeah! Alice in Wonder Underground
Devil, Angel and Epicurean Let's go!
ENTER DIABOLO
Iku yo mou ii kai mada da yo
Kimi no mimimoto de iki wo haku
Takaku sou takaku shizundeku
Kimi no mimimoto de sasayaita
Oh! Yeah! Alice in Wonder Underground
Devil, Angel and Epicurean
Oh! Yeah! Alice in Wonder Underground
Devil, Angel and Epicurean
Oh! Yeah! Alice in Wonder Underground
Devil, Angel and Epicurean
Oh! Yeah! Alice in Wonder Underground
Devil, Angel and Epicurean Let's go!
Devil, Angel and Epicurean Let's go!
Epicurean Let's go!
Epicurean Let's go!
Devil, Angel and Epicurean Let's go!
Alice in Wonder Underground
Текст: Imai Hisashi
Музыка: Imai Hisashi
Любовь и мир недолговечны. Ангел уничтожения, сложивший крылья,
Я умоляю, протруби в свою ангельскую трубу.
Эй, как жестоко, darling! ты — жаждущая любви с кровью и плотью зомбина*,
Но не будем плакать, ведь любовь — это полный nightmare.
"Я вхожу, ты готова или нет?"** —
Выдыхаю я тебе в ухо.
Oh! Yeah! Alice in Wonder Underground
Devil, Angel and Epicurean — Let's go!
В кровати, как метеор, давай убежим от твоего одиночества сегодняшней ночью.
Тамбурин Андромеды — это Пьеро up side down.
Прыгая вверх тормашками, станем потерянными детьми и присоединимся к параду,
Высоко, высоко — задержим дыхание и нырнём, falling down.
"Высоко, так высоко, я погружаюсь!" —
Шепчу я тебе на ухо.
Oh! Yeah! Alice in Wonder Underground
Devil, Angel and Epicurean
Oh! Yeah! Alice in Wonder Underground
Devil, Angel and Epicurean — Let's go!
Ну же, ну же, подходите ближе и смотрите! Этот вечер мы дарим всем, baby.
Каждый кусочек вымазан любовью — наслаждайтесь!
"Я вхожу, ты готова или нет?" —
Выдыхаю я тебе в ухо.
"Высоко, так высоко, я погружаюсь!" —
Шепчу я тебе на ухо.
Oh! Yeah! Alice in Wonder Underground
Devil, Angel and Epicurean
Oh! Yeah! Alice in Wonder Underground
Devil, Angel and Epicurean
Oh! Yeah! Alice in Wonder Underground
Devil, Angel and Epicurean
Oh! Yeah! Alice in Wonder Underground
Devil, Angel and Epicurean — Let's go!
Devil, Angel and Epicurean — Let's go!
Epicurean Let's go!
Epicurean Let's go!
Devil, Angel and Epicurean — Let's go!
__________________________________
* очевидно, слово образовано от "зомби".
** いくよ もういいかい まだだよ (Iku yo mou ii kai mada da yo) — в оригинале используется детская присказка для игры в прятки, что-то вроде нашего: "Я иду искать! Кто не спрятался — я не виноват". Двусмысленность кроется в слове いく (行く - "идти"), которое может употребляться в значении "кончить, достичь огразма". Таким образом, невинная фраза "Я иду <искать>! Готовы или нет?" может быть прочитана как "Я кончаю!.." Чтобы сохранить двусмысленность в переводе, я немного изменила значение: у меня лирический герой не "кончает", а "входит". Надеюсь, Имаи-сан простит мне подобную вольность... ))
Перевод 🌸 Saku.Ratenshi
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ BUCK-TICK FEST 2007 оn PARADE (4) TOUR 2007 天使のリボルバー (13) FISH TANKer's ОNLY 2008 (6) 2008 THE DAY IN QUESTION (1) 2009 FISH TANKer's ОNLY (20) 2011 THE DAY IN QUESTION (16) CATALOGUE ARIOLA 00-10 [2012.03.07] PV (9) CATALOGUE ARIOLA 00-10 [2012.03.07] "DIQ" 2001-2009 (15) BUCK-TICK FEST 2012 оn PARADE D1 (5) 「CLIMAX TOGETHER 3rd」[2016.9.11](20) 「THE PARADE 〜30th anniversary〜 HIGH SIDE」[2017.9.24](20) 「THE DAY IN QUESTION 2017」[2017.12.29](21) ABRACADABRA THE DAY IN QUESTION 2020 (19) 魅世物小屋が暮れてから〜SHOW AFTER DARK〜 [2022.03.07] (18) 魅世物小屋が暮れてから〜SHOW AFTER DARK〜 in 日本武道館 (21) TOUR THE BEST 35th anniv. FINALO in Budokan (2)
[romaji]Hametsu e tsuppashiru no sa fukidasu Extasy Yeahhh!
Ketsu ni hi ga tsuita ze Honey! Get it оn Get it оn Baby.
Ore-tachi kedamono na no sa furueru Sextasy Yeahhh!
Haato ni hi ga tsuita ze Honey! Get away Get away Baby.
Tsukiyo no erosu beddo ni tanatosu
Omae no aibu ga hoshii
Shinu made tsuppashiru no sa omae wa Extasy Yeahhh!
Ketsu ni hi ga tsuita ze Honey! Get it оn Get it оn Baby.
Tsukiyo no erosu beddo ni tanatosu
Omae no aibu ga hoshii
Abareru ribidoo senaka no neiru
Yaketsuku aibu ga hoshii
Ore wa maboroshi oikakeru kurutte inakerya ikirarenai
Omae no nioi shi no kaori nando mo nando mo nakisakebu Yeahhh!
Tsukiyo no erosu beddo ni tanatosu
Omae no aibu ga hoshii
Abareru ribidoo kuikomu neiru
Yaketsuku aibu ga hoshii
Ore wa maboroshi oikakeru kurutte inakerya ikirarenai
Omae no nioi shi no kaori nando mo nando mo nakisakebu
Ore wa maboroshi oikakeru kurutte inakerya ikirarenai
Omae no nioi shi no kaori nando mo nando mo nakisakebu Yeahhh!
BEAST
Текст: Sakurai Atsushi
Музыка: Imai Hisashi
Мы стремительно мчимся к гибели, извергаясь в Extasy, Yeahhh!
Мой зад горит*, Honey! Get it оn, Get it оn Baby.
Мы животные, дрожащие в Sextasy, Yeahhh!
Моё сердце горит, Honey! Get away, Get away Baby.
Эрос лунной ночью, Танатос в постели,
Я хочу твоих ласк.
Мы стремительно мчимся к смерти, ты — Extasy, Yeahhh!
Мой зад горит, Honey! Get it оn, Get it оn Baby.
Эрос лунной ночью, Танатос в постели,
Я хочу твоих ласк.
Бушующее либидо, твои ногти вонзаются в спину,
Я хочу твоих обжигающих ласк.
Гонюсь за иллюзией, я не смогу жить, если не сойду с ума.
Твой запах, аромат смерти, я кричу снова и снова Yeahhh!
Эрос лунной ночью, Танатос в постели,
Я хочу твоих ласк.
Бушующее либидо, твои ногти вгрызаются в меня,
Я хочу твоих обжигающих ласк.
Гонюсь за иллюзией, я не смогу жить, если не сойду с ума.
Твой запах, аромат смерти, я кричу снова и снова Yeahhh!
Гонюсь за иллюзией, я не смогу жить, если не сойду с ума.
Твой запах, аромат смерти, я кричу снова и снова Yeahhh!
___________________________________________
* ケツに火 (ketsu ni hi) — букв. "зад в огне" — идиома со значением "очень нужно/очень хочется (что-либо сделать)".
[romaji]Kuruisou da kuruisou da
Kuruisou da omae ni muchuu
Nee nee kimi tte nante charming nee nee kimi tte nante cute!
Dai daisuki sa daisuki nanda dai daisuki sa daisuki!
Torokesou da torokesou da
Torokesou da omae ni muchuu
Nee nee utatte ice cream nee nee boku tte nante FUCK!
Saa saa kurutte odoridasou ze kono yo wa kurutteiru n darou?
Ikareteru ore wa anata no naka
Ikareteru ore wa omae no naka kuruisou
Kuruisou da kuruisou da
Kuruisou da omae ni muchuu
Nee nee kimi tte nante charming nee nee kimi tte nante cute!
Dai daisuki sa daisuki nanda dai daisuki sa daikirai!
Ikareteru ore wa anata no naka
Ikareteru ore wa omae no naka kuruisou
Nee nee utatte ice cream nee nee boku tte nante FUCK!
Saa saa kurutte odoridasou ze kono yo wa kurutteiru n darou?
Ikareteru ore wa anata no naka
Ikareteru ore wa omae no naka kuruisou
CREAM SODA
Текст: Sakurai Atsushi
Музыка: Hoshino Hidehiko
Схожу с ума*, схожу с ума,
Схожу с ума, я брежу тобой!
Эй, эй, до чего же ты Charming! Эй, эй, до чего же ты Cute!
Сильно-сильно, я так сильно люблю тебя, сильно-сильно люблю тебя!
Я очарован** тобой, я таю,
Я очарован, я брежу тобой.
Эй, эй, пой, ice cream***, эй, эй, почему ты меня не FUCK?
Да, да, сойдём с ума и будем плясать, этот мир, наверное, окончательно спятил?
Ты вынуждаешь меня войти, я в тебе,
Ты вынуждаешь меня войти, я уже совсем в тебе****. Схожу с ума!
Схожу с ума, схожу с ума,
Схожу с ума, я брежу тобой!
Эй, эй, до чего же ты Charming! Эй, эй, до чего же ты Cute!
Сильно-сильно, я так сильно люблю тебя, сильно-сильно ненавижу тебя!
Ты вынуждаешь меня войти, я в тебе,
Ты вынуждаешь меня войти, я уже совсем в тебе. Схожу с ума!
Эй, эй, пой, ice cream, эй, эй, почему ты меня не FUCK?
Да, да, сойдём с ума и будем плясать, этот мир, наверное, окончательно спятил?
Ты вынуждаешь меня войти, я в тебе,
Ты вынуждаешь меня войти, я уже совсем в тебе. Схожу с ума!
_____________________________
* Фраза 狂いそうだ (kuruisou da) похожа по звучанию на クリームソーダ (kuriimu souda) — “cream soda” в японском произношении.
** Глагол とろける (torokeru) "плавиться; растворяться" имеет также образное значение "таять, быть очарованным".
*** アイスクリーム (аisukuriimu) — "мороженое" (от англ. "ice cream"). Вполне вероятно, тут очередная игра слов: "ice cream" = "I scream".
**** В оригинальном тексте используется две разных формы местоимения "ты": в первой строчке — あなた (anata) — достаточно нейтральное, во второй — おまえ (omae) — фамильярное. На русский это по-нормальному никак не перевести, просто надо иметь в виду, что проникновение лирического героя становится... хм... так сказать, глубже )
Перевод 🌸 Saku.Ratenshi
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ TOUR 2007 天使のリボルバー (5) FISH TANKer's оnLY 2008 (12) 2008 THE DAY IN QUESTION (4)
[romaji]Mayonaka wo kirisaki doresu hikisaku
Koe wo agete shiri wo agete
Suitsuku you na hada ni yubi suberaseba
Tsumetaku koruto komekami hajiku
Yasumono kooto eri wo tate
Hikizuru you ni hikizurareteku
Jinsei wa barairo nante subarashii
Jinsei wa barairo nante hakanai no deshou ne
Geenzubuuru ame du-dada bishonure no marii
Hadashii no marii itoshii mariiruu
Rojiura noraneko ore wa yume mita
Asu ga hoshii to omae ga hoshii to
Jitan no kemuri kara no botoru
Hibiwareta koe naru you ni nare
Jinsei wa barairo nante subarashii
Jinsei wa barairo marude yume miteiru mitai ne
Jinsei wa barairo nante subarashii
Jinsei wa barairo nante hakanai no deshou ne
Jinsei wa barairo nante subarashii
Jinsei wa barairo marude yume miteiru mitai ne
La vie en Rose
Текст: Sakurai Atsushi
Музыка: Hoshino Hidehiko
Разорви полночь, сорви с себя платье,
Кричи громче, подними вверх зад.
Когда пальцы, словно прилипшие, скользят по твоей коже,
Щелчок холодного кольта раздаётся у виска.
Поднимая воротник дешёвого пальто,
Я обольщаю, как обольститель.
Жизнь в розовом цвете — до чего же она восхитительна!
Жизнь в розовом цвете — до чего же она эфемерна, не так ли?
Дождь Генсбура* — кап-кап — льёт на промокшую Мари,
Босую Мари, мою милую Марилу.
Бродячая кошка в переулке, я мечтал о том,
Что хочу завтра и хочу тебя.
Жизнь в розовом цвете — до чего же она восхитительна!
Жизнь в розовом цвете — до чего же она похожа на сон, да?
Жизнь в розовом цвете — до чего же она восхитительна!
Жизнь в розовом цвете — до чего же она эфемерна, не так ли?
Жизнь в розовом цвете — до чего же она восхитительна!
Жизнь в розовом цвете — до чего же она похожа на сон, да?
____________________________________________
* Серж Генсбур (1908-1991) — французский композитор, поэт и исполнитель песен, автор упоминаемой дальше Марилу. Очень рекомендую почитать переводы его лирики к альбому "L'homme à tête de chou" - это значительно расширит восприятие данного сакураевского текста.
** 煙 (kemuri) "дым", образно передаёт значение "пустоты" ("исчезнуть, как дым"). Очень интересно перекликается со словом 空 (kara) "пустота, полость", выступающим далее в качестве определения к бутылке.
*** Gitanes ("Житан") — марка французских сигарет .
[romaji]Ai no nai hanashi wa kirai tenshi no hane haeru ka na
Lily kimi ga hoshigatta
Lily hane wa mitsuketa ka
Mabataki kaze eien
Ai no nai hanashi wa kirai hane no tame ni sora wa aru
Lily kimi ga miageteru
Lily sora wa mizuiro ka
Fui ni sekai wa futari sa
Furimuku na tonde ikeru kimi ga supiido gogo no sora
Furimuku na tonde ikeru kimi ga azayaka gogo no sora
Koko ga towa
Mabataki kaze eien
Fui ni sekai wa futari sa
Furimuku na tonde ikeru kimi ga supiido gogo no sora
Furimuku na tonde ikeru kimi ga azayaka gogo no sora
Furimuku na tonde ikeru kimi ga supiido gogo no sora
Furimuku na tonde ikeru kimi ga azayaka gogo no sora
Koko ga towa
Furimuku na tonde ikeru kimi ga supiido gogo no sora
Koko ga towa
Lily
Текст: Imai Hisashi
Музыка: Imai Hisashi
Мне не нравятся истории без любви. Интересно, вырастут ли у меня ангельские крылья?
Lily, а ты нашла
Lily, крылья, которые хотела?
Мгновение, ветер и вечность.
Мне не нравятся истории без любви. Небеса существуют ради наших крыльев.
Lily, подними глаза —
Lily, небо там цвета воды?
Внезапно, мир — это мы двое.
Не оглядывайся, можешь лететь! Ты — скорость в послеполуденном небе.
Не оглядывайся, можешь лететь! Ты такая яркая в послеполуденном небе.
И это — навсегда.
Мгновение, ветер и вечность.
Внезапно, мир — это мы двое.
Не оглядывайся, можешь лететь! Ты — скорость в послеполуденном небе.
Не оглядывайся, можешь лететь! Ты такая яркая в послеполуденном небе.
Не оглядывайся, можешь лететь! Ты — скорость в послеполуденном небе.
Не оглядывайся, можешь лететь! Ты такая яркая в послеполуденном небе.
И это — навсегда.
Не оглядывайся, можешь лететь! Ты — скорость в послеполуденном небе.
И это — навсегда.
Furisosogu taiyou mabushikute tamaranai
Isso boku kage no you montaaju mou inai
Dakiaitai mazariaitai
Montage
Текст: Imai Hisashi
Музыка: Imai Hisashi
Льющееся солнце нестерпимо яркое,
Пусть даже всё сотрётся, как тень, — наплевать.
Мы с тобой — нашим словно бы адским жаром
Мы с тобой — всех вокруг испаряем.
Мы с тобой... Мы с тобой...
Твои вены просвечивают сквозь кожу, я укушу их и не отпущу.
Если мы сплетёмся, то не распутаемся, никогда больше не распутаемся.
Мы с тобой переплелись в змеином гнезде.
Нам не разгадать подозрительного Освальда*.
Слушай, а ты наверное не знаешь? Смотри — там бесконечная чернота,
Тёмная, глубокая, чёрная-чёрная тьма!
Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah!
Всё вокруг начинает таять,
Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah!
Я хочу обнять тебя, смешаться с тобой,
Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah!
Мы с тобой переплелись в змеином гнезде.
Нам не разгадать подозрительного Освальда.
Мы с тобой — это всё похоже на монтаж,
Мы с тобой — смешаемся, и тебя не станет.
Слушай, а ты наверное не знаешь? Смотри — там бесконечная чернота,
Тёмная, глубокая, чёрная-чёрная тьма!
Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah!
Всё вокруг начинает таять,
Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah!
Я хочу обнять тебя, смешаться с тобой,
Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah!
Всё вокруг начинает таять,
Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah!
Я хочу обнять тебя, любить тебя,
Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah!
Льющееся солнце нестерпимо яркое,
Я теперь словно тень, был монтаж, и его больше нет.
Я хочу обнять тебя, смешаться с тобой.
_______________________________
* Достоверно не установленная личность. Это может быть, например, Ли Харви Освальд, обвиняемый в убийстве Джона Кеннеди, хотя может быть и какой-то совершенно другой Освальд. Мало ли...
Перевод 🌸 Saku.Ratenshi
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ TOUR 2007 天使のリボルバー (3) FISH TANKer's оnLY 2008 (9) 2009 FISH TANKer's оnLY (5) TOUR 2010 go оn the“RAZZLE DAZZLE” D2 (3)
Mr. Darkness and Mrs. Moonlight 地獄のように熱いんだ
Mr. Darkness and Mrs. Moonlight 死ぬほど愛してる Baby
Mr. Darkness and Mrs. Moonlight
クロスで契約交わしたんだ 魔王の角で貫いてよ
愛してる My sweet sweet Baby
死ぬほど愛してるBaby 魔王の角で貫いてよ
愛してる My sweet sweet Baby
ルシファーに売るBlues 十字路で落とす
oh・・my god oh・・my god
宇宙 世界中 体中
Mr. Darkness and Mrs. Moonlight 地獄のように熱いんだ
Mr. Darkness and Mrs. Moonlight 死ぬほど愛してる Baby
Mr. Darkness and Mrs. Moonlight
クロスで契約交わしたんだ 魔王の角で貫いてよ
愛してる My sweet sweet Baby
死ぬほど愛してるBaby 魔王の角で貫いてよ
愛してる My sweet sweet Baby
Mr. Darkness and Mrs. Moonlight 死ぬほど愛してる Baby
Mr. Darkness and Mrs. Moonlight 死ぬほど愛してる Baby
Mr. Darkness and Mrs. Moonlight 死ぬほど愛してる Baby
Mr. Darkness and Mrs. Moonlight 魔王の角で貫いてよ
[romaji]Tenshi no you ni kanzen tengoku yori kindan
uh・・bravo uh・・bravo
Uchuu sekaijuu karadajuu
Mr. Darkness and Mrs. Moonlight jigoku no you ni atsui nda
Mr. Darkness and Mrs. Moonlight shinu hodo aishiteru Baby
Mr. Darkness and Mrs. Moonlight
Kurosu de keiyaku kawashitanda maou no tsuno de tsuranuite yo
Aishiteru My sweet sweet Baby
Shinu hodo aishiteru Baby maou no tsuno de tsuranuite yo
Aishiteru My sweet sweet Baby
Rushifaa ni uru Blues juujiro de otosu
oh・・my god oh・・my god
Uchuu sekaijuu karadajuu
Mr. Darkness and Mrs. Moonlight jigoku no you ni atsui nda
Mr. Darkness and Mrs. Moonlight shinu hodo aishiteru Baby
Mr. Darkness and Mrs. Moonlight
Kurosu de keiyaku kawashitanda maou no tsuno de tsuranuite yo
Aishiteru My sweet sweet Baby
Shinu hodo aishiteru Baby maou no tsuno de tsuranuite yo
Aishiteru My sweet sweet Baby
Mr. Darkness and Mrs. Moonlight shinu hodo aishiteru Baby
Mr. Darkness and Mrs. Moonlight shinu hodo aishiteru Baby
Mr. Darkness and Mrs. Moonlight shinu hodo aishiteru Baby
Mr. Darkness and Mrs. Moonlight maou no tsuno de tsuranuite yo
Mr. Darkness & Mrs. Moonlight
Текст: Imai Hisashi
Музыка: Imai Hisashi
Совершенная, как ангел, и более запретная, чем рай, —
uh...bravo uh...bravo —
Во Вселенной, в мире и в моём теле.
Mr. Darkness and Mrs. Moonlight — горячо, как в аду,
Mr. Darkness and Mrs. Moonlight — я люблю тебя до смерти, Baby,
Mr. Darkness and Mrs. Moonlight.
Мы заключили контракт на кресте — пронзи меня рогами дьявола! —
Я люблю тебя, My sweet sweet Baby.
Я люблю тебя до смерти, Baby, — пронзи меня рогами дьявола! —
Я люблю тебя, My sweet sweet Baby.
Мы продали Люциферу Blues и оставили его на перекрёстке —
oh... my god oh... my god —
Во Вселенной, в мире и в моём теле.
Mr. Darkness and Mrs. Moonlight — горячо, как в аду,
Mr. Darkness and Mrs. Moonlight — я люблю тебя до смерти, Baby,
Mr. Darkness and Mrs. Moonlight.
Мы заключили контракт на кресте — пронзи меня рогами дьявола! —
Я люблю тебя, My sweet sweet Baby.
Я люблю тебя до смерти, Baby, — пронзи меня рогами дьявола! —
Я люблю тебя, My sweet sweet Baby.
Mr. Darkness and Mrs. Moonlight — я люблю тебя до смерти, Baby,
Mr. Darkness and Mrs. Moonlight — я люблю тебя до смерти, Baby,
Mr. Darkness and Mrs. Moonlight — я люблю тебя до смерти, Baby,
Mr. Darkness and Mrs. Moonlight — пронзи меня рогами дьявола!
Перевод 🌸 Saku.Ratenshi
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ TOUR 2007 天使のリボルバー (1) 「TOUR No.0 - Guernican Moon -」LIVE at 豊洲PIT[2018.11.10](13) 魅世物小屋が暮れてから〜SHOW AFTER DARK〜 [2022.03.07] (7)
Sing in the rain. 雨が君に突き刺さる
笑っちまう 俺は笑えないピエロ
君を悲しませるつもりじゃない そうじゃないのに
Sing in the rain. 人は悲しい生き物
笑ってくれ 君はずぶ濡れでダンス
いつか世界は輝くでしょうと 歌い続ける
さよならは 言わないで 君と出会えた喜び
ななつ やっつ 涙 涙あふれた
Sing in the rain. 人は可笑しな生き物
笑っちまう 俺は笑えないピエロ
君を悲しませるつもりじゃない そうじゃないのに
Sing in the rain. 雨が君に突き刺さる
笑っちまう 俺は笑えないピエロ
君を悲しませるつもりじゃない そうじゃないのに
Sing in the rain. 人は悲しい生き物
笑ってくれ 君はずぶ濡れでダンス
いつか世界は輝くでしょうと 歌い続ける
雨に歌えば 雨にうたえば・・・
[romaji]Mitegoran konna ni mo yogorete
Boroboro no yaiba de motte kizutsuketa
Nukumori ni yasashisa ni iradachi se wo mukete wa
Hitotsu futatsu mittsu namida koboreta uu uu
Itsukara ka konna ni mo yogorete
Kizuguchi wo whiskey de motte gomakashita
Shiawase ni yorokobi ni tomadoi se wo mukete wa
Yottsu itsutsu muttsu namida koboreta uu uu
Sing in the rain. Ame ga kimi ni tsukisasaru
Waracchimau ore wa waraenai piero
Kimi wo kanashimaseru tsumori ja nai sou ja nai no ni
Sing in the rain. Hito wa kanashii ikimono
Warattekure kimi wa zubunure de dansu
Itsuka sekai wa kagayaku deshou to utai tsuzukeru
Sayonara wa iwanaide kimi to deaeta yorokobi
Nanatsu yattsu namida namida afureta
Sing in the rain. Hito wa okashi na ikimono
Waracchimau ore wa waraenai piero
Kimi wo kanashimaseru tsumori ja nai sou ja nai no ni
Sing in the rain. Ame ga kimi ni tsukisasaru
Waracchimau ore wa waraenai piero
Kimi wo kanashimaseru tsumori ja nai sou ja nai no ni
Sing in the rain. Hito wa kanashii ikimono
Warattekure kimi wa zubunure de dansu
Itsuka sekai wa kagayaku deshou to utai tsuzukeru
Ame ni utaeba ame ni utaeba...
RAIN
Текст: Sakurai Atsushi
Музыка: Imai Hisashi
Посмотри, как я грязен:
Ранил себя затупившимся лезвием,
Отвернулся, раздражённый теплотой и нежностью.
Одна, две, три — потекли слёзы.
С каких же пор я так опустился?
Маскировал свои раны с помощью виски,
Отвернулся, растерявшись от счастья и радости.
Четыре, пять, шесть — потекли слёзы.
Sing in the rain. Дождь пронзает тебя.
Хотя я грустный клоун, но всё же смеюсь.
Я не хотел тебя огорчать, но так уж вышло...
Sing in the rain. Люди — печальные создания.
Улыбнись мне, танцуя, мокрая насквозь,
Продолжай петь о том, что когда-нибудь мир будет сиять.
Не говори мне "прощай", я счастлив, что встретил тебя.
Семь, восемь — слёзы, слёзы переполняют меня.
Sing in the rain. Люди — странные создания.
Хотя я грустный клоун, но всё же смеюсь.
Я не хотел тебя огорчать, но так уж вышло...
Sing in the rain. Дождь пронзает тебя.
Хотя я грустный клоун, но всё же смеюсь.
Я не хотел тебя огорчать, но так уж вышло...
Sing in the rain. Люди — печальные создания.
Улыбнись мне, танцуя, мокрая насквозь,
Продолжай петь о том, что когда-нибудь мир будет сиять.
Если ты будешь петь под дождём... если ты будешь петь под дождём...
Перевод 🌸 Saku.Ratenshi
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ TOUR 2007 天使のリボルバー (16) TOUR THE BEST 35th anniv. FINALO in Budokan (13)
[romaji]Be my baby
Be bop a baby
She's my baby love
Watashi no tonari de hohoemu tenshi yo
Tobitatsu futari wa hoshikuzu RENDEZVOUS
Tatta hitogoto kiite kureru kai
Sou anata ni aeta yorokobi ni
Kokoro kara arigatou
Watashi no kono mune madoromu tenshi yo
Tobikau seirei yumemiru RENDEZVOUS
Tatte hitogoto ittemiru no sa
Sou anata ni aete yokatta tte
Kokoro kara arigatou
Mou ichido arigatou anata wo aishiteiru
Anata ni arigatou mou ichido saigo ni
Tatta hitogoto kiite kureru kai
Sou sayonara ga kuru sono hi made kokoro kara
Tatte hitogoto ittemiru no sa
Sou anata ni aete yokatta tte
Kokoro kara arigatou
Mou ichido arigatou anata wo aishiteiru
Anata ni anata ni
Mou ichido saigo ni saigo ni
RENDEZVOUS
Текст: Sakurai Atsushi
Музыка: Imai Hisashi
Be my baby
Be bop a baby
She's my baby love
Ты рядом со мной, улыбающийся ангел,
И мы летим вдвоём на рандеву с маленькими звёздами.
Одно только слово — можешь послушать? —
За радость встречи с тобой
От всего сердца — спасибо.
Ты в моём сердце, дремлющий ангел,
И мы — порхающие духи, мечтающие о рандеву.
Одно только слово — попробую сказать его, —
За счастье встречи с тобой
От всего сердца — спасибо.
И снова — спасибо, я люблю тебя.
И ещё раз — спасибо, напоследок.
Одно только слово - можешь послушать? —
За радость встречи с тобой
От всего сердца...
Одно только слово — попробую сказать его, —
За счастье встречи с тобой
От всего сердца — спасибо.
И снова — спасибо, я люблю тебя.
Тебе... тебе.. ещё раз... напоследок... напоследок...
Перевод 🌸 Saku.Ratenshi
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ BUCK-TICK FEST 2007 оn PARADE (3) TOUR 2007 天使のリボルバー (12) FISH TANKer's оnLY 2008 (16) 2008 THE DAY IN QUESTION (15) CATALOGUE ARIOLA 00-10 [2012.03.07] PV (8)「THE PARADE 〜30th anniversary〜 HIGH SIDE」[2017.9.24](8)
[romaji]Akuma domo yo jigoku iki sa ano ko wa utau rekka uran no ue
Shinigami domo jigoku iki sa ano ko wa odoru shikabane odoru
Odoru odoru ore mo omae mo
Shoot it! Tsukisasu tamagire REVOLVER
Shoot it! Tsukisasu yatsura no atama ni
Shoot it! Tsukisasu ano ko no inori wo
Shoot it! Tsukisasu ano ko no negai wo ute!
Akuma domo yo jigoku de aou omae wa warai baramaku kurasutaa bomu
Warau warau ore mo omae mo
Shoot it! Buchikomu tamagire REVOLVER
Shoot it! Buchikomu yatsura no kokoro ni
Shoot it! Buchikomu ano ko no mirai wo
Shoot it! Shoot it! Shoot it! Shoot it! Shoot it!
Odoru odoru ore mo ore mo omae mo
Shoot it! Tsukisasu tamagire REVOLVER
Shoot it! Tsukisasu yatsura no atama ni
Shoot it! Tsukisasu ano ko no inori wo
Shoot it! Tsukisasu ano ko no negai wo
Shoot it! Buchikomu tamagire REVOLVER
Shoot it! Buchikomu yatsura no kokoro ni
Shoot it! Buchikomu ano ko no mirai wo
Shoot it! Shoot it! Shoot it! Shoot it! Shoot it!
Shoot it! Tamagire REVOLVER Shoot it!
Furueteiru kimi no mabuta daijoubu kowaku nai sa
Furueteiru kimi no mimtabu daijoubu aishiteiru Good-night Baby
REVOLVER
Текст: Sakurai Atsushi
Музыка: Imai Hisashi
Эй, демоны, проваливайте в ад! Девочка поёт на обеднённом уране.
Эй, боги смерти, проваливайте в ад! Девочка пляшет, труп пляшет,
Пляшем, пляшем, и я и ты.
Shoot it! — прострели пулей из REVOLVER,
Shoot it! — прострели головы тем парням,
Shoot it! — прострели молитвы той девочки,
Shoot it! — прострели ожидания девочки, — стреляй!
Эй, демоны, встретимся в аду! Ты хохочешь, бросая кассетные бомбы,
Хохочем, хохочем, и я и ты.
Shoot it! — всади пулю из REVOLVER,
Shoot it! — всади в сердца тех парней,
Shoot it! — всади в будущее той девочки,
Shoot it! Shoot it! Shoot it! Shoot it! Shoot it!
Пляшем... пляшем... и я... и я... и ты...
Shoot it! — прострели пулей из REVOLVER,
Shoot it! — прострели головы тем парням,
Shoot it! — прострели молитвы той девочки,
Shoot it! — прострели ожидания девочки!
Shoot it! — всади пулю из REVOLVER,
Shoot it! — всади в сердца тех парней,
Shoot it! — всади в будущее той девочки,
Shoot it! Shoot it! Shoot it! Shoot it! Shoot it!
Shoot it! — пулей из REVOLVER, Shoot it!
Твои веки дрожат — всё в порядке, не надо бояться.
Мочки твоих ушей дрожат — всё в порядке, я люблю тебя. Good-night Baby.
Перевод 🌸 Saku.Ratenshi
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ TOUR 2007 天使のリボルバー (15) 2009 FISH TANKer's оnLY (21) At The Night Side 2012 (12) FISH TANKer's оnLY 2014 (16) 「TOUR No.0」LIVE at 東京国際フォーラム ホールA [2018.7.26] (20) THE PARADE 〜35th anniversary〜 FLY SIDE (10) THE PARADE 〜35th anniversary〜 HIGH SIDE (10)